Kenzaburo Oë – Japanse Schrijver – Boeken en Nobelprijs

Als tweede Japanse schrijver kreeg Kenzaburo Oë in 1994 de Nobelprijs voor Literatuur toegekend. In het Japans wordt zijn naam geschreven als 大江 健三郎 (= Ōe Kenzaburō).

Kenzaburo Oë Japanse schrijver en Nobelprijswinnaar
Op 31 januari 1935 werd Kenzaburo Oë geboren in het kleine dorpje Uchiko, prefectuur Ehime op het eiland Shikoku in een gezin met zeven kinderen. Kenzaburo OëZijn vader overleed toen hij pas negen jaar oud was. Op 18-jarige startte hij met een studie Franse literatuur aan de Universiteit van Tokio. Zijn eerste korte verhaal 奇妙な仕事 (Kimyou na shigoto) werd in 1957 gepubliceerd. Zijn werk is sterk beïnvloed door de Amerikaanse en Franse literatuur. Belangrijke thema’s in zijn boeken zijn het existentialisme, non-conformisme en anti militarisme (vooral gericht tegen kernwapens). In 1963 werd zijn zoon Hikari Oë geboren. Hij is autistisch met een bijzondere muzikale gave en werd een belangrijke invloed op zijn leven en werk. Een van de bekendste romans van Kenzaburo Oë  個人的な体験 uit 1964 (Nederlandse vertaling: Hei eigen lot, 1982) vertelt over de acceptatie van een gehandicapte zoon. Kenzaburo Oë is actief in de milieubeweging en als vredesactivist.


KENZABURO OË – BIOGRAFISCHE INFORMATIE

Kenzaburo Oë
Japanse schrijfwijze: 大江 健三郎 (= Oë Kenzaburo)
Nationaliteit: Japan
Geboortedatum: 31 januari 1935
Geboorteplaats: Uchiko, Ehime, Shikoku, Japan
Taal: Japans
Nobelprijs voor Literatuur: 1994


KENZABURO OË – BEKENDE BOEKEN EN VERTALINGEN

1958 | 芽むしり仔撃ち (Memushiri kōchi) | roman
Nederlandse vertaling: De knoppen breken
1963 | 叫び声 (Sakebigoe) | roman
Nederlandse vertaling: Schreeuwen in de nacht
1964 | 個人的な体験 (Kojinteki na taiken) | roman
Nederlandse vertaling: Het eigen lot
Kenzaburo Oë - Voetballen in 18601967 | 万延元年のフットボール (Man’en gan’nen no futtobōru) | roman
Nederlandse vertaling: Voetballen in 1860
1972 | みずから我が涙をぬぐいたまう日 (Mizukara waga namida o nuguitamau hi) | roman
Nederlandse vertaling: De dag dat de keizer hoffelijk mijn tranen droogt

Verzamelbundel met vroege verhalen:
De hoogmoedige doden | 1983 | verhalen
origineel: Shisha no ogori, Tanin no ashi, Shiiku, Ningen no Hitsuji, Fui no oghi | 1970 (al eerder als losse verhalen gepubliceerd)


Gerelateerde Informatie:
> Yasunari Kawabata