Zwarte Woud Reisgidsen

Duitse Schrijvers en Schrijfsters

Duitse Schrijvers en schrijfsters Auteurs uit Duitsland. De Duitse literatuur is een van de meest invloedrijke in Europa en zelfs in de wereld. Duitsland als land ontstond eigenlijk pas in 1867 en met de Duitse hereniging in 1990 kwam het huidige Duitsland tot stand. 

Duitse Schrijvers en Schrijfsters

Op deze pagina vind je informatie over een aantal bekende Duitse schrijvers en schrijfsters met biografische informatie, de bekende boeken en Nederlandse vertalingen. Hiermee worden auteurs bedoeld die afkomstig zijn of waren uit het gebied dat nu tot Duitsland behoort of die de Duitse nationaliteit hebben. Er wordt ook uitgebreid aandacht besteed aan nieuwe boeken in Nederlandse vertaling van Duitse schrijvers en schrijfsters.

Duitse Schrijvers Nobelprijs voor Literatuur

Tot nu toe tien schrijvers en schrijfsters met de Duitse nationaliteit hebben de Nobelprijs voor literatuur toegekend gekregen.

  • 2009 | Herta Müller (1953)
  • 1999 | Günter Grass (1927-2015)
  • 1972 | Heinrich Böll (1917-1985)
  • 1966 | Nelly Sachs (1891-1970)
  • 1929 | Thomas Mann (1875-1955)
  • 1919 | Carl Spitteler (1845-1924)
  • 1912 | Gerhart Hauptmann (1862-1946)
  • 1910 | Paul Heyse (1830-1914)
  • 1908 | Rudolf Christoph Eucken (1846-1926)
  • 1902 | Theodor Mommsen (1817-1903)

advertentie



Duitse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Recensies

Husch Josten Wittgenstein op de luchthaven RecensieHusch Josten – Wittgenstein op de luchthaven
Duitse roman, filosofische roman
Recensie: Theo Jordaan
Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Actuele thema’s worden boeiende wijze verweven met persoonlijke levensvragen

Tilmann Lahme De familie Mann Recensie ★★★★★Tilmann Lahme – De familie Mann
biografie, portret
Recensie: Jos van Raan
Waardering:  ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Je valt van de ene verbazing in de andere bij het lezen van deze zeer boeiende familiegeschiedenis

Roland Schimmelpfennig Op een heldere, ijskoude ochtend in januari RecensieRoland Schimmelpfennig – Op een heldere, ijskoude ochtend in januari
Dystopische roman, sociale roman
Recensie: Theo Jordaan
Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Machteloosheid en desillusies in een meedogenloos Berlijn

Duitse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2018

Husch Josten Wittgenstein op de luchthaven RecensieWittgenstein op de luchthaven

  • Husch Josten (Duitsland)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: Hier sind Drachen (2017)
  • Nederlandse vertaling: Anne Folkertsma
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 16 april 2018
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 9,99
  • Inhoud boek: 14 november 2015. In de ochtend na de aanslagen van Parijs wil de journaliste Karen voor een reportage van Londen naar de Franse hoofdstad vliegen. Maar de luchthaven Heathrow lijkt op een vesting, nadat een anonieme beller gedreigd heeft een vliegtuig op te blazen. Informatie blijft uit en het wachten begint. Opnieuw heeft Karen het gevoel vast te zitten. Niets lijkt op de juiste plek terecht te komen, ook niet privé. Niet met haar vriend Ben, die zijn Adele niet los kan laten en ook niet met de door haar bewonderde Franse fotojournalist Julien…lees verder >

