Tag archieven: Nederlandse roman in vertaling

Niederländische Romane in deutscher Übersetzung

Niederländische Romane un Literatur in deutscher Übersetzung.  Welche niederländischer Romane erscheinen in deutscher Übersetzung? Welcher Autor aus den Niederlanden hat den Roman geschrieben? Wann und bei welchem ​​Verlag erscheint der Roman? Was ist der Inhalt und die Geschichte? 

Niederländische Romane in deutscher Übersetzung

Romane und andere Literatur niederländischer Autoren erscheinen regelmäßig in deutscher Übersetzung. Diese Seite bietet einen Überblick über die neuesten niederländischen Bücher auf Deutsch. Sie beleuchtet auch den Inhalt des Romans und seinen Autor.

Welche niederländischen Romane werden auf Deutsch veröffentlicht?

Die Liste der neuen Romane niederländischer Autoren ist nach Erscheinungsdatum sortiert, wobei die neuesten Bücher ganz oben stehen. Links führen zu detaillierten Informationen zum Buch, Bestellmöglichkeiten und oft auch zu Rezensionen.

Hanna Bervoets Wir kümmern uns um Sie RezensionWir kümmern uns um Sie

  • Autor: Hanna Bervoets (Niederlande)
  • Buchart: Roman
  • Original: Leer me alles wat je weet (2023)
  • Übersetzung: Lisa Mensing
  • Verlag: Hanser Berlin
  • Erscheinungsdatum: 19. August 2025
  • Umfang: 624 Seiten
  • Ausgabe: Hardcover / E-Book
  • Preis: 32,00 € / 16,99 €
  • Buch bestellen bei: Amazon / Bol
  • Inhalt des Romans: Die umtriebige Danielle – “Daniel” – de Koster begleitet eine Bekannte zum Arzt und erreicht damit, dass sie nach Jahren unerklärlicher Schmerzen endlich die passende Therapie erhält. Dieser Erfolg spricht sich schnell herum, und schon bald kann sie sich vor Hilfegesuchen von erschöpften, entmutigten Frauen mit falsch diagnostizierten Beschwerden nicht mehr retten. Mit ihrer neuen Liebe Jodie gründet sie eine Stiftung und macht den Kampf für medizinische Gerechtigkeit zu ihrer Lebensaufgabe…weiterlesen >

Tommy Wieringa Nirwana deutscher Übersetzung RezensionNirwana

  • Autor: Tommy Wieringa (Niederlande)
  • Buchart: Roman
  • Original: Nirwana (2023)
  • Übersetzung: Lisa Mensing
  • Verlag: Hanser Berlin
  • Erscheinungsdatum: 22. Juli 2025
  • Umfang: 477 Seiten
  • Ausgabe: Hardcover / E-Book
  • Preis: 28,00 € / 20,99 €
  • Redaktionelle Wertschätzung∗∗∗∗ (ausgezeichnet)
  • Buch bestellen bei: Amazon / Bol
  • Inhalt des Romans: Die Zwillinge Hugo und Willem Adema könnten unterschiedlicher nicht sein. Der eine ist ein gefeierter Künstler, der andere leitet das vom Großvater aufgebaute millionenschwere Offshore-Imperium. Doch wer war dieser Großvater, der zuerst auf deutscher Seite kämpfte und sich dann dem Widerstand anschloss? Als seine verschollen geglaubten Tagebücher auftauchen, geht es für alle bald um viel mehr als nur die Vergangenheit…weiterlesen >

Passende Bücher und Informationen

Afbeelding bovenzijde: Boekhandel Bijleveld, Utrecht (M. Jeong, Unsplash)

Simone Atangana Bekono – Confrontations

Simone Atangana Bekono Confrontations. Op 11 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Serpent’s Tail de Engelse vertaling van de Nederlandse roman Conforntaties van Simone Atangana Bekono. Op deze pagina kun je informatie, recensies en boekbesprekingen van de roman van Simone Atangana Bekono, zodra die zijn gepubliceerd.

