Categoriearchief: Argentinië

Samanta Schweblin – Verbinding verbroken

Samanta Schweblin Verbinding verbroken recensie en informatie van deze Argentijnse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de roman van de Argentijnse schrijfster Samantha Schweblin.

Samanta Schweblin Verbinding verbroken Recensie en Informatie

Als het boek door de redactie gelezen is, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Verbinding verbroken, de nieuwe roman van Samanta Schweblin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Argentijnse schrijfster Samanta Schweblin.

Samantha Schweblin Duizend ogen Recensie en Informatie

Verbinding verbroken

  • Schrijver: Samanta Schweblin (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, dystopische roman
  • Origineel: Kentukis (2018)
  • Nederlandse vertaling: Eugenie Schoolderman, Arie van der Wal
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Samantha Schweblin

In de nieuwe roman van Samanta Schweblin zijn kentuki’s de nieuwste rage. Overal ter wereld schaffen enigszins bemiddelde mensen deze gerobotiseerde knuffels aan, die, in de gedaante van een lieve konijntjes, panda’s of draken, vervolgens door hun huis waggelen en hen van gezelschap voorzien. Schattige surrogaathuisdieren, maar weet je wel wat je in huis haalt? De Deense Alina neemt er eentje als troost voor een mislukte relatie. De Italiaanse Enzo koopt er een voor zijn zoontje maar begint er zelf een band mee te ontwikkelen. Het gezelschap heeft een keerzijde: de Furby-achtige wezens worden aangestuurd door wildvreemden ergens anders op aarde, die op deze manier toegang krijgen tot het hele huis, de privésfeer en uiteindelijk tot de diepste geheimen van de eigenaren van de kentuki’s.

In deze verbluffend sterk geschreven roman laat Samanta Schweblin de verleidingen zien van kijken én bekeken worden, van oversharing en voyeurisme, aan de hand van Alina, Enzo en andere kwetsbare mensen op zoek naar intimiteit.

Bijpassende Boeken en Informatie

Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman. Op 9 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de roman van de Argentijnse schrijfster Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam.

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam Recensie en Informatie

Nadat de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de Agustina Bazterrica Schitterend lichaam recensie en waardering lezend. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden van het boek opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman van Agustina Bazterrica – Schitterend lichaam lezen.

Agustina Bazterrica Schitterend lichaam Recensie

Schitterend lichaam

  • Schrijfster: Agustina Bazterrica (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, sociale roman
  • Origineel: Cadáver exquisito (2017)
  • Nederlandse vertaling: Heleen van Oomen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 9 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman Schitterend lichaam

Marcos Tejo is manager van een grote vleesverwerkingsfabriek, ervaren en geroutineerd, maar ondertussen treurend om zijn overleden zoontje en het vertrek van zijn vrouw. Hij zorgt voor zijn zieke vader en staat bijna op voet van oorlog met zijn zus. De lichte kant van het leven gaat geruisloos aan hem voorbij. Maar de dag dat hij van een vleesleverancier een levend cadeau krijgt is het begin van een proces dat hem ertoe zal brengen alle regels met voeten te treden.

Dierenvlees is door een virus ongeschikt geworden voor consumptie, en de maatschappij is inmiddels verdeeld in twee groepen, zij die eten en zij die gegeten worden. Schitterend lichaam is een ontroerende, soms weerzinwekkende roman en een uiterst treffende metafoor voor de geïndustrialiseerde manier waarop wij mensen met dieren omgaan.

Bijpassende Boeken en Informatie

Juan José Saer – The Regal Lemon Tree

Juan José Saer The Regal Lemon Tree recensie en informatie van deze Argentijnse roman uit 1974. Op 27 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Open Letter Books de Engelse vertaling van de roman CEl limonero real van de Argentijnse schrijver Juan José Saer.

Juan José Saer The Regal Lemon Tree Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Argentijnse roman The Regal Lemon Tree. Het boek is geschreven door Juan José Saer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1974 van de Argentijnse schrijver Juan José Saer.

