De zeven gekken roman van de Argentijnse schrijver Roberto Arlt uit 1929

Roberto Arlt – De zeven gekken

Roberto Arlt De zeven gekken recensie en informatie over de Argentijnse roman uit 1929. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Los siete locos van Roberto Arlt, de uit Argentinië afkomstige schrijver. De Nederlandse vertaling van de roman is alleen tweede hands en antiquarisch verkrijgbaar. Bij en is alleen nog antiquarisch verkrijgbaar. Je kunt nog wel de Engelse vertaling met als titel The Seven Madmen nieuw kopen.

Roberto Arlt De zeven gekken recensie

  • Laten we bescheiden zeggen dat Arlt Jezus Christus is.” (Roberto Bolaño)
  • Arlt was zo stevig geworteld in de explosieve stedelijke samenleving en politieke cultuur van zijn tijd dat zijn boek inzichtelijk maakt wat er zich werkelijk afspeelde tijdens het eerste peronistische tijdperk in de jaren veertig en de latere gewelddadige neergang van het land in de jaren zeventig, nadat Juan Perón voor het laatst als president was teruggekeerd. Het is een van de grootste boeken van de twintigste eeuw.” (The Guardian)
  • Arlt, een tijdgenoot van Borges, is een vast onderdeel van de Argentijnse canon. Hij heeft het leven in Buenos Aires beschreven met een intimiteit die noch Borges noch Cortázar ooit heeft bereikt… De roman Los siete locos uit 1929, die door de meesten als Arlts meesterwerk wordt beschouwd, is poëtisch, absurd en ontnuchterend.” (Sarah CoolidgeThe Quarterly Conversation)

Roberto Arlt De zeven gekken

De zeven gekken

  • Auteur: Roberto Arlt (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: Los siete locos (1929)
  • Omvang: 316 pagina’s
  • Uitgave: paperback / gebonden boek
  • Engelse vertaling: The Seven Madmen
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van de Argentijnse roman uit 1929 van Roberto Arlt

Toen De zeven gekken in 1929 verscheen, wekte het boek verbijstering en onbegrip. De revolutionaire en profetische betekenis ervan drongen pas veel later tot de literaire wereld door. De bankloper Erdosain heeft geld verduisterd en wordt op straat gezet; zijn vrouw verlaat hem. Gedemoraliseerd en vernederd komt hij in aanraking met een sinistere fanaticus die een complot uitwerkt om de bestaande maatschappij te vernietigen. Om dit te financieren, moet een keten bordelen worden opgezet. Hiertoe beramen zij de moord op de rijke neef van Erdosains vrouw. Ook andere volstrekt krankzinnige plannen worden uitgebroed.

De Nederlandse vertaling van de roman is alleen nog tweede hands verkrijgbaar. Daarentegen kun je de Engelse vertaling met als titel The Seven Madmen nog wel nieuw kopen net Los siete locos, de Spaanse editie van de roman.

Roberto Arlt werd op 26 april 1900 geboren in Buenos Aires, de hoofdstad van Argentinië. de zoon van de Duitse emigrant Karl Arlt afkomstig uit Potsdam, en diens vrouw Ekatherine Iobstraibitzer, die Los siete locos Roberto Arlt 1929 primera ediciónuit Triëst kwam. In zijn jonge jaren werd hij vaak gepest omdat er thuis Duits gesproken werd en daardoor Spaans met een accent sprak. Naast romans en verhalen schreef hij ook toneelstukken. Zijn roman Los siete locos uit 1929, vertaald in het Nederlands als De zeven gekken wordt algemeen gezien als zijn meesterwerk. Op 26 juli 1942 overleed hij in Buenos Aires aan de gevolgen van een beroerte na een zwaar leven vol ontberingen. Hij werd slechts 42 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie