Tag archieven: Jan Jacob Slauerhoff

Arend Hulshof – Alleen in dans kon zij wonen

Arend Hulshof Alleen in dans kon zij wonen recensie en informatie boek over het vrijgevochten leven van Darja Collin 1902-1967. Op 7 oktober 2025 verschijnt bij Uitgeverij Querido de biografie van Darja Colijn, de danseres en kortstondige vrouw van schrijver Jan Slauerhoff. Hier lees je informatie over de inhoud van de biografie, de auteur en over de uitgave.

Arend Hulshof Alleen in dans kon zij wonen recensie

Als er in de media een boekbespreking, review en recensie verschijnt van Alleen in dans kon zijn leven, het vrijgevochten leven van Darja Collin 1902-1967, de biografie geschreven door Arend Hulshof, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Arend Hulshof Alleen in dans kon zij wonen

Alleen in dans kon zijn wonen

Het vrijgevochten leven van Darja Collin 1902-1967

  • Auteur: Arend Hulshof (Nederland)
  • Soort boek: biografie
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 7 oktober 2025
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de biografie van Darja Collin

Als Darja Collin op negenjarige leeftijd voor het eerst een dansoptreden ziet, weet ze direct: dit wil ik ook. Na een eenzame jeugd op een meisjesinternaat kiest ze – tegen de tijdgeest in – voor het podium. Ze volgt opleidingen in Dresden en Parijs en opent een dansschool in Den Haag. Daar wordt ze verliefd op dichter Jan Slauerhoff, met wie ze een kort en stormachtig huwelijk heeft.

Maar het levensverhaal van Darja reikt veel verder dan Nederland en het ballet. Zo doorkruist ze op de vlucht voor de Tweede Wereldoorlog Afrika, treedt ze op voor geallieerde troepen op Borneo en Nieuw-Guinea en begeeft ze zich met groot gemak in de beau monde van New York en Sydney.

In deze overrompelende biografie ontrukt Arend Hulshof deze vrijgevochten vrouw aan de vergetelheid.

Arend Hulshof is geboren in 1981 is schrijver en redacteur. Hij werkt als eindredacteur bij Het Financieele Dagblad en Trouw en was eerder hoofdredacteur bij Amnesty’s mensenrechtenmagazine Wordt Vervolgd. In 2016 verscheen zijn goed ontvangen oorlogsgeschiedenis Rijpstra’s ondergang. Aan de biografie van Darja Collin werkte hij zeven jaar.

Bijpassende boeken

Luuk Imhann – Het inferno van Slauerhoff

Luuk Imhann Het inferno van Slauerhoff recensie en informatie van de nieuwe roman over Jan Jacob Slauerhoff. Op 16 april 2025 verschijnt bij uitgeverij Querido de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Luuk Imhann. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Luuk Imhann Het inferno van Slauerhoff recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Het inferno van Slauerhoff, de nieuwe roman van Luuk Imhann, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Luuk Imhann Het inferno van Slauerhoff

Het inferno van Slauerhoff

  • Auteur: Luuk Imhann (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 16 april 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Slauerhoff van Luuk Imhann

“Hij was een jonge scheepsarts die op de vlucht was voor zichzelf en zich in het land van de ondergaande zon had gevestigd…”

Als schrijver en scheepsarts Jan Slauerhoff zijn zoon verliest, dwingt de pijn in zijn hart hem te vertrekken. Hij laat zijn vrouw Darja en zijn leven in Nederland achter en begint een dokterspraktijk in de Noord-Afrikaanse stad Tanger. Maar zijn pijn achtervolgt hem in de kleinste stegen, en als enkele van zijn patiënten verzeild raken in een bizarre moordzaak, kan hij de confrontatie met zijn verdriet niet langer uit de weg gaan. Zal hij zijn weg naar Darja en het geluk kunnen terugvinden?

Luuk Imhann is geboren in 1986. Hij schrijft historische romans over sleutelmomenten in de geschiedenis. Eerder verschenen van hem Paradijs en Loutering. Voor de laatste ontving hij de BNG Bank Lezersprijs. Hij is tevens toneelschrijver en maakt hoorspelen; van zijn hand verschenen Laika en Nagasaki, dat genomineerd werd voor verschillende (inter)nationale prijzen.

Bijpassende boeken en informatie

J.J. Slauerhoff – Adrift in the Middle Kingdom

J.J. Slauerhoff Adrift in the Middle Kingdom recensie en informatie over de inhoud van de Engelse vertaling van de roman Het leven op aarde. Op 5 augustus 2019 verscheen bij Uitgeverij Handheld Press deze Engelse vertaling van de roman van Jan Jacob Slauerhoff.

J.J. Slauerhoff Adrift in the Middle Kingdom Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Adrift in the Middle Kingdom, de Engelse vertaling van de roman Het leven op aarde van J.J. Slauerhoff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je hier informatie lezen over de inhoud van deze roman van J.J. Slauerhoff die in het Engels vertaald is door David McKay.

J.J. Slauerhoff Adrift in the Middle Kingdom Informatie001Boek-Bestellen

Adrift in the Middle Kingdom

  • Schrijver: Jan Jacob Slauerhoff (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Het leven op aarde (1934)
  • Engelse vertaling: David McKay
  • Uitgever: Handheld Press
  • Verschenen: 5 augustus 2019
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de Engelse vertaling van de roman van J.J. Slauerhoff

Jan Jacob Slauerhoff (1898-1936) was a ship’s doctor serving in south-east Asia, and is one of the most important twentieth-century Dutch-language writers. His 1934 novel Adrift in the Middle Kingdom (Het leven op aarde), is an epic sweep of narrative that takes the reader from 1920s Shanghai to a forgotten city beyond the Great Wall of China. Slauerhoff’s narrator is a Belfast ship’s radio operator, desperate to escape the sea, who travels inland on a gun-runner’s mission. He moves through extraordinary settings of opium salons, the house of a Cantonese watch-mender, the siege of Shanghai, the great flood on the western plains, and the discovery of oil by the uncomprehending overlord in the hidden city of Chungking.

The fantasy ending transforms the novel from travelogue and adventure to existential meditation. But running like a thread of darkness through the story is opium, from poppy head harvesting to death through addiction. This translation by David McKay, winner of the 2018 Vondel Prize, is the first English edition of Slauerhoff’s most accessible and enthralling novel. The Introduction is by Slauerhoff expert Arie Pos and Wendy Gan of the University of Hong Kong.

Bijpassende Boeken en Informatie