Faeröer Boeken Schrijvers

Faeröer Boeken Schrijvers Romans Reisverhalen

Faeröer Boeken Schrijvers Romans Reisverhalen

Faeröer Boeken Schrijvers Romans en Reisverhalen. Faeröer is een land en archipel in de noordelijke Atlantische Oceaan. Gelegen midden in een driehoek tussen Schotland, IJsland en NoorwegenFaeröer Boeken Schrijvers worden de Faeröer vaak geteisterd door storm en regen. Met een bevolking van net geen 50.000 mensen is het een zeer klein land met een taal het Faeröers dat maar een beperkt aantal mensen machtig is. Toch wordt er net als in IJsland veel gelezen en geschreven. En zo nu en dan worden er boeken uit de Faeröer vertaald. De oorspronkelijk talen waarin de schrijvers en schrijfsters hun romans, verhalen en poezie schrijver zijn het Faeröers en ook het Deens. Zeker in de vorige eeuw werd er nog veel in het Deens geschreven. De twee grootste schrijvers die van de Faeröer afkomstig waren William Heinesen en Jørgen-Frantz Jacobsen schreven in het Deens. In het Nederlands is nauwelijks een boek vertaald. Maar in het Duits en Engels is de keuze ruimer. Op deze pagina vind je een overzicht van schrijvers en schrijfsters van de Faeröer en hun boeken. Daarnaast is ook informatie opgenomen van boeken die over de Faeröer gaan of waar het verhaal zich afspeelt.

Boeken van Faeröerse Schrijvers en Schrijfsters in Vertaling

Vater und Sohn unterwegs

Roman uit Faeröer

  • Schrijver: Heðin Brú 
  • Genre: sociale roman
  • Origineel: Feðgar á ferð (1940)
  • Taal: Faeröers
  • Duitse vertaling: Richard Kölbl
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschenen: 1 maart 2015
  • Omvang: 205 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Heðin Brús ‘Vater und Sohn unterwegs’ ist ein Glanzstück der nordischen Literatur, es ist einer der ersten Romane, in dem die färöische Sprache, die zuvor dem ländlichen Alltag und den traditionellen Volksliedern vorbehalten war, zur Literatur wurde. Heðin Brú erzählt mit feinem, liebevollem Humor vom Leben auf den windumbrausten, baumlosen und vom schaumigen Meer umspülten Färöer Inseln, er berichtet vom entbehrungsreichen Alltag zwischen Walfang, Torfstechen und Treibholz sammeln. Ketil, ein kauziger färöischer Fischer, ersteigert bei einer Auktion nach einem ertragreichen Walfang ein für ihn zu großes und zu teures Stück Walfleisch. Als er erfährt, dass er es bis zum Ende des Jahres abbezahlen muss, lässt er nichts unversucht, um das nötige Geld aufzutreiben. Sein Ehrgefühl erlaubt es ihm nicht, mit Schulden zu leben. Das jüngste seiner elf Kinder und das letzte, das noch mit in seinem Haus lebt, sein Sohn Kalvur, begleitet ihn bei den Unternehmungen. Heðin Brú erzählt von dem alternden Fischer, dessen Alltag von seiner Arbeit und dem Wetter geprägt ist, dessen Schicksal jedoch weit über die abgelegenen Färöer Inseln hinausweist. Ketil muss sich eingestehen, dass die Generation seiner Söhne und Töchter mit dem Einzug von moderner Technik und Arbeitsweisen nicht mehr auf die Erfahrung und die Kenntnisse der Alten angewiesen ist und ihren eigenen Weg beschreitet. Der Fortschritt ist nicht aufzuhalten, doch in der Literatur können die vergangenen Zeiten festgehalten und für künftige Generationen bewahrt werden.
  • Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • …Boek Bestellen (nieuw en 2e hands) > 

Hedin Bru The Old Man and His Sons Roman uit FaeroerThe Old Man and His Sons

  • Schrijver: Heðin Brú 
  • Genre: sociale roman
  • Origineel: Feðgar á ferð (1940)
  • Taal: Faeröers
  • Engelse vertaling:
  • Uitgever: Telegram Books
  • Omvang: 174 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: These are the Faroe Islands as they were some fifty years ago: sea-washed and remote, with one generation still tied to the ocean for sustenance, and a younger generation turning towards commerce and clerical work in the towns. Following the blood, foam and fury of a whale kill, the normally cautious Ketil finds himself caught up in the frenzy of post celebrations, enthusiastically bidding for more meat than he can afford. Thus in his seventieth year, Ketil and his wife, along with their youngest son, struggle to repay their debt. Forced to accept the brutal reality of their precarious existence, they scavenge for driftwood and stranded seals.
  • Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • …Boek Bestellen (nieuw en 2e hands) > 