Katja Lange-Muller Draaideur RecensieDraaideur

  • Schrijfster: Katja Lange-Müller (Duitsland)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: Drehtür (2016)
  • Nederlandse vertaling; Ilse Lazeroms
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 12 maart 2018
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Ruim 22 jaar werkte Asta voor internationale hulporganisaties, nu is ze gestrand op het vliegveld van München. Er is wel een verleden, maar geen toekomst. Ze hoeft niet meer terug te keren naar Nicaragua, waar ze in het ziekenhuis werkzaam was, en weet niet waar ze naartoe kan. Asta staat bij de draaideur te roken. Haar hele leven was ze alleen gelukkig wanneer ze nodig was, maar wie heeft haar nu nog nodig? Asta maakt de balans op van haar leven, waarbij ze zich de mensen die ze ooit kende en de avonturen die ze beleefde in herinnering brengt. Met iedere sigaret graaft ze dieper in haar verleden en biedt ze de lezer een buitengewoon actuele en belangwekkende blik in de wereld van de internationale hulpverlening en de daarmee gepaard gaande risico’s. Met humor en precisie laat Katja Lange-Müller zien hoe herinneringen de werkelijkheid kunnen kleuren, waarbij ze existentiële vraagstukken niet schuwt.

Melanie Raabe De waarheid Recensie Duitse thrillerDe waarheid

  • Schrijfster: Melanie Raabe (Duitsland)
  • Soort boek; Duitse thriller
  • Origineel: Die Wahrheit (29 augustus 2016)
  • Nederlandse vertaling: Sander Hoying
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 11 januari 2018
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs; € 19,99
  • Inhoud boek: Zeven jaar geleden is de rijke zakenman Philipp Petersen tijdens een reis naar Zuid-Amerika spoorloos verdwenen. Sindsdien leeft zijn vrouw Sarah alleen met hun zoontje, en heeft ze langzaam haar leven weer opgepakt. Maar dan ontvangt ze een schokkend bericht: Philipp leeft nog en was het slachtoffer van een ontvoering. De media duiken op de zaak, en in alle drukte en chaos probeert Sarah grip te krijgen op deze nieuwe realiteit. Wat zal er gebeuren? Hebben Philipp en zij nog een toekomst samen? Sarah is op alles voorbereid, maar de man die tijdens het mediacircus uit het vliegtuig stapt ziet er misschien uit als haar man, maar is het niet. In shock verwelkomt ze de vreemdeling, maar snel daarna uit hij zijn eerste dreigement: als Sarah zijn dubbelrol onthult zal ze alles kwijtraken – haar fijne leven, haar zoon, haar man.

Bernhard Schlink Olga RecensieOlga

  • Schrijver: Bernhard Schlink (Duitsland)
  • Soort boek: historische roman, sociale roman
  • Origineel: Olga (2018)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: mei 2018
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Dwarsligger / Ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 18,99 / € 9,99
  • Inhoud boek: Een dorpje rond 1900 in het oosten van het Duitse rijk. Olga is een weeskind. Herbert de zoon van de plaatselijke landheer. Ze vallen voor elkaar, maar het eeuwenoude lied van het klassenverschil speelt hen parten. Olga is volgens Herberts ouders geen partij voor hun zoon. Maar de twee verliefden weten elkaar altijd weer te vinden, ook als Olga als onderwijzeres naar een klein stadje verhuist en Herbert zijn romantische ideeën over Rusland, Afrika en Amerika volgt en op reis gaat. Hij droomt van koloniale macht en wil net als Amundsen de poolgebieden veroveren. Maar Olga heeft haar twijfels...lees verder >

