Categorie archieven: Argentinië

Mariana Enriquez – Een zonnige plek voor sombere mensen

Mariana Enriquez Een zonnige plek voor sombere mensen recensie en informatie boek met verhalen van de Argentijnse schrijfster. Op 24 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling Un lugar soleado para gente sombría, het boek van de uit Argentinië afkomstige schrijfster en journalist Mariana Enriquez. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Mariana Enriquez Een zonnige plek voor sombere mensen recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Een zonnige plek voor sombere mensen, het nieuwe boek met verhalen van de Argentijnse schrijfster Marina Enriquez, dan besteden we er op de pagina aandacht aan.

Mariana Enriquez Een zonnige plek voor sombere mensen

Een zonnige plek voor sombere mensen

  • Auteur: Mariana Enriquez (Argentinië)
  • Soort boek:  Argentijnse verhalen
  • Origineel: Un lugar soleado para gente sombría (2024)
  • Nederlandse vertaling: Peter Valkenet
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 24 oktober 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van de Argentijnse schrijfster Mariana Enriquez

Welkom in Argentinië, welkom in de beangstigende en fascinerende wereld van Mariana Enriquez. In twaalf bezwerende nieuwe verhalen schrijft Enriquez over gewone mensen, vooral vrouwen, wier levens compleet overhoop worden gehaald. Een buurt die wordt belaagd door geesten, een familie waarvan de gezichten van
de gezinsleden ineens wegsmelten, een vervallen hotel waar een meisje rondspookt dat ooit verdronk in een watertank op het dak, een rivierbedding met vogels die eerder vrouwen waren. Deze en andere verhalen verlichten de schaduwen van het leven van alledag, waar de grenzen tussen goed en kwaad niet meer lijken te bestaan.

Mariana Enriquez (6 december 1973, Buenos Aires) wordt beschouwd als een van de origineelste en belangrijkste schrijvers van haar generatie. Ze publiceerde eerder twee romans en twee verhalenbundels en haar verhalen verschenen in The New Yorker Granta en McSweeney’s Ons deel van de nacht werd bekroond met de Premio Herralde de Novela, de Premio Kelvin 505 en de prestigieuze Premio de la Crítica en werd ook in Nederland en Vlaanderen uitstekend ontvangen. In 2022 verscheen de vertaling van haar verhalenbundel De gevaren van roken in bed , die op de shortlist stond van de Man International Booker Prize. In 2024 verschijnt de verhalenbundel Een zonnige plek voor sombere mensen in vertaling.

Bijpassende boeken en informatie

Jordan Salama – Stranger in the Desert

Jordan Salama Stranger in the Desert. Op 20 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Catapult het nieuwe boek met de familiegeschiedenis van de Joods-Amerikaanse schrijver Jordan Salama. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Jordan Salama Stranger in the Desert

Als er boekbesprekingen en recensies verschijnen in de media van Stranger in the Desert, geschreven door de Amerikaanse schrijver Jordan Salama, kun je er hier over lezen.

  • “Salama’s rapport with readers remains unquestioned. An accomplished sophomore effort from an unusually gifted young writer.” (Kirkus Reviews)
  • “A nonchronological personal narrative rather than a standard travel memoir, Stranger in the Desert is a reflection on family history, identity, and storytelling.” (Laura Chanoux, Booklist)

Jordan Salama boeken en informatie

Jordan Salama is een Amerikaanse journalist en schrijver. Hij woont en werkt in New York. Artikelen van zijn hand zijn verschenen in National Geographic, The New York Times, Smithsonian en Scientific American.

Het eerste reisboek van Jordan Salama, Every Day the River Changes is het verhaal van de Magdalena rivier in Colombia. In zijn tweede boek, waarover je hier alles leest. vertelt hij zijn eigen familiegeschiedenis aan de hand van een reis door Argentinië. Tot nu toe zijn geen van de boeken van Jordan Salama in Nederlandse vertaling uitgegeven.

Jordan Salama Stranger in the Desert

Stranger in the Desert

A Family Story

  • Auteur: Jordan Salama (Verenigde Staten)
  • Soort boek: reisverhaal, familiegeschiedenis
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Catapult
  • Verschijnt: 20 februari 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $27.00 / $14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de familiegeschiedenis van Jordan Salama

Inspired by family lore, a young writer embarks on an epic quest through the Argentine Andes in search of a heritage spanning hemispheres and centuries, from the Jewish Levant to turn-of-the-century trade routes in South America.

