Categoriearchief: Portugese schrijvers

Júlio Dinis – An English Family

Júlio Dinis An English Family informatie over de inhoud van deze Portugese roman uit 1868. Op 4 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Dedalus Books de Engelse vertaling van de roman Uma Família Inglesa, geschreven door de Portugese schrijver Júlio Dinis. Er is geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

Júlio Dinis An English Family Portugese roman uit 1868

Zodra de roman gelezen is door de redactie, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de roman An English Family. Het boek is geschreven door Júlio Dinis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de roman uit 1868 van de Portugese schrijver Júlio Dinis.

Júlio Dinis An English Family Portugese roman uit 1868

An English Family

  • Schrijver: Júlio Dinis (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman, familieroman
  • Origineel: Uma Família Inglesa (1868)
  • Engelse vertaling: Margaret Juli Costa
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschijnt: 26 september 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van deze Portugese roman ui 1868

Mr Richard Whitestone is English and a successful businessman based for many years in Oporto. Despite his many years’ residence in Portugal, he remains resolutely English in his tastes and in his accent. His favourite reading is Tristram Shandy, which he reads and re-reads constantly. A widower for many years, he lives with his children Jenny and Carlos. Jenny is the angel of the house and wise beyond her 21 years. Carlos is 18 and much given to carousing with his friends and to falling – very briefly – in love with whichever pretty girl he sees. He is the despair of his father, but his sister believes in him despite all, because she knows he has a good heart. One day, during Carnival, Carlos meets a young woman at a masked ball and falls in love. As ever, the path of true love runs very erratically indeed.

Júlio Dinis is sometimes referred to as the Portuguese Trollope, and this, the first novel he wrote is a keen-eyed evocation of the narrow world of nineteenth-century bourgeois Oporto, but also, and more importantly, it is a brilliant account of family life, in all its flawed beauty.

Bijpassende boeken en informatie

Afonso Cruz – The Books That Devoured My Father

Afonso Cruz The Books That Devoured My Father recensie en informatie over de inhoud van deze Portugese roman. Op 17 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Dedalus Books de Engelse vertaling van Os Livros Que Devoraram o Meu Pai van de Portugese schrijver Afonso Cruz. Er is geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

Afonso Cruz The Books That Devoured My Father Recensie en Informatie

Zodra de roman gelezen is door de redactie, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de roman The Books That Devoured My Father. Het boek is geschreven door Afonso Cruz. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Portugese schrijver Afonso Cruz.

Afonso Cruz The Books That Devoured My Father Recensie

The Books That Devoured My Father

  • Schrijver: Afonso Cruz (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman
  • Origineel: Os Livros Que Devoraram o Meu Pai (2011)
  • Engelse vertaling: Margaret Jull Costa
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 17 april 2020
  • Omvang: 116 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Afonso Cruz

Vivaldo Bonfim was a bored book-keeper whose main escape from the tedium of his work was provided by novels. In the office, he tended to read rather than work, and, one day, became so immersed in a book that he got lost and disappeared completely. That, at least, is the version given to Vivaldo’s son, Elias, by his grandmother. One day, Elias sets off, like a modern-day Telemachus, in search of the father he never knew. His journey takes him through the plots of many classic novels, replete with murders, all-consuming passions, wild beasts and other literary perils.

Bijpassende boeken en informatie

José Saramago – De stad der blinden

José Saramago De stad der blinden boekbespreking en informatie over de inhoud van deze Portugese roman uit 1995. Informatie over deze bijzondere dystopische roman van de winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur in 1998, José Saramago.

José Saramago De stad der blinden Boekbespreking en Informatie

De Nederlandse vertaling door Harrie Lemmens van de roman uit 1998, Ensaio sobre a cegueira is verschenen bij Uitgeverij Meulenhoffj. Je vindt hier de waardering en informatie over deze bijzondere roman. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de Portugese schrijver José Saramago.

José Saramago De stad der blinden Boekbespreking en Informatie

De stad der blinden

  • Schrijver: José Saramago (Portugal)
  • Soort boek: dystopische roman
  • Origineel: Ensaio sobre a cegueira (1995)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Omvang: 303 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Inhoud van de roman De stad der blinden

Een man wordt getroffen door blindheid, die besmettelijk blijkt. Al snel ziet een groot deel van de bevolking van Lissabon niets meer. Alle slachtoffers worden door de autoriteiten in een ziekenhuis geïsoleerd. Binnen korte tijd spelen zich daar verschrikkelijke taferelen af en wordt de scheidslijn tussen goed en kwaad pijnlijk actueel.

José Saramago Biografische Informatie

  • Volledige naam: José de Sousa Saramago
  • Geboren op 16 november 1922
  • Geboorteplaats: Azinhaga, Portugal
  • Overleden op:18 juni 2010
  • Sterfplaats: Lanzarote, Canrische Eilanden, Spanje
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1998
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen, gedichten, dagboeken, toneel
  • Boeken van José Saramago >

Bijpassende boeken en informatie

David Machado – Geluk op schaal

David Machado Geluk op schaal recensie en informatie over de inhoud van deze Portugese roman. Op 28 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Indice Medio de Felicidade, geschreven door David Machado.