Yoko Tawada Memoires van een ijsbeer RecensieMemoires van een ijsbeer

  • Schrijfster: Yoko Tawada (Japan, Duitsland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: Etüden im Schnee (2014)
  • Nederlandse vertaling: Gerrit Bussink
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschenen: 9 januari 2017
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Drie generaties van getalenteerde en wereldberoemde circusartiesten en auteurs, die toevallig ijsberen in de mensenwereld zijn, vertellen hun verhaal. De grootmoeder, een voormalig circusartieste schrijft per ongeluk een zeer succesvolle autobiografie in de Sovjet-Unie, maar vlucht via West-Duitsland naar Canada, waar het klimaat een stuk beter is. Haar dochter Tosca vertrekt juist weer naar de DDR en wordt een wereldster in het circus daar. Als haar zoon Knut wordt geboren, laat ze de zorg aan mensen in de dierentuin over. Knut heeft een prima leven onder de omstandigheden, totdat zijn verzorger Matthias verdwijnt. Met Memoires van een ijsbeer heeft Yoko Tawada een prachtig, kafkaësk verhaal over menselijkheid, migratie en vervreemding door de ogen van ijsberen geschreven. Haar droge humor en intelligente observaties, haar empathie en taal maken dit een bijzondere leeservaring.

Duitse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken in het Duits

Hieronder is een overzicht opgenomen van recent verschenen nieuwe boeken van Duitse schrijvers en schrijfsters, geselecteerd door de redactie…lees verder >

Duitstalige schrijvers en schrijfsters uit andere landen

Ook in een aantal andere landen wordt Duits gebruikt door schrijvers en schrijfsters. De bekendste hiervan zijn Oostenrijk en Zwitserland. Maar ook in Noord-Italië, Luxemburg, Liechtenstein en zelfs in de voormalige Duitse kolonie Namibië worden boeken in het Duits geschreven en gepubliceerd. Auteurs afkomstig uit deze landen zijn echter niet op deze pagina opgenomen.

Bekende Duitse auteurs – Boeken en Biografische Informatie

Alfred Andersch

  • Volledige naam: Alfred Hellmuth Andersch
  • Geboren: 4 februari 1914
  • Geboorteplaats: München, Duitsland
  • Overleden: 21 februari 1980
  • Sterfplaats: Berzona, Zwitserland
  • Discipline: schrijver, journalist, redacteur
  • Soort boeken: romans, verhalen, reisverhalen, reportages, essays
  • Literaire stroming: Gruppe 47
  • Nederlandse vertalingen: Ja
  • …Boeken van Alfred Andresch >

Bekende boeken van Alfred Andersch

  • 1980 | Der Vater eines Mörders (verhaal)
    Nederlandse vertaling: De vader van een moordenaar (2016)
  • 1974 | Winterspelt (roman)
  • 1970 | Tocher (novelle)
    Nederlandse vertaling: Dochter (1970)
  • 1969 | Hohe Breitengrade (reisverhalen)
  • 1967 | Efraim (roman)
  • 1962 | Wanderungen im Norden (reisverhalen)
  • 1960 | Die Rote (roman)
  • 1957 | Sansibar oder der letzte Grund (roman)
    Nederlandse vertaling: De laatste reden (2001)
  • 1952 | Die Kirschen der Freiheit (autobiografisch verhaal)

Heinrich Böll

  • Volledige naam: Heinrich Theodor Böll
  • Geboortedatum: 21 december 1917
  • Geboorteplaats: Keulen, Duitsland
  • Overleden op: 16 juli 1985
  • Sterfplaats: Kreuzau, Duitsland
  • Leeftijd: 67 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1972
  • …Boeken van Heinrich Böll >

Heinrich Böll boeken in Nederlandse vertaling

  • 1974 | Die verlorene Ehre der Katharina Blum (roman)
    Vertaling: De verloren eer van Katharina Blum
  • 1963 | Ansichten eines Clowns  (roman)
    Vertaling: Meningen van een clown
  • 1964 | Haus ohne Hüter (roman)
    Vertaling: Huizen zonder vader
  • 1959 | Billard um halb zehn (roman)
    Vertaling: Biljarten om half tien
  • 1957 | Irisches Tagebuch (dagboek, reisverhalen)
    Vertaling: Iers dagboek

