Beste Argentijnse romans en boeken uit Argentinië. Wat zijn de allerbeste romans en andere literatuur van Argentijnse schrijvers, schrijfsters en auteurs? Welke romans en andere literatuur uit de Argentinië worden gezien als de beste?
Beste Argentijnse romans en boeken uit Argentinië
Uiteraard kun je uitgebreid discussiëren over wat de beste Argentijnse romans en andere literatuur zijn? Sterker nog iedere lezer zal zijn persoonlijke voorkeur hebben. Hier onder is een selectie te vinden van romans en andere literaire werken uit Argentinië die onze redactie uitstekend en de moeite van het lezen waard vindt. Tot nu toe is de prestigieuze Nobelprijs voor de Literatuur nog nooit uitgereikt aan een Argentijnse auteur. Wel is de Premio Miguel de Cervantes (Cervantesprijs), waarschijnlijk de meest prestigieuze literaire prijs in het Spaanse taalgebied vier keer uitgereikt aan een Argentijnse schrijver, te weten: Jorge Luis Borges in 1979, Ernesto Sabado in 1984, Adolfo Bioy Casares in 1990 en Juan Gelman in 2007.
Nieuwsbrief boekentips en recensies
Wat zijn de beste Argentijnse romans en andere boeken uit Argentinië ?
Onze redactie kiest ervoor om een alfabetisch overzicht te maken van Argentijnse romans en andere die volgens velen het lezen meer dan waard zijn. Er zullen bovendien met regelmaat nieuwe uitstekende en uitmuntende romans van auteurs uit Argentinië worden toegevoegd. Met name is er aandacht voor die boeken waarvan een Nederlandse, en Engelse vertaling is verschenen.
Roberto Arlt – De zeven gekken
Argentijnse roman uit 1929
Origineel: Los siete locos
Engelse vertaling: The Seven Madmen
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Toen De zeven gekken in 1929 verscheen, wekte het boek verbijstering en onbegrip. De revolutionaire en profetische betekenis ervan drongen pas veel later tot de literaire wereld door. De bankloper Erdosain heeft geld verduisterd en wordt op straat gezet; zijn vrouw verlaat hem. Gedemoraliseerd en vernederd komt hij in aanraking met een sinistere fanaticus die een complot uitwerkt om de bestaande maatschappij te vernietigen…lees verder >
Manuel Puig – De kus van de spinnevrouw
Argentijnse roman uit 1976
Origineel: El beso de la mujer araña
Engelse vertaling: The Kiss of the Spider Women
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Manuel Puigs berklemmende verhaal speelt zich af in een gevangeniscel in Buenos Aires die door twee jonge mannen wordt gedeeld: Molina, een homoseksueel door het regime veroordeeld wegens ‘ontucht’, en Valentin, een ‘subversieve’ politieke activist. Overdag leest Valentin sociologische boeken, ’s nachts vertelt Molina filmverhalen – verhalen vol valse hoop, uiterlijke schijn en goedkope sentimenten…lees verder >
Meer bijzondere Argentijnse romans en andere boeken
Jorge Luis Borges – El Aleph
novelle uit 1935
waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Nederlandse vertaling: De Aleph
Julio Cortázar – Rayuela
roman uit 1963
waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Rayela, een hinkelspel
Tomás Eloy Martínez – El cantor de tango
roman uit 2005
waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: De tangozanger
Ricardo Piglia – Plata Quemada
roman uit 2000
waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Brandend geld
Ernesto Sábato – El túnel
roman uit 1948
waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: De tunnel
Bijpassende boeken en informatie
Afbeelding bovenzijde: Boekhandel in Buenos Aires (J. Kotik, unsplash)