Jógvan Isaksen Walpurgis Tide Thriller uit FaeroerWalpurgis Tide

Thriller uit Faeröer

  • Schrijver: Jógvan Isaksen 
  • Genre: misdaadroman, thriller
  • Origineel: Krossmessa (2005)
  • Taal: Faeröers
  • Engelse vertaling: John Keithsson
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: januari 2016
  • Omvang: 282 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Two British environmental activists are discovered dead amongst the whale corpses after a whale-kill in Torshavn. The detective Hannis Martinsson is asked to investigate by a representative of the organisation Guardians of the Sea – who shortly afterwards is killed when his private plane crashes. Suspicion falls on Faroese hunters, angry at persistent interference in their traditional whale hunt; but the investigation leads Martinsson to a much larger group of international vested interests, and the discovery of a plot which could devastate the whole country.
  • Oordeel redactie: (Nog) niet gelezen
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Jørgen-Frantz Jacobsen Barbara Roman uit FaeroerBarbara

Roman uit Faeröer

  • Schrijver: Jørgen-Frantz Jacobsen 
  • Genre: roman
  • Origineel: Barbara (1939)
  • Taal: Deens
  • Engelse vertaling: Barbara
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: 2014
  • Omvang: 306 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: Barbara, originally written in Danish, was the only novel by the Faroese author Jorgen-Franz Jacobsen (1900 – 1938), and yet it quickly achieved international best-seller status and is still one of the best-loved twentieth century classics in Danish and Faroese literature. On the face of it, Barbara is a straightforward historical novel in the mode of many a so-called ‘romance’. It contains a story of passion in an exotic setting with overtones of semi-piracy; there is a powerful erotic element, an outsider who breaks up a marriage, and a built-in inevitability resulting from Barbara’s own psychological make-up. She stands as one of the most complex female characters in modern Scandinavian literature: beautiful, passionate, innocent, devoted, amoral and uncomprehending of her own tragedy. Jorgen-Franz Jacobsen portrays her with a fascinated devotion.
  • Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Tanz auf den Klippen

  • Schrijfster: Sólrún Michelsen 
  • Genre: psychologische roman, vrouwenroman
  • Origineel: Tema við slankum (2007)
  • Taal: Faeröers
  • Duitse vertaling: Inga Meincke
  • Jaar: 2015
  • Uitgever: Unionsverlag
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Zwei Mädchen in einem Dorf auf einer abgelegenen Insel. Sie wachsen auf in einer archaisch wirkenden Welt, in zwei Familien, die unterschiedlicher nicht sein könnten, umgeben von abgekämpften, rebellierenden Arbeitern, skurrilen Außenseitern und eigensinnigen Wirrköpfen, die in der harschen Realität ihren Weg gehen. Jahre später treffen sie sich als junge Frauen wieder: Die eine als Studentin auf der Suche nach ihrem Weg ins Leben, die andere als rätselhafte, mit den Männern spielende Schönheit.
  • Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

 Jóanes Nielsen Die Erinnerungen Roman uit FaeroerDie Erinnerungen

  • Schrijver: Jóanes Nielsen 
  • Genre: familieroman, sociale roman
  • Origineel: Brahmadellarnir
  • Taal: Faeröers
  • Jaar: 2011
  • Duitse vertaling: Ulrich Sonnenberg
  • Uitgever: btb Verlag
  • Verschenen: mei 2016
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Es war, als tauchte der Nebel die Inseln in eine eigene Welt …  Eigil Tvibur ist auf den Färöern aufgewachsen, in einem Holzhäuschen am eisblauen Fjord, inmitten von Fischern und Walfängern. Begleitet vom Schrei der Möwen, den Duft von getrocknetem Tang in der Nase, die schmalen Schafspfade entlang der steilen Klippen vor Augen. Schon seine Vorfahren hatten hier gelebt. Doch wie diese ist er immer ein Außenseiter geblieben. Liegt es daran, dass er sich vor dreißig Jahren auf den Friedhof geschlichen und einen unverzeihlichen Fehler begangen hat? Oder hat es mit seiner Familiengeschichte zu tun? Eigil beginnt nachzuforschen.
  • Recensie roman: Met slechts zo’n 50.000 sprekers is het niet vreemd dat er maar weinig boeken uit het Faeroers vertaald worden. Maar hier is dan een omvangrijke roman in Duitse vertaling beschikbaar. En terecht. De roman Die Erinnerungen van van Jóanes Nielsen is een uitstekend geschreven familieroman die op een zeer beeldende wijze het leven op de afgelegen Faeroer eilanden beschrijft. Het is een zeer lezenswaardige roman van internationale allure die eigenlijk ook een Nederlandse vertaling verdient. Echter de vraag is of een Nederlandse uitgever het ook aandurft. Kun je Duits lezen, schroom niet om het boek te kopen. Het is een zeer bijzondere roman die heel wat uren leesplezier zal opleveren. De roman is te kopen als gebonden boek of als Ebook.
  • Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Faeröer Boeken Overzicht

Onderstaand een overzicht van boeken, romans en reisverhalen die zich afspelen op Faeröer, of waarin de eilandengroep een belangrijke rol spelen.