Thomas Brussig

Thomas Brussig boeken in Nederlandse vertaling

Alfred Döblin

  • Geboortedatum: 10 augustus 1878
  • Geboorteplaats: Stettin, Duitsland (nu Szczecin, Polen)
  • Overleden op: 26 juni 1957
  • Sterfplaats: Emmendingen, Baden-Württemberg, Duitsland
  • Leeftijd: 78 jaar
  • Discipline: arts, schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • …Boeken van Alfred Döblin >

Alfred Döblin boeken in Nederlandse vertaling

  • 1935 | Pardon wird nicht gegeben (roman)
    Vertaling: Er is geen pardon
  • 1929 | Berlin Alexanderplatz (roman)
    Vertaling: Berlijn Alexanderplatz

Karen Duve

  • Geboren op: 16 november 1961
  • Geboorteplaats: Hamburg, Duitsland
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Karen Duve >

Karen Duve Boeken en Nederlandse vertalingen

  • 2016 | Macht (roman)
  • 2012 | Grimm (essays)
  • 2011 | Anständig essen. Ein Selbstversuch (autobiografische essays)
    Nederlandse vertaling: Fatsoenlijk eten (2012)
  • 2008 | Taxi (roman)
    Nederlandse vertaling: Taxi (2011)
  • 2005 | Die entführte Prinzessin. Von Drachen, Liebe und anderen Ungeheuern (roman)
    Nederlandse vertaling: De ontvoerde prinses. Over draken, liefde en andere monsters (2007)
  • 2002 | Dies ist kein Liebeslied (roman)
    Nederlandse vertaling: Dit is geen liefdeslied (2004/2007)
  • 1999 | Regenroman (roman)
    Nederlandse vertaling: Regenroman (2001)

Hans Fallada

  • Echte naam: Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen
  • Geboren op: 21 juli 1893
  • Geboorteplaats: Greifswald, Mecklenburg-Vorpommern, Duitsland
  • Overleden op: 5 februari 1947
  • Sterfplaats: Berlijn, Duitsland
  • Leeftijd: 53 jaar
  • Doodsoorzaak: overdosis morfine
  • Begraafplaats: Friedhof Pankow III, Berlijn, Duitsland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Hans Fallada >

Bekende Boeken van Hans Fallada en Nederlandse Vertalingen

  • 2009 | In meinem fremden Land. Gefängnistagebuch 1944 (gevangenisdagboek)
    Nederlandse vertaling: In mijn vreemde land. Berichten uit de gevangenis, 1944
  • 1950 | Der Trinker (roman)
    Nederlandse vertaling: De drinker
  • 1947 | Der Alpdruck (autobiografische roman)
    Nederlandse vertaling: Een waanzinnig begin
  • 1947 | Jeder stirbt für sich allein (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Alleen in Berlijn
  • 1932 | Kleiner Mann, was nun? (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Wat nu, kleine man?

Theodor Fontane

  • Volledige naam: Heinrich Theodor Fontane
  • Geboren op: 30 december 1819
  • Geboorteplaats: Neuruppin, Brandenburg, Duitsland
  • Overleden op: 20 september 1898
  • Sterfplaats: Berlijn, Duitsland
  • Leeftijd: 78 jaar
  • Begraafplaats: Friedhof II (Berlin-Mitte), Berlijn, Duitsland
  • Literaire stroming: Realisme
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, reisverhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Theodor Fontane >

Bekende Boeken van Theodor Fontane en Nederlandse Vertaling

  • 1898 | Der Stechlin (roman)
    Nederlandse vertaling: Stechlin
  • 1895 | Effi Briest (roman)
    Nederlandse vertaling: Effi Briest
  • 1893 | Meine Kinderjahre (autobiografische roman)
    Nederlandse vertaling: Mijn kinderjaren
  • 1888 | Irrungen Wirrungen (roman)
    Nederlandse vertaling: Dolingen, dwalingen
  • 1880 | Grete Minde (novelle)
    Nederlandse vertaling: Grete Minde
  • 1862 | Wanderungen durch die Mark Brandenburg (reisverhalen)

