Mooiste Romans Ooit Beste Romans uit de Wereldliteratuur. Wat zijn de beste romans die ooit geschreven zijn? Welke romans zou je gelezen moeten hebben?
Mooiste Romans Ooit Beste Romans uit de Wereldliteratuur
Op deze pagina heeft de redactie een selectie gemaakt van de mooiste romans ooit. Omdat de wereldliteratuur rijk is aan mooie romans hebben we ook pagina’s per jaar gemaakt die je hieronder kunt vinden.
Nieuwsbrief Boekentips en Recensies
Overzicht Mooiste Romans Ooit
De redactie heeft een selectie gemaakt van de mooiste romans ooit beste romans uit de wereldliteratuur. Je kunt bovendien gebruik maken van het interactieve kaartje waarop je kunt zien waar een aantal van de mooiste en beroemdste romans uit de wereldliteratuur zich afspelen.
Louis Paul Boon (België) – De Kapellekensbaan
Verschenen: 1953
sociale roman, Vlaamse roman
Taal: Nederlands, Vlaams
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Hugo Claus (België) – Het verdriet van België
Verschenen: 1983
bildungsroman, Vlaamse roman
Taal: Nederlands, Vlaams
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Miguel de Cervantes Saavedra (Spanje) – Don Quijote
Nederlandse vertaling: Don Quichot
Verschenen: 1605,1615
avonturenroman, schelmenroman
Taal: Spaans
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Gabriel García Márquez (Colombia) – Cien años de soledad
Nederlandse vertaling: Honderd jaar eenzaamheid
Verschenen: 1972
Colombiaanse roman, magisch-realistische roman
Taal: Spaans
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Tip Marugg (Curaçao) – De morgen loeit weer aan
Verschenen: 1988
Curaçaose roman, psychologische roman
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Knut Hamsun (Noorwegen) – Mysterier
Nederlandse vertaling: Mysteriën
Verschenen: 1892
Noorse roman, psychologische roman
Taal: Noors
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
William Heinesen (Faeröer) – De fortabte spillemænd
Nederlandse vertaling: geen
Engelse vertaling: The Lost Musicians
Verschenen: 1950
sociale roman
Taal: Deens
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Nikos Kazantzakis (Griekenland) – Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά
Nederlandse vertaling: Leven en wandel van Zorbás de Griek
Verschenen: 1946
Griekse roman, sociale roman
Taal: Nieuwgrieks
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Halldór Laxness (IJsland) – Íslandsklukkan
Nederlandse vertaling: De klok van IJsland
Verschenen: 1943-1946
historische IJsland roman
Taal: IJslands
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Thomas Mann (Duitsland) – Buddenbrooks
Nederlandse vertaling: De Buddenbrooks
Verschenen: 1901
Duitse roman, sleutelroman
Taal: Duits
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Thomas Mann (Duitsland) – Der Tod in Venedig
Nederlandse vertaling: De dood in Venetië
Verschenen: 1912
Duitse novelle, psychologische roman
Taal: Duits
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Yukio Mishima (Japan) – 金閣寺 (1956)
Nederlandse vertaling: Het Gouden Paviljoen
Engelse vertaling: The Temple of the Golden Pavilion
Japanse roman
Taal: Japans
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Gerard Reve (Nederland) – De avonden
Nederlandse roman
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
John Steinbeck (Verenigde Staten) – The Grapes of Wrath
Nederlandse vertaling: De tranen der gramschap
Verschenen: 1939
Amerikaanse roman, sociale roman
Taal: Engels
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
John Steinbeck (Verenigde Staten) – Of Mice and Men
Nederlandse vertaling: Van muizen en mensen
Verschenen: 1937
Amerikaanse roman sociale roman
Taal: Engels
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Junichiro Tanizaki (Japan) – 細雪
Nederlandse vertaling: Stille sneeuwval
Engelse vertaling: The Makioka Sisters
Verschenen: 1943-1948
Japanse familieroman
Taal: Japans
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Leo Tolstoj (Rusland) – Анна Каренина
Nederlandse vertaling: Anna Karenina
Verschenen: 1877
psychologische roman, Russische roman
Taal: Russisch
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Leo Tolstoj (Rusland) – Война и Мир
Nederlandse vertaling: Oorlog en vrede
Verschenen: 1869
historische roman, Russische roman
Taal: Russisch
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Tarjej Vesaas (Noorwegen) – Fuglane
Nederlandse vertaling: De vogels
Verschenen: 1957
Noorse roman, psychologische roman
Taal: Noors
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Jan Wolkers (Nederland) –Terug naar Oegstgeest
Verschenen: 1965
autobiografische roman
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Virginia Woolf (Engeland) – To the Lighthouse (1927)
Nederlandse vertaling: Naar de vuurtoren
Verschenen: 1927
familieroman, psychologische roman
Taal: Engels
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Mooiste Romans per Jaar
2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019
2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009
1990 | 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999
1980 | 1981 | 1982 | 1983 | 1984 | 1985 | 1986 | 1987 | 1988 | 1989
1970 | 1971 | 1972 | 1973 | 1974 | 1975 | 1976 | 1977 | 1978 | 1979
1960 | 1961 | 1962 | 1963 | 1964 | 1965 | 1966 | 1967 | 1968 | 1969
1950 | 1951 | 1952 | 1953 | 1954 | 1955 | 1956 | 1957 | 1958 | 1959
1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 | 1948 | 1949
1930 | 1931 | 1932 | 1933 | 1934 | 1935 | 1936 | 1937 | 1938 | 1939
1920 | 1921 | 1922 | 1923 | 1924 | 1925 | 1926 | 1927 | 1928 | 1929
1910 | 1911 | 1912 | 1913 | 1914 | 1915 | 1916 | 1917 | 1918 | 1919
1900 | 1901 | 1902 | 1903 | 1904 | 1905 | 1906 | 1907 | 1908 | 1909
1890 | 1891 | 1892 | 1893 | 1894 | 1895 | 1896 | 1897 | 1898 | 1899
1880 | 1881 | 1882 | 1883 | 1884 | 1885 | 1886 | 1887 | 1888 | 1889
advertentie