Indiase Schrijvers en Schrijfsters

Indiase Schrijvers en Schrijfsters Boeken uit India

Indiase Schrijvers en Schrijfsters

Indiase schrijvers en schrijfsters. India is na China het land met de meeste inwoners ter wereld met ruim 1,2 miljard inwoners. Niet vreemd dat er nogal wat bekende Indiase schrijvers en schrijvers zijn en waren. In India zijn er ruim twintig officiële talen waarvan Hindi en Engels de belangrijkste talen zijn voor de Indiase auteurs. IndiaMaar ook in andere talen wordt er door schrijvers en schrijfsters uit India gepubliceerd. Al in 1913 werd de Nobelprijs voor Literatuur voor de eerste (en tot nu toe enige keer) toegekend aan een schrijver uit India, Rabindranath Tagore. Naast schrijvers en schrijfsters die de Indiase nationaliteit hebben is er ook een groot aantal auteurs met Indiase voorouders die de Britse nationaliteit hebben omdat hun voorouders naar het Verenigd Koninkrijk zijn geëmigreerd. En zelfs in Nederland vind je schrijvers met Indiase voorouders. Het gaat hier met name om uit Suriname afkomstige, Hindoestaanse schrijvers. Met regelmaat verschijnen er Nederlandse vertalingen van Indiase schrijver en schrijfsters.

Indiase Schrijver en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2017

Arundathi Roy Het Ministerie van Opperst Geluk RecensieHet ministerie van Opperst Geluk

  • Schrijfster: Arundhati Roy  (India)
  • Soort boek: politieke roman, sociale roman
  • Origineel: The Ministry of Utmost Happiness (2017)
  • Nederlandse vertaling: Tjadine Stheeman, Lidwien Biekmann
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschenen: 14 juni 2017
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Het ministerie van Opperst Geluk neemt ons mee op een indringende reis door het Indiase subcontinent – van de nauwe straatjes in het oude Delhi en de blinkende winkelpromenades van deze snelgroeiende nieuwe wereldstad naar de besneeuwde bergen en de valleien van Kasjmir, waar oorlog vrede is en vrede oorlog, en waar zo nu en dan de ‘normaaltoestand’ wordt afgekondigd. Anjum, die eerst Aftab heette, rolt een versleten Perzisch tapijtje uit op de gemeentebegraafplaats waar ze haar intrek heeft genomen. We maken kennis met de onverbeterlijke Saddam Hussein, de onvergetelijke Tilo, en de drie mannen die van haar houden – onder wie Musa, wiens lot net zo nauw verstrengeld is met het hare als hun armen ooit waren. Tilo’s huisbaas, een van haar andere minnaars, is als waarnemend hoofd van de Inlichtingendienst gestationeerd in Kaboel. Dan zijn er de twee Miss Jebeens: de eerste werd geboren in Srinagar en werd daar toen ze vier jaar was begraven op de overbevolkte Begraafplaats der Martelaren; de tweede werd rond middernacht gevonden in New Delhi op een betonnen stoep in een kribbe van afval. Het Ministerie van Opperst Geluk is een aangrijpende liefdesgeschiedenis en een maatschappelijke aanklacht ineen, een hartverscheurend, duizelingwekkend verhaal, dat nu eens fluisterend, dan weer luidkeels wordt verteld, soms met een lach, soms door de tranen heen. De hoofdpersonen zijn allen beschadigd door de wereld waarin ze leven, maar hervinden hun kracht door de liefde die ze tegenkomen op hun pad, en door hoop te blijven houden. Ondanks hun kwetsbaarheid verliezen ze nooit de moed. Hun afzonderlijke, kleurrijke levens vervlechten zich in deze meeslepende, diepmenselijke roman, die de grenzen van de vertelkunst opnieuw definieert. Op elke pagina bewijst Arundhati Roy haar weergaloze schrijftalent.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Khushwant Singh Trein naar Pakistan RecensieTrein naar Pakistan

  • Schrijver: Khushwant Singh ♂ (India)
  • Soort boek: historische roman, politieke roman
  • Origineel: Train to Pakistan (1956)
  • Nederlandse vertaling: Ankie Blommesteijn
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschenen: juni 2017
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99 (juli en augustus 2017 € 16,99)
  • Recensie boekOp 15 augustus 1947 werden India en Pakistan zelfstandig en maakten daarna nog slechts deel uit van het Britse Gemene Best. (Eigenlijk scheidde Pakistan zich van India af). De godsdienstdeling bracht een grote volksverhuizing op gang. Hindoes vertrokken uit Pakistan naar India en moslims vanuit India naar Pakistan. De volksverhuizing ging gepaard met geweld, waardoor honderd duizenden mensen om het leven kwamen en 10 miljoen mensen gedwongen verhuisden. In beide landen bleven overigens ook grote moslim- en hindoeminderheden wonen. De verhouding tussen de twee staten is nog steeds gespannen. Om Kasjmir, waar moslims en hindoes wonen, hebben beide landen al twee oorlogen gevoerd…lees verder >
  • Waardering★★★★★ (uitmuntend) Jos van Raan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Boeken van Indiase Schrijvers en Schrijfsters in Recente Nederlandse Vertaling

Amitav Ghosh Vloed van vuurVloed van vuur

  • Schrijver: Amitav Ghosh ♂ (India)
  • Genre: historische roman, sociale roman
  • Origineel: Flood of Fire (2015)
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Ankie Blommesteijn
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 717 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 39,90 / € 19,99
  • Inhoud roman: Het is 1839 en de spanning tussen China en Brits-Indië is tot het kookpunt gestegen door het algehele verbod op opiumsmokkel. Er is geen oplossing in zicht en de Britse overheid verklaart China de oorlog. Een van de benodigde schepen voor de Eerste Opiumoorlog, de Hind, vaart naar het Oosten, van Bengalen naar China. Tijdens de tumultueuze tocht komt een gevarieerde groep reizigers samen, elk met een eigen reden voor zijn aanwezigheid. Onder deze mensen bevinden zich Zachary Reid, een berooide zeeman op zoek naar zijn eerste liefde en Shireen Modi, een vastberaden weduwe die onderweg is naar China om de erfenis van haar ex-man op te strijken.
  • …Meer Informatie en Bestel Mogelijkheden >

Indiase Schrijvers en Schrijfsters Boeken en Informatie Overzicht

Alfabetisch overzicht van Indiase schrijvers en schrijfsters boeken en biografische informatie.

Mulk Raj Anand UntouchableMulk Raj Anand ♂

  • Geboren op: 12 december 1905
  • Geboorteplaats: Peshawar, Brits-India (nu Pakistan)
  • Overleden op: 28 september 2004
  • Sterfplaats: Pune, India
  • Leeftijd: 98 jaar
  • Doodsoorzaak: longontsteking
  • Taal: Engels
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, poëzie
  • Nederlandse vertaling; ja
  • …Boeken van Mulk Raj Anand (nieuw en 2e hands) >

Bekende Boeken van Mulk Raj Anand

  • 1936 | Coolie (sociale roman)
  • 1935 | Untouchable (sociale roman)
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Bakha, een dag uit het leven van een paria

Anita Desai ♀

  • Volledige naam: Anita Mazumdar Desai
  • Geboren op: 24 juni 1937
  • Geboorteplaats: Mussorie, Uttarakhand, India
  • Taal: Engels
  • Bijzonderheden: moeder van schrijfster Kiran Desai
  • Discipline: schrijfster, professor
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Anita Desai (nieuw en 2e hands) >

Anita Desai Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2004 | The Zigzag Way (roman)
  • 2000 | Diamond Dust and Other Stories (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Zwarte diamant
  • 1999 | Fasting, Feasting (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Uma en Arun
  • 1988 | Baumgartner’s Bombay (politieke roman, sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Ontheemd in Bombay
  • 1984 | In Custody (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De behoeder
  • 1980 | Clear Day of Light (politieke roman, sociale roman)

Kiran Desai ♀

Kiran Desai Boeken en Nederlandse Vertalingen

Amitav Ghosh ♂

  • Geboren op: 11 juli 1956
  • Geboorteplaats: Kolkata, India
  • Nationaliteit: Verenigde Staten, India
  • Taal: Engels
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Amitav Ghosh (nieuw en 2e hands) >