Juan José Saer The Regal Lemon Tree Recensie

The Regal Lemon Tree

  • Schrijver: Juan José Saer (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: El limonero real (1974)
  • Engelse vertaling: Sergio Waisman
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 27 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Juan José Saer

One of the late Juan José Saer’s most beloved novels, The Regal Lemon Tree shows a master stylist at his best. Set during day and night of New Year’s Evebuilding up a barbecue that takes on ritual significance, the novel focuses on a couple in the north of Argentina who lost their only son eight years prior. Wenceslao spends the day with his extended family and his memories while his wife truly paralyzed by grief refuses to leave their island, which is home to an almost magical lemon tree that blossoms at all times of the year. With the recurring phrase, ”dawn breaks, and his eyes are already open,” the novel takes on a dreamlike quality, manifesting the troubles the couple has suffered under with an eeriness that calls to mind the work of David Lynch.

Bijpassende boeken en informatie

Guillermo Saccomanno – The Clerk

Guillermo Saccomanno The Clerk recensie en informatie over de inhoud van deze Argentijnse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Open letter Books de Engelse vertaling van El oficinista, geschreven door de Argentijnse schrijver Guillermo Saccomanno. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Guillermo Saccomanno The Clerk Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Clerk.  Het boek is geschreven door Guillermo Saccomanno. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Argentijnse journalist en schrijver schrijver Guillermo Saccomanno.

Guillermo Saccomanno The Clerk Recensie

The Clerk

  • Schrijver: Guillermo Saccomanno (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, sociale roman
  • Origineel: El oficinista (2010)
  • Engelse vertaling: Andrea G. Labinger
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 138 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Premio Biblioteca Breve de Novel 2010

Flaptekst van de roman van Guillermo Saccomanno

Perfectly normal men and women head to their desks every day in a city laid to waste by guerrilla incursions, menaced by hordes of starving people, murderous children and cloned dogs, patrolled by armed helicopters, and plagued with acid rain. Among them is the Clerk, who is willing to be humiliated in order to keep his job—until he falls in love and allows himself to dream of someone else.

To what depths is a man willing to go to hold on to a dream? The Clerk tells a story that happened yesterday, but that still hasn’t happened, and yet is happening now. A story we didn’t even notice because we’re too tied up in our own jobs, salaries, appearances. This novel embraces an anti-utopia, a world of Ballard but also of Dostoyevsky.

Bijpassende boeken en informatie

Fabian von Poser – Lesereise Argentinien

Fabian von Poser Lesereise Argentinien recensie en informatie over dit boek met Argentinië reisverhalen. Op 24 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Picus Verlag het boek met verhalen over de Argentinië van de Duitse schrijver Fabian von Poser.

Fabian von Poser Lesereise Argentinien Argentinië reisverhalen

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het boek met Argentijnse reisverhalen Lesereise Argentinien. Het boek is geschreven door Fabian von Poser. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit Duitstalige boek met reisverhalen over Argentinië, geschreven door de Duitse schrijver Fabian von Poser en uitgegeven in de mooie reeks Lesereise.

Fabian von Poser Lesereise Argentinien Argentinië reisverhalen

Lesereise Argentinien

Tango, Steaks und Pampasgras

  • Schrijver: Fabian von Poser (Duitsland)
  • Soort boek: Argentinië reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschenen: 24 juni 2020
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek met Argentinië reisverhalen

Evita, die Heilige, Diego, der Gott, und El Brujo, der Hexer: Das sind drei der Charaktere, die Fabian von Poser in seinen Geschichten über das zweitgrößte Land Südamerikas porträtiert. Er nimmt die Leser mit auf die Reise in ein Land, das reich an Klischees ist: der Argentinier und sein Fleisch, der Tango, König Fußball – und des Argentiniers seltsames Verhältnis zu Geld, das er nie besitzt, von dem aber doch immer welches vorhanden ist. Er führt den Leser auf den Spuren von Evita durch Buenos Aires, im Wolkenzug zu den schneebedeckten Gipfeln der Anden, auf einem Einbaum in die Sümpfe von Iberá, zu den Walen der Halbinsel Valdés und in die unermessliche Weite Patagoniens.

Bijpassende boeken en informatie

Selva Almada – Dead Girls

Selva Almada Dead Girls recensie en informatie van deze feministische roman uit Argentinië. Op 3 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Charco Press de Engelse vertaling van de roman Chicas muertas van de Argentijnse schrijfster Selva Almada.