One Thanksgiving afternoon at his grandparents’ house, Jordan Salama discovers a large binder stuffed with yellowing papers and old photographs—a five-hundred-year wandering history of his Arab-Jewish family, from Moorish Spain to Ottoman Syria to Argentina and beyond.

One story in particular captures his attention: that of his great-grandfather, a Syrian-born, Arabic-speaking Jewish immigrant to Argentina who in the 1920s worked as a traveling salesman in the Andes—and may have left behind forgotten descendants along the way. Encouraged by his grandfather, Jordan goes in search of these “Lost Salamas,” traveling more than a thousand miles up the spine of South America’s greatest mountain range.

Combining travelog, history, memoir, and reportage, Stranger in the Desert transports readers from the lonely plains of Patagonia to the breathtaking altiplano of the high Andes; from the old Jewish quarter of Damascus to today’s vibrant neighborhoods of Buenos Aires. It is also a fervent journey of self-discovery as Salama grapples with his own Jewish, Arab, and Latin American identities, interrogating the stories families tell themselves, and to what end.

Bijpassende boeken en informatie

Mariana Enriquez – Ons deel van de nacht

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht recensie en informatie Argentijnse roman. Op 16 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Nuestra parte de noche, de roman van de Argentijnse schrijfster Mariana Enriquez.

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ons deel van de nacht. Het boek is geschreven door Mariana Enriquez. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit en over Argentinië van schrijfster Mariana Enriquez.

Mariana Enriquez Ons deel van de nacht Recensie

Ons deel van de nacht

  • Schrijfster: Mariana Enriquez (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: Nuestra parte de noche (27 november 2019)
  • Nederlandse vertaling: Irene van de Mheen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 16 september 2021
  • Omvang: 672 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Mariana Enriquez

Een vader en een zoon maken een lange reis door Argentinië, van Buenos-Aires naar de Iguazú-watervallen, gelegen aan de noordelijke grens met Brazilië. Het is het einde van de jaren zeventig, de tijd van de militaire junta. Het hele land staat onder spanning en er zijn checkpoints met gewapende soldaten.

De vader wil zijn zoon Gaspar beschermen voor het noodlot dat hem te wachten staat. Zijn moeder stierf onder mysterieuze omstandigheden, misschien een ongeluk, maar misschien ook niet. Net als zijn vader is Gaspar voorbestemd om een medium te worden in het geheime genootschap De Orde. De oorsprong van de orde, geleid door de machtige familie van Gaspars moeder, dateert van vele eeuwen geleden, toen de ontdekking van De Duisternis vanuit het hart van Afrika naar Engeland reisde, en vervolgens in Argentinië terecht kwam. Het genootschap maakt door middel van gruwelijke rituelen contact met De Duisternis om het eeuwige leven te krijgen.

Ons deel van de nacht is een duizelingwekkend en fantasierijk epos over vaders en zonen, liefde en vriendschap, ziekte en rituelen.

Bijpassende boeken en informatie

Norah Lange – Notes from a Childhood

Norah Lange Notes from a Childhood recensie en informatie boek met Argentijnse jeugdherinneringen uit 1937. Op 4 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij And Other Books de Engelse vertaling van het boek met jeugdherinneringen Cuadernos de infancia  van de Argentijnse schrijfster Norah Lange. De Nederlandse vertaling met als titel Aantekeningen uit een kindertijd verschijnt op 2 februari 2023 bij uitgeverij Koppernik.

Norah Lange Notes from a Childhood recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Notes from a Childhood. Het boek is geschreven door Norah Lange. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de het boek met jeugdherinneringen van de Argentijnse schrijfster Norah Lange.

Norah Lange Notes from a Childhood Argentijnse autobiografie

Notes from a Childhood

  • Schrijfster: Norah Lange (Argentinië)
  • Soort boek: autobiografische jeugdherinneringen
  • Origineel: Cuadernos de infancia (1937)
  • Engelse vertaling: Charlotte Whittle
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de jeugdherinneringen van Norah Lange

A series of luminous vignettes describe the childhood of Argentina’s rediscovered modernist writer. Self-contained, interconnected fragments begin with her family’s departure to Mendoza in 1910 and end with their return to Buenos Aires and the death of her father in 1915.