Amitav Ghosh Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2015 | Flood of Fire (historische roman, sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Vloed van vuur
  • 2011 | River of Smoke (historische roman, sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Rivier van mist
  • 2008 | Sea of Poppies (politieke roman, sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Zee van papaver
  • 2005 | The Town by the Sea (non-fictie)
    Nederlandse vertaling: Na de tsunamie
  • 2004 | The Hungry Tide (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Het hongerig getij
  • 2000 | The Glass Palace (roman)
    Nederlandse vertaling: Het glazen paleis
  • 1995 | The Calcutta Chromosome (roman, thriller)
    Nederlandse vertaling: Het Calcutta-chromosoom
  • 1988 | The Shadow Lines (roman)
    Nederlandse vertaling: De liefdeslijnen
  • 1986 | The Circle of Reason (roman)
    Nederlandse vertaling: Bengaals vuur, of De macht van de rede

Gita Mehta ♀

R.K. Narayan Malgudi DaysR.K. Narayan ♂

  • Volledige naam: Rasipuram Krishnaswami Iyer Narayanaswami
  • Geboren op: 10 oktober 1906
  • Geboorteplaats: Madras, Brits-India (nu: Chennai, India)
  • Overleden op: 13 mei 2001
  • Sterfplaats: Channai, India
  • Leeftijd: 94 jaar
  • Taal: Engels
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van R.K. Narayan (nieuw en 2e hands) >

R.K. Narayan Bekende Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1992 | Gandmother’s Tale (novellen)
    Nederlandse vertaling: Zout en zaagsel
  • 1990 | The world of Nagaraj (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Het huis van Nagaraj
  • 1985 | Under the Banyan Tree and Other Stories (verhalen)
    Nederlandse vertaling: De straten van Malgudi
  • 1983 | A Tiger for Malgudi (sociale roman)
  • 1976 | The Painter of Signs (sociale roman)
  • 1974 | My Days (autobiografie)
  • 1961 | The Man-Eater of Malgudi (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De menseneter van Malgudi
  • 1958 | The Guide (sociale roman)
  • 1952 | The Financial Expert (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De geldschieter
  • 1945 | The English Teacher (sociale roman)
  • 1942 | Malgudi Days (verhalen)
  • 1937 | The Bachelor of Arts (sociale roman)
  • 1935 | Swami and Friends (sociale roman)

Arundhati Roy ♀

  • Volledige naam: Suzanna Arundhati Roy
  • Geboren op: 24 november 1961
  • Geboorteplaats: Shillong, India
  • Taal: Engels
  • Discipline: schrijfster, activiste
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Arundhati Roy (nieuw en 2e hands) >

Arundhati Roy Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2009 | Listening to Grasshoppers (essays)
    Nederlandse vertaling: Luisteren naar sprinkhanen
  • 2001 | The Algebra of Infinite Justice (essays)
    Nederlandse vertaling: Oneindige gerechtigheid
  • 1999 | The Cost of Living (essays)
    Nederlandse vertaling: Het einde van illusies
  • 1997 | The God of Small Things (roman)
    Nederlandse vertaling: De god van kleine dingen

Vikram Seth De geschikte jongenVikram Seth ♂

Vikram Seth Bekende Boeken en Nederlandse Vertalingen

Khushwant Singh

  • Geboortenaam: Khushal Singh
  • Geboren op: 2 februari 1915
  • Geboorteplaats: Hadali, Brits India (nu: Pakistan)
  • Overleden op: 20 maart 2014
  • Sterfplaats: New Delhi, India
  • Leeftijd: 99 jaar
  • Taal: Engels
  • Discipline: schrijver, journalist, politicus
  • Genre: romans, verhalen, essays, reportages
  • …Boeken van Khushwant Singh >

Khushwant Singh Bekende Boeken

1956 | Train to Pakistan (politieke roman)
Nederlandse vertaling: Trein naar Pakistan (1956)

Rabindranath Tagore

  • Geboortedatum: 7 mei 1861
  • Geboorteplaats: Calcutta, West, Bengalen, India
  • Overleden op: 7 augustus 1941
  • Sterfplaats: Calcutta, West, Bengalen, India
  • Leeftijd: 80 jaar
  • Nationaliteit: India
  • Taal: Bengaals, Engels
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, toneel
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1913
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Rabindranath Tagore (nieuw en 2e hands) >

Bijpassende Informatie en Boeken

Share