Niets is zo ongrijpbaar roman van de Spaanse schrijfster Marta Pérez-Carbonell

Marta Pérez-Carbonell – Niets is zo ongrijpbaar

Marta Pérez-Carbonell Niets is zo ongrijpbaar recensie en informatie over de inhoud van de eerste roman van de Spaanse schrijfster. Op 22 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Nada más ilusorio, de roman van de uit Spanje afkomstige schrijfster Marta Pérez-Carbonell. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Marta Pérez-Carbonell Niets is zo ongrijpbaar recensie

  • “Een boek dat de grenzen tussen realiteit en fictie laat vervagen en de lezer meevoert naar een universum waar indrukken en herinneringen zijn verwikkeld in een verfijnde dans.” (El Generational)
  • “Een van die boeken waarvoor je je met liefde een middag afzondert van de rest van de wereld om je te laten meevoeren op het ritme van de literatuur.” (Vogue)
  • “De auteur beheerst het genre tot in de puntjes.” (El Diario)

Marta Pérez-Carbonell

Niets is zo ongrijpbaar

  • Auteur: Marta Pérez-Carbonell (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Nada más ilusorio (2024)
  • Nederlandse vertaling: Joke Mayer
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 22 augustus 2025
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs; € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Spaanse schrijfster Marta Pérez-Carbonell

Met de sterke spanningsboog en een mix van mysterie, psychologische ontwikkeling en verschillende verhaallijnen is Niets is zo ongrijpbaarhet debuut van Marta Pérez-Carbonell.

In de nachttrein van Londen naar Edinburgh raakt de Spaanse vertaalster Alicia in gesprek met twee onbekenden met wie ze een coupé deelt: Terry, universitair docent en schrijver, en Bou, een oud-student en protegé van Terry. Ze praten over de roman die Terry recentelijk heeft gepubliceerd en die flink wat stof heeft doen opwaaien nadat een literair criticus suggereert dat hij misbruik heeft gemaakt van Hans, een jonge acteur die Terry in New York heeft ontmoet. Het verhaal en de hoofdpersoon van de roman vertonen verdacht veel overeenkomsten met wat Hans Terry in vertrouwen heeft verteld. Na de publicatie van de roman is Hans plotseling spoorloos verdwenen.

Gedurende die lange nacht in de trein vermengen de verhalen en herinneringen van het drietal zich met gesprekken over de grens tussen realiteit en fictie en speculaties over wat er met Hans is gebeurd. Niets is zo ongrijpbaaris een originele roman over de rol van literatuur, dromen en waakzaamheid, de dunne scheidslijn tussen fictie en werkelijkheid, en de verhalen die we elkaar, én onszelf, vertellen.

Marta Pérez-Carbonell is geboren in 1982. Ze is docent hedendaagse Spaanse literatuur aan Colgate University, New York. Ze studeerde Engelse filologie in Salamanca en Spaanse filologie in Southampton. Ze publiceerde in verschillende wetenschappelijke tijdschriften, onder andere over het werk van Javier Marías.

Bijpassende boeken en informatie