Lange’s notes tell intimate, half-understood stories from the seemingly peaceful realm of childhood, a realm inhabited by an eccentric narrator searching for clues on womanhood and her own identity. She watches: her pubescent older sister, bathing naked in the moonlight; the death of a horse; and herself, a changeable and untimely girl. How she cried, when lifted onto a table and dressed as a boy, and how she laughed, climbing onto the kitchen roof in men’s clothing and throwing bricks to announce her performance.

Lange makes her domestic setting into a laboratory where strangeness and eroticism combine in delicate, daring flashes of literary brilliance.

Bijpassende boeken en informatie

Mijn Maradona Boek

Mijn Maradona Boek recensie en informatie boek over voetballer Diego Maradonna. Op 21 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos in samenwerking met Hard Gras dit boek over de legendarische Argentijnse voetballer Diergo Maradona.

Mijn Maradona Boek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Mijn Maradona, Eerbetoon aan de grootste voetballer aller tijden. Het boek is geschreven door diverse auteurs en samengesteld door Henk Spaan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit eerbetoon aan de beroemde Argentijnse voetballer Diego Maradona.

Mijn Maradona Boek Recensie

Mijn Maradona

Eerbetoon aan de grootste voetballer aller tijden

  • Schrijvers: Diverse auteurs
  • Samenstelling: Henk Spaan (Nederland)
  • Uitgever: Ambo | Anthos / Hard Gras
  • Verschijnt: 21 december 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over Diego Maradona

In Mijn Maradona brengen diverse auteurs een eerbetoon aan de overleden voetballegende Maradona. Hét cadeauboek voor alle voetbalfans. Met bijdragen van o.a. Henk Spaan, Hugo Borst en Herman Koch.

Met Mijn Maradona eren diverse auteurs met prachtige voetbalverhalen de eeuwige Nummer Tien. Met bijdragen van Hugo Borst, Henk Spaan, Herman Koch, Julien Althuisius, Willemijn van Dijk, Auke Hulst, Edwin Winkels, Nando Boers ft. Rafael van der Vaart, Thomas Heerma van Voss, Frank Heinen, Merlijn Kerkhof, Peter de Waard, Leo Verheul, Menno Pot, Arthur van den Boogaard, Sam Planting en Carolina Trujillo.

Op 25 november 2020 overleed Diego Armando Maradona, door velen gezien als de beste voetballer aller tijden. In Mijn Maradona, een speciale uitgave van het literaire voetbaltijdschrift Hard gras, brengen diverse auteurs een eerbetoon aan ‘Pelusa’. Nu het eindsignaal heeft geklonken, gaan ze bij zichzelf te raden welke rol Maradona in hun leven heeft gespeeld. Sommigen hebben hem ontmoet, hem (bijna) de hand geschud, hem werkelijk zien toveren op het veld; anderen moesten nog leren lopen toen Maradona in 1986 zijn beroemde goal maakte op het wk in Mexico. Hun verhalen leveren samen een onvergetelijke bundel op met even onverwachte als prachtige verhalen over de eeuwige Nummer Tien.

‘Maradona’s grootste erfenis zit in zijn voetbal, in de solo’s, de dribbels, de handsballen, de rushes. Hij zit in de wreef van Lionel Messi, in het geborduurde goud van het embleem van Argentinië, in het beton van La Bombonera. Hij zit in de manier waarop we naar voetbal kijken, erover praten en schrijven. Je kunt, ook al zou je dat willen, niet om Diego Maradona heen.’

Bijpassende boeken en informatie

Ariel Magnus – De onfortuinlijke

Ariel Magnus De onfortuinlijke recensie en informatie van deze Argentijnse roman over Albert Eichmann. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman El desafortunado van de Argentijnse schrijver Ariel Magnus.

Ariel Magnus De onfortuinlijke recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman De onfortuinlijke, Adolf Eichmann Argentijnse jaren. Het boek is geschreven door Ariel Magnus. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Argentijnse schrijver Ariel Magnus.

