Arabische Schrijvers en Schrijfsters

Arabische Schrijvers en Schrijfsters. Het Arabisch is een taal die zo’n 280 miljoen mensen wordt gesproken en een eeuwenoude traditie kent van boeken en geschriften met poëzie, verhalen, religieuze en wetenschappelijke beschouwingen en, sinds de vorige eeuw, romans.

Arabische Schrijvers en Schrijfsters

Niet vreemd dus dat er nogal wat vermaarde en veelgelezen Arabische schrijvers en schrijfsters zijn waarvan ook met regelmaat werk in het Nederlands wordt vertaald. In 1988 kreeg voor het eerst in de geschiedenis een Arabische auteur de Nobelprijs voor Literatuur toegekend. Het was de Egyptische schrijver Nagieb Mahfoez.

Arabisch als Officiële Taal

In heel wat landen in Azië (vooral op het Arabisch schiereiland) en in Noord-Afrika is Arabisch een officiele taal. Egypte, Algerije, Bahrein, Djibouti, Irak, Israël, Jemen, Jordanië, Qatar, Koeweit, Libanon, Libië, Marokko, Mauritanië, Oman, Palestijnse Autoriteit, Saoedi-Arabië, Soedan, Somalië, Syrië, Tsjaad, Tunesië, Verenigde Arabische Emiraten, Westelijke Sahara. In veel van deze landen is er sprake van onrust, onderdrukking en zelfs oorlog wat betekend dat veel Arabische schrijvers en schrijfsters, vaak noodgedwongen, niet meer in hun land van herkomst woonachtig zijn of waren.

Arabische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2018

Dima Wannous De opgejaagden RecensieDe opgejaagden

  • Schrijfster: Dima Wannous (Syrië)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Djûke Poppinga
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschenen: 13 maart 2018
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek:
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Arabische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2017

Hoda Barakat Koninkrijk der aarde Roman over LibanonKoninkrijk der aarde

Roman over Libanon

  • Schrijfster: Hoda Barakat ♀
  • Nationaliteit: Libanon
  • Genre: psychologische roman
  • Origineel: Malakūt hādhihi al-arḍمـلـكـوت هـذه الأر /   (2012)
  • Taal: Arabisch
  • Nederlandse vertaling: Djûke Poppinga
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 10 januari 2017
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek ? Ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • Inhoud boek: Salma en haar jongere broer Tannous wonen in Gibran, een kleine gemeenschap in de noordelijke bergen van Libanon. Ze verloren op jonge leeftijd hun ouders. Nu, als volwassene, houdt Salma alle relaties af. Ze vult haar leven liever met liefde voor de familie, en voor haar nichtje in het bijzonder…
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Khaled Khalifa De dood is een zware klus RecensieDe dood is een zware klus

  • Schrijver: Khalid Khalifa ♂ (Syrië)
  • Soort boek: oorlogsroman, sociale roman
  • Origineel: Al Mawtou Aamalon Shaq
  • Nederlandse vertaling: Djûke Poppinga
  • Uitgever: De Geus
  • Verschenen: 28 november 2017
  • Omvang; 208 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 18,99
  • Inhoud boek: De oude Syriër Abdellatif heeft een laatste wens: hij wil graag begraven worden in zijn geboortedorp. Op zijn sterfbed vraagt hij zijn zoon Bul-Bul hem daarheen te brengen. Voor BulBul zit er niets anders op. Samen met zijn broer Hussein en zijn zus Fatima gaat hij op weg, in een busje, dwars door het door oorlog geteisterde Syrië, met het lichaam van hun vader achterin. Ze passeren sluipschutters, checkpoints, milities. Langs de weg liggen talloze lijken die uit angst níét begraven worden. Gelukkig komen ze ook veel saamhorigheid, gastvrijheid en medemenselijkheid tegen. De dood is een zware klus maakt de Syrische oorlog persoonlijk, en daarmee invoelbaar.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Meer Boeken van Arabische Schrijvers en Schrijfsters

Boualem Sansal 2084 Roman over Algerije2084

Het einde van de wereld

  • Schrijver: Boualem Sansal ♂
  • Nationaliteit: Algerije
  • Genre: politieke roman, sociale roman
  • Origineel: 2084: La fin du monde (2015)
  • Taal: Frans
  • Grand prix du roman de l’Académie française: 2015
  • Nederlandse vertaling: Jan Versteeg
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 27 september 2016
  • Omvang: 288 pagina’s
  • ISBN-nummer: 9789044537048
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Overzicht van Arabische Schrijvers en Schrijfsters Boeken, Informatie en Nederlandse Vertalingen

Onderstaand vind je een overzicht van de meest Arabische schrijvers en schrijfsters en de bekende of meest opvallende boeken die ze geschreven hebben. Indien voor handen is informatie opgenomen over boeken van Arabische auteurs die in het Nederlands zijn vertaald. Omdat de naam van Arabische schrijvers en schrijfsters niet altijd op dezelfde wijze wordt geschreven is  zowel de naam in het Nederlands en Engels als in de Arabische schrijfwijze opgenomen.