Windvlinders Poëzie van de FaeroerWindvlinders

Poëzie van de Faerøer

  • Genre: Poëzie
  • Jaar: 2008
  • Uitgeverij: Wilde Aardbeien
  • ISBN-nummer: 978 90 79873 01 2
  • Anthologie met gedichten van acht dichters van Faeröer.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Buzz Aldrin, waar ben je gebleven?

  • Schrijver: Johan Harstad (Noorwegen)
  • Genre: psychologische roman
  • Origineel: Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet? (2005)
  • Taal: Noors
  • Vertaling: Paula Stevens
  • Uitgever: Podium
  • Jaar: 2006/2008/2011
  • Omvang: 478  pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Goedkope Pocket / Ebook
  • Inhoud roman: Mattias is geboren in 1969, in de nacht van de eerste maanlanding. Om preciezer te zijn: op het moment dat Buzz Aldrin zijn voet in het maanstof zette. Buzz Aldrin is Mattias’ grote idool. Een man die belangrijk werk deed, maar in de aangename schaduw van Neil Armstrong kan leven. Precies het onopvallende leven dat Mattias zelf voor ogen heeft. Als zijn relatie strandt, besluit hij op het aanbod van een vriend in te gaan en met diens band mee te varen naar de Faer er. Naar het land waar geen boom groeit, het land dat op de maan lijkt. Maar eenmaal aan boord gaat het mis. Mattias stort in en wordt wakker op een verlaten weg, doorweekt, gewond en – om onverklaarbare redenen – met 15.000 Noorse kronen op zak.
    Buzz Aldrin, waar ben je gebleven? is een roman over Kodak-momenten, astronauten en de troostende muziek van The Cardigans. Tegen het surrealistische decor van de Faeröer en met onderkoelde humor schrijft Johan Harstad over een jonge tuinman die pertinent weigert sporen achter te laten.
  • Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
  • …Boek Bestellen (nieuw en 2e hands) >

Faeröer Boeken Schrijvers en Schrijfsters Overzicht

HEÐIN BRÚ

Jógvan Isaksen - Walpurgis Tide Faroese ThrillerJÓGVAN ISAKSEN 

  • Geboren op: 25 augustus 1950
  • Geboorteplaats: Tórshavn, Faeröer
  • Taal: Faeröers
  • Discipline: schrijver, literatuurwetenschapper
  • Genre: romans, thrillers, verhalen, kinderboeken, essays
  • Vertalingen: Duits, Engels, Deens
  • …Jógvan Isaksen Boeken (nieuw en 2e hands) >

Jógvan Isaksen - Mild ist die färöische Sommernacht (Faeroer Thriller)Jógvan Isaksen Boeken en Vertalingen

  • 2005 | Krossmessa (misdaadroman, thriller)
    Engelse vertaling: Walpurgis Tide
  • 1994 | Gráur oktober (misdaadroman, thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Duitse vertaling: Option Färöer
  • 1990 | Blíð er summarnátt á Føroyalandi (misdaadroman, thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Duitse vertaling: Mild ist die färöische Sommernacht

SÓLRÚN MICHELSEN

  • Geboren in: 1948
  • Geboorteplaats: Tórshavn, Faeroër
  • Nationaliteit: Faeroër
  • Taal: Faeroërs
  • Discipline: schrijfster, dichter
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, kinderboeken
  • Nederlandse vertaling: nee
  • Duitse vertaling: ja, (roman en verspreide verhalen)
  • Engelse vertaling: ja (verspreide verhalen)

Sólrún Michelsen Boeken en Vertalingen

  • 2007 | Tema við slankum (roman)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • Duitse vertaling: Tanz auf den Klippen

JÓANES NIELSEN  

  • Volledige naam: Jóanes Sekjær Nielsen
  • Geboren op: 5 april 1953
  • Geboorteplaats: Tórshavn, Faeröer
  • Taal: Faseroers
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertaling: nee
  • Vertalingen: Duits, Deens, Zweeds

Jóanes Nielsen Boeken en Vertalingen

  • 2011 | Brahmadellarnir (familieroman)
    Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
    Duitse vertaling: Die Erinnerungen

Gerelateerde Informatie


 

 

 

Share