Ariel Magnus De onfortuinlijke Recensie

De onfortuinlijke

Albert Eichmanns Argentijnse jaren

  • Schrijver: Ariel Magnus (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, historische roman
  • Origineel: El desafortunado (15 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Eugenie Schoolderman, Arie van der Wal
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Waardering van de roman De onfortuinlijke

  • “Dankzij het onderzoek van de auteur naar onder andere het proces en de memoires van Eichmann geeft De onfortuinlijke ons inzicht in zijn leven en denkwijze.” El Periódico
  • “Een buitengewoon goede en verontrustende roman.” El Imparcial
  • “Een alarmerende roman met een magnetische aantrekkingskracht.” Javier Cercas

Flaptekst van de roman over Albert Eichmann

Adolf Eichmann, de zogenaamde ‘Holocaust-architect’, vestigt zich in 1950 na de val van het naziregime en zijn vlucht uit Europa in Argentinië. Twee jaar later wordt hij daar herenigd met zijn familie. Eichmann wordt beschermd door de Duitse gemeenschap aldaar en leidt een op het eerste gezicht kalm bestaan. Maar onder de oppervlakte broeien de nazisentimenten en worden er plannen gesmeed voor een oprichting van het Vierde Rijk. De lezer wordt deelgenoot van Eichmanns sinistere gedachten en redeneringen – en van de gepleegde wreedheden die hij rechtvaardigt en zijn overtuiging dat hij een eerlijke zaak dient.

De onfortuinlijke is een onvergetelijke roman die met behulp van historische feiten de laatste jaren van Adolf Eichmann in Argentinië reconstrueert, totdat hij door de Mossad wordt opgepakt in 1960. Magnus schetst het angstaanjagende portret van een van de wreedste oorlogsmisdadigers van het nazitijdperk, verantwoordelijk voor de deportaties en de toepassing van de ‘definitieve oplossing’. Zonder oordelen en zonder een poging te doen om hem af te schilderen als een verschrikkelijk wezen, maar tegelijkertijd zonder enig spoor van empathie, presenteert hij een huiveringwekkend en complex personage dat medeverantwoordelijk was voor de vernietiging van zes miljoen mensen.

Bijpassende boeken en informatie

Juan José Saer – The Regal Lemon Tree

Juan José Saer The Regal Lemon Tree recensie en informatie van deze Argentijnse roman uit 1974. Op 27 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Open Letter Books de Engelse vertaling van de roman CEl limonero real van de Argentijnse schrijver Juan José Saer.

Juan José Saer The Regal Lemon Tree Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Argentijnse roman The Regal Lemon Tree. Het boek is geschreven door Juan José Saer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1974 van de Argentijnse schrijver Juan José Saer.

Juan José Saer The Regal Lemon Tree Recensie

The Regal Lemon Tree

  • Schrijver: Juan José Saer (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: El limonero real (1974)
  • Engelse vertaling: Sergio Waisman
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 27 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor The Regal Lemon Tree

  • “The most striking element of Saer’s writing is his prose, at once dynamic and poetic. . . . It is brilliant.” (Harvard Review)
  • “Brilliant. . . . Saer’s The Sixty-Five Years of Washington captures the wildness of human experience in all its variety.” (New York Times)
  • “To say that Juan José Saer is the best Argentinian writer of today is to undervalue his work. It would be better to say that Saer is one of the best writers of today in any language.” (Ricardo Piglia)

Flaptekst van de roman van Juan José Saer

One of the late Juan José Saer’s most beloved novels, The Regal Lemon Tree shows a master stylist at his best. Set during day and night of New Year’s Evebuilding up a barbecue that takes on ritual significance, the novel focuses on a couple in the north of Argentina who lost their only son eight years prior. Wenceslao spends the day with his extended family and his memories while his wife truly paralyzed by grief refuses to leave their island, which is home to an almost magical lemon tree that blossoms at all times of the year. With the recurring phrase, ”dawn breaks, and his eyes are already open,” the novel takes on a dreamlike quality, manifesting the troubles the couple has suffered under with an eeriness that calls to mind the work of David Lynch.

Bijpassende boeken en informatie

Samanta Schweblin – Verbinding verbroken

Samanta Schweblin Verbinding verbroken recensie en informatie van deze Argentijnse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de roman van de Argentijnse schrijfster Samantha Schweblin.

Samanta Schweblin Verbinding verbroken Recensie en Informatie

Als het boek door de redactie gelezen is, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Verbinding verbroken, de nieuwe roman van Samanta Schweblin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Argentijnse schrijfster Samanta Schweblin.