Simone Atangana Bekono Confrontations

Simone Atangana Bekono is geboren in 1991. Ze groeide op in Dongen, Noord-Brabant als dochter van een vader uit Kameroen en een Nederlandse moeder. Haar middelbareschooltijd bracht ze door op Sint-Oelbertgymnasium in Oosterhout, waarna ze Media & Cultuur ging studeren aan de Universiteit van Amsterdam. Deze studie maakte ze niet af. Wel rondde ze in 2016 succesvol de studie creative writing aan hogeschool ArtEZ af.

In 2017 debuteerde ze als schrijfster met de dichtbundel Hoe de eerste vonken zichtbaar waren. Ze ontving hiervoor Poëziedebuutprijs aan Zee. Haar debuutroman Confrontaties die in 2020 verscheen, kwam op de shortlist van de Libris Literatuurprijs. Bovendien won ze de prijs voor het Beste Boek voor Jongeren 2021 (CPNB) en de Hebban Debuutprijs 2021 en Anton Wachterprijs 2022. Bovendien werd de roman een verkoopsucces.

Simone Atangana Bekono Confrontations

Confrontations

  • Auteur: Simone Atangana Bekono (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Origineel: Confrontaties (2020)
  • Engelse vertaling: Suzanne Heukenfeldt Jansen
  • Uitgever: Serpent’s Tail
  • Verschijnt: 11 januari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € £14.99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de Engelse vertaling van de debuutroman van Simone Atangana Bekono

A bold, unsettling, and heart-breaking story about race, belonging and the legacies of violence.

Salomé was bullied for years and no one did a single thing to help her. One day she finally snapped. Now at just sixteen years old, she’s being held in a secure unit for young offenders.

Salomé’s counsellor, the man whose good opinion is key to her release, is best known for his racist gaffes on reality TV. Her father has recently been diagnosed with liver cancer and her elder sister Miriam’s main preoccupation is to get out of their small, close-minded village as soon as possible. Both at home and in the unit, things are unbearably tense.

Salomé finds it hard to keep her temper and harder still to think about the crime she is charged with committing. But as time passes, she finds new strength to delve into the reasons for her rage and arrive at her own understanding of punishment, penitence and the paradoxical demands made on her existence as a Black woman. Raw and unsentimental, Confrontations is a powerful depiction of racism and resilience from one of the Netherlands’ most exciting new literary voices.

Bijpassende boeken

Gerard Reve – The Evenings

Gerard Reve The Evenings, Engelse vertaling van de Nederlandse roman uit 1947. Op 3 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Puskin Press in de reeks Classics de Engelse vertaling van de roman De avonden van de Nederlandse schrijver Gerard Reve.

Gerard Reve The Evenings

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Evenings. Het boek is geschreven door Gerard Reve. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse vertaling van de roman uit 1947 van de Nederlandse auteur Gerard Reve.

Gerard Reve The Evenings 1947

The Evenings

  • Auteur: Gerard Reve (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Origineel: De avonden (1947)
  • Engelse vertaling: Sam Gerret
  • Uitgever: Pushkin Press
  • Verschijnt: 3 augustus 2023
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs uitgever: £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Engelse vertaling van De avonden van Gerard Reve

‘I work in an office. I take cards out of a file. Once I have taken them out, I put them back in again. That is it.’

Twenty-three-year-old Frits – office worker, daydreamer, teller of inappropriate jokes – finds life absurd and inexplicable. He lives with his parents, who drive him mad. He has terrible, disturbing dreams of death and destruction. Sometimes he talks to a toy rabbit.

This is the story of ten evenings in Frits’s life at the end of December, as he drinks, smokes, sees friends, aimlessly wanders the gloomy city streets and tries to make sense of the minutes, hours and days that stretch before him.

Darkly funny and mesmerising, The Evenings takes the tiny, quotidian triumphs and heartbreaks of our everyday lives and turns them into a work of brilliant wit and profound beauty.

Bijpassende boeken en informatie