David Machado Geluk op schaal Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Geluk op schaal van David Macado. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Portugese schrijver David Machado.

David Machado Geluk op schaal Recensie001Boek-Bestellen

Geluk op schaal

  • Schrijver: David Machado (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman, sociale roman
  • Origineel: Indice Medio de Felicidade (31 augustus 2017)
  • Nederlandse vertaling: Maartje de Kort
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 28 november 2019
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van deze Portugese roman

Daniel had altijd een plan: ooit had hij uitgedacht hoe zijn leven zou verlopen en dat opgeschreven in een notitieboekje. Zo’n 37 jaar verloopt alles volgens plan, maar dan komt er een economische crisis, raakt hij zijn baan kwijt en stort zijn leven als een kaartenhuis in elkaar.

Als hij zijn huis, zijn vrouw en zijn kinderen kwijt dreigt te raken, zet Daniel alles op alles om grip op zijn leven te houden. Aan zijn twee vrienden heeft hij niet zoveel: Almodôvar zit gevangen na een bankoverval, Xavier komt al twaalf jaar zijn huis niet uit en is geobsedeerd door de wereldwijde geluksindex. Hoe hou je vast aan je geluksgevoel als je leven toch minder maakbaar is dan je dacht?

Bijpassende Boeken en Informatie

João Reis – The Translator’s Bride

João Reis The Translator’s Bride recensie en informatie over de inhoud van deze Portugese roman. Op 20 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Open Letters Books de Engelse vertaling van de roman A noiva do tradutor (2015) van de Portugese schrijver João Reis. Er is vooralsnog geen Nederlandse vertaling van de roman.

João Reis The Translator’s Bride Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Translator’s Bride, een roman van João Reis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Portugese schrijver João Reis.

João Reis The Translator's Bride Recensie

The Translator’s Bride

  • Schrijver: João Reis (Portugal)
  • Soort boek: Portugese roman, psychologische roman
  • Origineel: A noiva do tradutor (2015)
  • Engelse vertaling: João Reis
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschenen 20 augustus 2019
  • Omvang: 117 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van de Portugese roman

At the start of The Translator’s Bride, the Translator’s bride has left him. But if he can only find a way to publish a book, and buy a small house, maybe he can win her back . . . These are the obsessive thoughts that pervade the Translator’s mind as he walks around an unnamed city full of idiots, trying to figure out how to put his life back together—his employers aren’t paying him, he’s trying to survive a woman’s unwanted advances, and he’s trying to make the best of his desperate living conditions—all while he struggles with his own mind and angry and psychotic ideas, filled with longing and melancholy. Darkly funny, filled with acidic observations and told with a frenetic page, The Translator’s Bride is an incredible ride—whether you’re a translator or not!

Bijpassende Boeken en Informatie

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht recensie waardering en informatie over de inhoud van de roman. Op 15 november is bij Uitgeverij Ambo | Anthos is de nieuwe roman van de Portugese schrijver António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht verschenen. 

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht Recensie

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht recensie en waardering lezen. Daarnaast kun je hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden vinden. Bovendien kun je op deze pagina uitgebreide informatie over de inhoud van deze roman van de Portugese schrijver António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht lezen.

António Lobo Antunes – Voor wie in het donker op mij wacht

  • Titel: Voor wie in het donker op mij wacht
  • Schrijver: António Lobo Antunes (Portugal)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Para Aquela que Está Sentada no Escuro à Minha Espera (2016)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 15 november 2018
  • Omvang: 370 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Tags: ouder worden, vrouwenleven, ziekte van Alzheimer
  • Waardering:

Inhoud António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht

Voor wie in het donker op mij wacht van Antonio Lobo Antunes, een van de belangrijkste Portugese auteurs en alom gezien als kandidaat voor de Nobelprijs, gaat over de kracht van het geheugen en tegelijkertijd het verliezen van herinneringen.

De 79-jarige Celeste is de verteller. Ze lijdt aan alzheimer en is overgeleverd aan de zorg van een oudere vrouw en de neef van haar tweede echtgenoot. Die heeft ooit beloofd voor haar te zorgen, maar probeert nu onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.

Hoewel het spreken haar steeds slechter vergaat, probeert ze haar herinneringen vast te houden – aan haar jeugd in de Algarve, haar jaren als actrice en haar twee huwelijken. Als actrice verplaatst ze zich bovendien voortdurend in de mensen die haar omringen en verzint ze levens voor hen. Het moment van opname in een verzorgingstehuis wordt door haar steeds maar uitgesteld, totdat het onvermijdelijke gebeurt.

Voor wie in het donker op mij wacht is een meesterlijk verhaal over de woorden en herinneringen die Celeste ontglippen, en over de dood.

Bijpassende Boeken en Informatie