Khaled Khalifa

  • Arabische schrijfwijze: خالد خليفة
  • Engelse schrijfwijze: Khaled Khalifa
  • Geboortejaar: 1964
  • Geboorteplaats: Aleppo, Syrië
  • Nationaliteit: Syrië
  • Bijzonderheden: Aangezien het feit dat Khaled Khalifa kritisch over het regime van de Syrische president Assat is het meeste van zijn werk in Syrië verboden.
  • Nederlandse vertaling: ja
  • …Boeken van Khaled Khalifa (nieuw en 2e hands) >

Khaled Khalifa Boeken in Nederlandse vertaling

  • Er zijn geen messen in de keukens van deze stad (roman)
    Origineel: La sakakin fi matabikh hadhihi al-madina (2013)
  • De poorten van het paradijs (roman)
    Origineel: Madih al-karahiya (2006)

Amin Maalouf 

  • Arabische schrijfwijze: أمين معلوف
  • Engelse schrijfwijze: Amin Maalouf
  • Geboren op: 25 februari 1949
  • Geboorteplaats: Beiroet, Libanon
  • Nationaliteit: Libanon, Frankrijk
  • Taal: Frans
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Bijzonderheden: Libanees-Franse schrijver
  • Nederlandse vertaling: ja
  • …Boeken van Amin Maalouf (nieuw en 2e hands) >

Amin Maalouf Boeken in Nederlandse vertaling

  • 2012 | Les désorientés (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De ontheemden
  • 2009 | Le dérèglement du monde (essays)
    Nederlandse vertaling: De ontregeling van de wereld
  • 2004 | Origines (roman)
    Nederlandse vertaling: Oorsprong
  • 2000 | Le périple de Baldassare (historische roman)
    Nederlandse vertaling: De omzwervingen van Baldassare
  • 1998 | Les identités meurtrières (essays)
    Nederlandse vertaling: Moorddadige identiteiten
  • 1996 | Les échelles du Levant (historische roman)
    Nederlandse vertaling: De poorten van de Levant
  • 1992 | Le premier siècle après Béatrice (roman)
    Nederlandse vertaling: Eeuwig zonder vrouwen
  • 1993 | Le rocher de Tanios (roman)
    Nederlandse vertaling: De rots van Tanios
  • 1991 | Les jardins de lumière (historische roman)
    Nederlandse vertaling: De tuinen van licht
  • 1988 | Samarcande (historische roman)
    Nederlandse vertaling: Samarkand
  • 1986 | Léon l’Africain (historische roman)
    Nederlandse vertaling: De geograaf van de Paus
  • 1984 | Les croisades, vues par les Arabes (geschiedenisboek)
    Nederlandse vertaling: ‘Rovers, christenhonden, vrouwenschenners’

Nagieb Mahfoez

  • Arabische schrijfwijze: نجيب محفوظ
  • Engelse schrijfwijze: Naguib Mahfouz
  • Geboortedatum: 11 december 1911
  • Geboorteplaats: Caïro, Egypte
  • Overleden op: 30 augustus 2006
  • Sterfplaats: Caïro, Egypte
  • Leeftijd: 94 jaar
  • Nationaliteit: Egypte
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1988
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Nagieb Mahfoez (nieuw en 2e hands) >

Tayyib Salih

  • Arabische schrijfwijze: الطيب صالح
  • Engelse schrijfwijze: Tayyib Salih
  • Geboortedatum: 12 juli 1929
  • Geboorteplaats: Karmakol, Al Dabbah, Soedan
  • Overleden op: 18 februari 2009
  • Sterfplaats: Londen, Engeland
  • Nationaliteit: Soedan
  • Leeftijd: 80 jaar
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertaling: ja
  • …Boeken van Tayyib Salih (nieuw en 2e hands) >

Tayyib Salih Boeken in Nederlandse vertaling


 

Share