Selva Almada Dead Girls Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Argentijnse roman Dead Girls. Het boek is geschreven door Selva Almada. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Argentijnse schrijfster Selva Almada.

Selva Almada Dead Girls Recensie

Dead Girls

  • Schrijver: Selva Almada (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, feministische roman
  • Origineel: Chicas muertas (2014)
  • Engelse vertaling: Annie McDermott
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 3 september 2020
  • Omvang: 170 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van de Argentijnse schrijfster Selva Almada

Femicide is generally defined as the murder of women simply because they are women. In 2018, 139 women died in the UK as a result of male violence (The Guardian). In Argentina this number is far higher, with 278 cases registered for that same year. Following the success of The Wind That Lays Waste, internationally acclaimed Argentinian author Selva Almada dives into the heart of this problem with this journalistic novel, comparable to Truman Capote’s In Cold Blood or John Hersey’s Hiroshima, in response to the urgent need for attention to a serious problem of our times.

Almada narrates the case of three small-town teenage girls murdered in the 1980’s; three unpunished deaths that occurred before the word ‘femicide’ was even coined. In this brutal but necessary novel, Almada brings to the fore these crimes committed in the interior of the country, while Argentina was celebrating the return of democracy. Three deaths without culprits: 19-year old Andrea Danne, stabbed in her own bed; 15-year old María Luisa Quevedo, raped, strangled, and dumped in wasteland; and 20-year old Sarita Mundín, whose disfigured body was found on a river bank. Selva Almada takes these and other tales of abused women to weave together a dry, straightforward portrait of gender violence that surpasses national borders and speaks to readers’ consciousness all over the world.

This is not a police chronicle, although there is an investigation. This is not a thriller, although there is mystery and suspense. The real noir element of Dead Girls lies in the heart of the women described here and of the men that have abused them. With her unique style of prose that captures the invisible, and with lyrical brutality, Almada manages to blaze new trails in this kind of journalistic fiction.

Bijpassende boeken en informatie

Haroldo Conti – Southeaster

Haroldo Conti Southeaster recensie en informatie van deze Argentijnse roman uit 1962. Op 6 augustus 2015 verscheen bij Uitgeverij All Other Books de Engelse vertaling van de roman Sudeste van de Argentijnse schrijver Haroldo Conti. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Haroldo Conti Southeaster Argentijnse roman uit 1962

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Southeaster. De roman is geschreven door Haroldo Conti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de uit Argentinië afkomstige schrijver Haroldo Conti.

Haroldo Conti Southeaster Argentijnse roman uit 1962

Southeaster

  • Schrijver: Haroldo Conti (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: Sudeste (1962)
  • Engelse vertaling: Jon Lindsay Miles
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschenen: 6 augustus 2015
  • Omvang; 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van deze klassieke roman uit Argentinië

‘Neither the old man nor Boga ever said more than was needed. And yet they understood each other perfectly.’

Over the course of a season, Boga and the old man work side by side on the sandbanks of the Paraná Delta, cutting reeds to sell to local basketweavers. But when the old man falls sick and dies, Boga abandons himself entirely to the river and the life of solitary drifting he has long yearned for.

Echoes of John Berger sound throughout the evocative prose of this great Argentinian writer. A twentieth-century classic, Southeaster is a central work in Haroldo Conti’s oeuvre.

Bijpassende boeken en informatie

Jorge Consiglio – Fate

Jorge Consiglio Fate recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Argentinië. Op 3 mei 2020 bij Uitgeverij Charco Presse de Engelse vertaling van de roman Tres Monedas van de Argentijnse schrijver Jorge Consiglio. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman beschikbaar.

Jorge Consiglio Fate Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Argentijnse roman, Fate. Het boek is geschreven door Jorge Consiglio. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Argentijnse schrijver Jorge Consiglio.

Jorge Consiglio Fate Recensie

Fate

  • Schrijver: Jorge Consiglio (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, psychologische roman
  • Origineel: Tres Monedas (2018)
  • Engelse vertaling: Carolina Orloff, Fionn Petch
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 3 mei 2020
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Jorge Consiglio

They inhabited a present that was weightless, fickle even, and yet at the same time effortlessly assembled; it was the very embodiment of something sound, something firm and tangible: a space of utter certainty.