Günter Grass 

  • Volledige naam: Günter Wilhelm Grass
  • Geboortedatum: 16 oktober 1927
  • Geboorteplaats: Danzig, Duitsland (nu: Gdańsk, Polen)
  • Overleden op: 13 april 2015
  • Sterfplaats: Lübeck, Sleeswijk-Holstein, Duitsland
  • Leeftijd: 87 jaar
  • …Boeken en Uitgebreide Informatie >

Reinhard Jirgl

  • Geboren op: 16 januari 1953
  • Geboorteplaats: Berlijn, Duitsland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Lion-Feuchtwanger-Preis: 2009
  • Georg-Büchner-Preis: 2010
  • …Reinhard Jirgl Boeken >

Reinhard Jirgl Recente Boeken

Reinhard Kaiser-Mühlecker

  • Geboortedatum: 7 maart 1950
  • Geboorteplaats: Viersen, Nordrhein-Westfalen, Duitsland
  • Discipline: schrijver, fotograaf
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertalingen: nee
  • …Boeken van Reinhard Kaiser >

Walter Kempowski

  • Geboortedatum: 29 april 1929
  • Geboorteplaats: Rostock, Mecklenburg-Vorpommern, Duitsland
  • Overleden op: 5 oktober 2007
  • Overleden in: Ziekenhuis, Rotenburg an der Wümme, Niedersachsen, Duitsland
  • Leeftijd: 78 jaar
  • Doodsoorzaak: darmkanker
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, dagboeken, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Walter Kempowski >

Irmgard Keun

  • Geboren op: 6 februari 1905
  • Geboorteplaats: Charlottenburg (Berlijn), Duitsland
  • Overleden op: 5 mei 1982
  • Sterfplaats: Keulen, Duitsland
  • Leeftijd: 77 jaar
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Irmgard Keun >

Siegfried Lenz

  • Geboortedatum: 17 maart 1926
  • Geboorteplaats: Lyck, Oost-Pruisen (nu: Ełk, Polen)
  • Overleden op: 7 oktober 2014
  • Sterfplaats: Hamburg, Duitsland
  • Begraafplaats: Friedhof Groß-Flottbek
  • Begrafenis: 28 oktober 2014
  • Leeftijd: 88 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • …Boeken en Uitgebreide Informatie >

Heinrich Mann

  • Volledige naam: Luiz Heinrich Mann
  • Geboren op: 27 maart 1871
  • Geboorteplaats: Lübeck, Duitsland
  • Overleden op: 11 maart 1950
  • Sterfplaats: Santa Monica, Californie, Verenigde Staten
  • Leeftijd: 78 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Bijzonderheden: oudere broer van Thomas Mann
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Heinrich Mann > 

Thomas Mann

  • Volledige naam: Paul Thomas Mann
  • Geboren op: 6 juni 1875
  • Geboorteplaats: Lübeck, Duitsland
  • Overleden op: 12 augustus 1955
  • Sterfplaats: Zürich, Zwitserland
  • Leeftijd: 80 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, memoires
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1929
  • Bijzonderheden: jongere broer van Heinrich Mann
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Thomas Mann >

Joachim Meyerhoff ♂

  • Volledige naam: Joachim Philipp Maria Meyerhoff
  • Geboortejaar: 1967
  • Geboorteplaats: Homburg, Saarland, Duitsland
  • Discipline: acteur, regisseur, schrijver
  • Genre: autobiografische verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Joachim Meyerhoff Boeken >

Joachim Meyerhoff Boeken en Nederlandse Vertalingen

Stefan Moster

Stefan Moster Boeken Overzicht

  • 2016 | Neringa (roman)
  • 2013 | Die Frau des Botschafters (roman)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
  • 2011 | Lieben sich zwei (roman)
  • 2009 | Die Unmöglichkeit des vierhändigen Spiels (roman)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)

