Tag archieven: Portugese roman

David Machado – Geluk op schaal

David Machado Geluk op schaal recensie en informatie over de inhoud van deze Portugese roman. Op 28 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Indice Medio de Felicidade, geschreven door David Machado.

David Machado Geluk op schaal Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Geluk op schaal van David Macado. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Portugese schrijver David Machado.

David Machado Geluk op schaal Recensie001Boek-Bestellen

Geluk op schaal

  • Schrijver: David Machado (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman, sociale roman
  • Origineel: Indice Medio de Felicidade (31 augustus 2017)
  • Nederlandse vertaling: Maartje de Kort
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 28 november 2019
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van deze Portugese roman

Daniel had altijd een plan: ooit had hij uitgedacht hoe zijn leven zou verlopen en dat opgeschreven in een notitieboekje. Zo’n 37 jaar verloopt alles volgens plan, maar dan komt er een economische crisis, raakt hij zijn baan kwijt en stort zijn leven als een kaartenhuis in elkaar.

Als hij zijn huis, zijn vrouw en zijn kinderen kwijt dreigt te raken, zet Daniel alles op alles om grip op zijn leven te houden. Aan zijn twee vrienden heeft hij niet zoveel: Almodôvar zit gevangen na een bankoverval, Xavier komt al twaalf jaar zijn huis niet uit en is geobsedeerd door de wereldwijde geluksindex. Hoe hou je vast aan je geluksgevoel als je leven toch minder maakbaar is dan je dacht?

Bijpassende Boeken en Informatie

João Reis – The Translator’s Bride

João Reis The Translator’s Bride recensie en informatie over de inhoud van deze Portugese roman. Op 20 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Open Letters Books de Engelse vertaling van de roman A noiva do tradutor (2015) van de Portugese schrijver João Reis. Er is vooralsnog geen Nederlandse vertaling van de roman.

João Reis The Translator’s Bride Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Translator’s Bride, een roman van João Reis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Portugese schrijver João Reis.

João Reis The Translator's Bride Recensie

The Translator’s Bride

  • Schrijver: João Reis (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman, psychologische roman
  • Origineel: A noiva do tradutor (2015)
  • Engelse vertaling: João Reis
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschenen 20 augustus 2019
  • Omvang: 117 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van de Portugese roman

At the start of The Translator’s Bride, the Translator’s bride has left him. But if he can only find a way to publish a book, and buy a small house, maybe he can win her back . . . These are the obsessive thoughts that pervade the Translator’s mind as he walks around an unnamed city full of idiots, trying to figure out how to put his life back together—his employers aren’t paying him, he’s trying to survive a woman’s unwanted advances, and he’s trying to make the best of his desperate living conditions—all while he struggles with his own mind and angry and psychotic ideas, filled with longing and melancholy. Darkly funny, filled with acidic observations and told with a frenetic page, The Translator’s Bride is an incredible ride—whether you’re a translator or not!

Bijpassende Boeken en Informatie