This novel focuses on a group of characters who are all in different ways endeavouring to take control of their fate. Their desire to lead a genuine existence forces them to confront difficult decisions, and to break out of comfortable routines.

Karl and Marina have been together for ten years and have a young son, Simón. Karl is a German-born oboist at Argentina’s national orchestra, and Marina is a meteorologist. On a field trip, she meets fellow researcher Zárate, and what might have been just a fling starts to erode the foundations of her marriage. Then there is Amer, a dynamic and successful taxidermist. At a group therapy session for smokers, Amer falls for the younger Clara. While the relationship between Karl and Marina disintegrates, the love story between Amer and Clara is just beginning – or is it already at an end?

One of Argentina’s leading contemporary writers, Jorge Consiglio portrays the inner worlds of these characters through the minute details of their everyday lives, laying bare their strivings and their frustrations with a wry gaze, and seeking in this close-up texture a deeper truth.

Bijpassende boeken en informatie

Gabriela Cabezón Cámara – The Adventures of China Iron

Gabriela Cabezón Cámara The Adventures of China Iron recensie en informatie over de inhoud van deze Argentijnse historische roman.  In november 2019 verscheen bij Uitgeverij Charco Press de Engelse vertaling van deze roman van de Argentijnse schrijfster Gabriela Cabezón Cámara.

Gabriela Cabezón Cámara The Adventures of China Iron Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze historische roman uit Argentinië, The Adventures of China Iron. Het boek is geschreven door Gabriela Cabezón Cámara. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Argentijnse schrijfster Gabriela Cabezón Cámara.

Gabriela Cabezón Cámara The Adventures of China Iron

The Adventures of China Iron

  • Schrijfster: Gabriela Cabezón Cámara (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, historische roman
  • Origineel: Las aventuras de la China Iron (2017)
  • Engelse vertaling: Fiona Mackintosh, Iona Macintyre
  • Uitgever: Charco press
  • Verschenen: 2019
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Nominatie International Booker Prize 2020

Flaptekst van deze Argentijnse historische roman

This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people.

Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects.

In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.

Bijpassende boeken en informatie

Rodrigo Fresán – The Dreamed Part

Rodrigo Fresán The Dreamed Part recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Argentinië. Op 12 november 2019 verschijnt bij uitgeverij Open Letter Books de Engelse vertaling van La parte soñada (2017) van de Argentijnse schrijver Rodrigo Fresán.

Rodrigo Fresán The Dreamed Part Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Dreamed Part van Rodrigo Fresán. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2017 van de Argentijnse schrijver Rodrigo Fresán.

Rodrigo Fresán The Dreamed Part

The Dreamed Part

  • Schrijver: Rodrigo Fresán (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, psychologische roman
  • Origineel: La parte soñada (2017)
  • Engelse vertaling: Will Vanderhyden
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 12 november 2019
  • Omvang; 550 pagina’s
  • Uitgave: Paperback


Flaptekst van de Argentijnse roman

Following his failure to break into the Hadron Collider and merge with the so-called “God particle,” The Writer from The Invented Part can no longer write or sleep. Instead, he lies awake, imagining and reimagining key moments of his life, spinning out a series of insomniac visions every bit as thought-provoking as they are dreamlike. A mysterious foundation dedicated to preserving dreams, suddenly invaluable in the wake of the dream-eradicating White Plague; a psycho-lyrical-photophobic terrorist; an electric and mercurial lullaby; three lunatic sisters (and an eclipsed brother) who write from the darkest side of the most wuthering lunar heights; a hallucinating prisoner and a hallucinatory family; a genius addicted to butterflies and an FBI agent addicted to that genius; a looney and lysergic uncle and parents who model but are not model parents; a revolutionary staging of Shakespeare for the children of chic guerrillas; a city of sleepless bookshops; and a writer who might be 100 years old. Or not.

With characteristic wit, careening style, and array of cultural references, high and low and everything in between—from Shakespeare, the Brontë sisters, and Vladimir Nabokov to Talking Heads, superhero movies, and Rick and Morty—the second volume of Fresán’s trilogy is one of the most ambitious, unique, and entertaining novels of our time.

Bijpassende Boeken en Informatie