Brigitte Reimann

  • Geboortedatum: 21 juli 1933
  • Geboorteplaats: Burg (bei Magdeburg), Sachen-Anhalt, Duitsland
  • Overleden op: 20 februari 1973
  • Sterfplaats: Oost-Berlijn, D.D.R.
  • Leeftijd: 39 jaar
  • …Boeken en Uitgebreide Informatie >

Erich Maria Remarque

  • Echte naam: Erich Paul Remark
  • Geboortedatum: 22 juni 1898
  • Geboorteplaats: Osnabrück, Duitsland
  • Overleden op: 25 september 1970
  • Sterfplaats: Locarno, Italië
  • Leeftijd: 72 jaar
  • Doodsoorzaak: harfalen
  • Begraafplaats: Ronco sopra Ascona, Zwitserland
  • Bekendste boeken: Im Westen nichts Neues (1929), Drie Kameraden (1938), Arc de Triomphe (1945), Die Nacht in Lissabon (1968).
  • ,,,Erich Maria Remarque Boeken en Informatie >

Ralf Rothmann

  • Geboren op: 10 mei 1953
  • Geboorteplaats: Schleswig, Duitsland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Ralf Rothmann >

Boeken van Ralf Rothmann in Nederlandse vertaling

  • Sterven in de lente (oorlogsroman) De Arbeiderspers (2016)
    Origineel: Im Frühling sterben (2015)
    Waardering redactie: ∗∗∗ (uitstekend)

Sylvie Schenk

  • Geboortejaar: 1944
  • Geboorteplaats: Chambéry, Frankrijk
  • Bijzonderheden: Duits-Franse schrijfster
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen, poëzie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Sylvie Schenk Boeken >

Sylvie Schenk Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • Schnell, dein Leben (roman)
    Verschenen: 25 juli 2016

Lutz Seiler

  • Geboren op: 9 juni 1963
  • Geboorteplaats: Gera, Thüringen, D.D.R.
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Laatste boek: Kruso (2014)
  • …Boeken van Lutz Seiler >

Ilija Trojanow ♂

  • Bulgaarse schrijfwijze: Илия Троянов
  • Geboren op: 23 augustus 1965
  • Geboorteplaats: Sofia, Bulgarije
  • Taal: Duits
  • Discipline: schrijver, uitgever, vertaler
  • Genre: romans, verhalen, reisverhalen
  • Bijzonderheden: Duitse schrijver van Bulgaarse afkomst
  • Nederlandse vertalingen: Ja
  • …Boeken van Ilija Trojanow >

Boeken van Ilija Trojanow en Nederlandse Vertalingen

  • 2015 | Macht und Widerstand (politieke roman, sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Macht en verzet
  • 2011 | Eistau (roman)
    Nederlandse vertaling: Smeltend ijs
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
  • 2009 | Angriff auf die Freiheit (non-fictie, essay)
    Nederlandse vertaling: Aanslag op de vrijheid
  • 2006 | Der Weltensammler (avonturenroman, historische roman)
    Nederlandse vertaling: De wereldverzamelaar
    Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
  • 2006 | Gebrauchsanweisung für Indien (reisverhalen)
    Nederlandse vertaling: Gebruiksaanwijzing voor India
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
  • 2004 | Zu den heiligen Quellen des Islam (reisverhalen)
    Nederlandse vertaling: De heilige bron van de Islam
  • 1996 | Die Welt ist groß und Rettung lauert überall (roman)
    Nederlandse vertaling: De wereld is groot en overal loert redding

Juli Zeh 

  • Geboortedatum: 30 juni 1974
  • Geboorteplaats: Bonn, Duitsland
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen, essays, kinderboeken, toneel, hoorspelen
  • Thomas-Mann-Preis: 2013
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Uitgebreide Informatie en Boeken >

advertentie



Bijpassende Informatie