Samantha Schweblin Duizend ogen Recensie en Informatie

Verbinding verbroken

  • Schrijver: Samanta Schweblin (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, dystopische roman
  • Origineel: Kentukis (2018)
  • Nederlandse vertaling: Eugenie Schoolderman, Arie van der Wal
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Samantha Schweblin

In de nieuwe roman van Samanta Schweblin zijn kentuki’s de nieuwste rage. Overal ter wereld schaffen enigszins bemiddelde mensen deze gerobotiseerde knuffels aan, die, in de gedaante van een lieve konijntjes, panda’s of draken, vervolgens door hun huis waggelen en hen van gezelschap voorzien. Schattige surrogaathuisdieren, maar weet je wel wat je in huis haalt? De Deense Alina neemt er eentje als troost voor een mislukte relatie. De Italiaanse Enzo koopt er een voor zijn zoontje maar begint er zelf een band mee te ontwikkelen. Het gezelschap heeft een keerzijde: de Furby-achtige wezens worden aangestuurd door wildvreemden ergens anders op aarde, die op deze manier toegang krijgen tot het hele huis, de privésfeer en uiteindelijk tot de diepste geheimen van de eigenaren van de kentuki’s.

In deze verbluffend sterk geschreven roman laat Samanta Schweblin de verleidingen zien van kijken én bekeken worden, van oversharing en voyeurisme, aan de hand van Alina, Enzo en andere kwetsbare mensen op zoek naar intimiteit.

Bijpassende Boeken en Informatie

Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman. Op 9 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de roman van de Argentijnse schrijfster Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam.

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam Recensie en Informatie

Nadat de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de Agustina Bazterrica Schitterend lichaam recensie en waardering lezend. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden van het boek opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman van Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam lezen.

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam Recensie

Schitterend lichaam

  • Schrijfster: Agustina Bazterrica (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, sociale roman
  • Origineel: Cadáver exquisito (2017)
  • Nederlandse vertaling: Heleen van Oomen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 9 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman Schitterend lichaam

Marcos Tejo is manager van een grote vleesverwerkingsfabriek, ervaren en geroutineerd, maar ondertussen treurend om zijn overleden zoontje en het vertrek van zijn vrouw. Hij zorgt voor zijn zieke vader en staat bijna op voet van oorlog met zijn zus. De lichte kant van het leven gaat geruisloos aan hem voorbij. Maar de dag dat hij van een vleesleverancier een levend cadeau krijgt is het begin van een proces dat hem ertoe zal brengen alle regels met voeten te treden.

Dierenvlees is door een virus ongeschikt geworden voor consumptie, en de maatschappij is inmiddels verdeeld in twee groepen, zij die eten en zij die gegeten worden. Schitterend lichaam is een ontroerende, soms weerzinwekkende roman en een uiterst treffende metafoor voor de geïndustrialiseerde manier waarop wij mensen met dieren omgaan.

Bijpassende Boeken en Informatie

Guillermo Saccomanno – The Clerk

Guillermo Saccomanno The Clerk recensie en informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Open letter Books de Engelse vertaling van El oficinista, geschreven door de Argentijnse schrijver Guillermo Saccomanno. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Guillermo Saccomanno The Clerk Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Clerk.  Het boek is geschreven door Guillermo Saccomanno. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Argentijnse journalist en schrijver schrijver Guillermo Saccomanno.

Guillermo Saccomanno The Clerk Recensie

The Clerk

  • Schrijver: Guillermo Saccomanno (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, sociale roman
  • Origineel: El oficinista (2010)
  • Engelse vertaling: Andrea G. Labinger
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 138 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Premio Biblioteca Breve de Novel 2010

Flaptekst van de roman van Guillermo Saccomanno

Perfectly normal men and women head to their desks every day in a city laid to waste by guerrilla incursions, menaced by hordes of starving people, murderous children and cloned dogs, patrolled by armed helicopters, and plagued with acid rain. Among them is the Clerk, who is willing to be humiliated in order to keep his job—until he falls in love and allows himself to dream of someone else.

To what depths is a man willing to go to hold on to a dream? The Clerk tells a story that happened yesterday, but that still hasn’t happened, and yet is happening now. A story we didn’t even notice because we’re too tied up in our own jobs, salaries, appearances. This novel embraces an anti-utopia, a world of Ballard but also of Dostoyevsky.

Bijpassende boeken en informatie