Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Overzicht

Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Auteurs uit Mexico

Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Auteurs uit Mexico. Er zijn behoorlijk wat Mexicaanse schrijvers en schrijfsters van naam en faam. Wat niet vreemd is als je weet dat Mexico zo’n 120 miljoen inwoners heeft en daarmee het grootste Spaanstalige land is. En in 1990 werd aan de Mexicaanse auteur Octavio Paz de Nobelprijs voor Literatuur toegekend Met regelmaat worden boeken van auteurs uit Mexico in het Nederlands vertaald.

Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Auteurs uit Mexico

Op deze pagina vind je een overzicht van informatie van Mexicaanse schrijvers en schrijfsters met beknopte biografische gegevens, waaronder geboortedatum en sterfdatum, een overzicht van de belangrijke en bekende boeken en Nederlandse vertalingen. De auteurs zijn alfabetische gerangschikt op achternaam.

Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2020

The Book of Anna

  • Schrijfster: Carmen Boullosa (Mexico)
  • Carmen Boullosa The Book of Anna RecensieSoort boek: historische roman
  • Origineel: El libro de Ana (2016)
  • Engelse vertaling: Samantha Schnee
  • Uitgever: Coffee House Press
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang; 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Saint Petersburg, 1905. Behind the gates of the Karenin Palace, Sergei, son of Anna Karenina, meets Tolstoy in his dreams and finds reminders of his mother everywhere: the vivid portrait that the tsar intends to acquire and the opium-infused manuscripts Anna wrote just before her death, which open a trapdoor to a wild feminist fairy tale. Across the city, Clementine, an anarchist seamstress, and Father Gapon, the charismatic leader of the proletariat, plan protests that embroil the downstairs members of the Karenin household in their plots and tip the country ever closer to revolution…lees verder >

001Boek-BestellenOrkaanseizoen

  • Schrijfster: Fernanda Melchor (Mexico)
  • Fernanda Melchor Orkaanseizoen RecensieSoort boek: Mexicaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Temporada de huracanes (2017)
  • Nederlandse vertaling: Bart Peperkamp
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie roman: Vanuit verschillende perspectieven schetst Fernanda Melchor de levensverhalen van alle betrokkenen. En elke keer  hoop je als lezer dat je iemand leert kennen waarbij de ellende zich zal keren. En heel soms lijkt er een sprankje hoop zichtbaar te worden. Maar Melchor is onverbiddelijk en en helder. Zij biedt haar hoofdpersonen en ook haar lezers geen uitweg. Maar ook absoluut geen adempauze. De manier waarop zij deze roman schreef dondert als een orkaan over je heen, pakt je bij de kladden en sleurt je mee de onvermijdelijke en onontkoombare afgrond in. Prachtig, verschrikkelijk, zwart, adembenemend…lees verder >

001Boek-BestellenHet verschroeide land

  • Schrijver: Emiliano Monge (Mexico)
  • Emiliano Monge Het verschroeide land RecensieSoort boek: Mexicaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Las tierras arrasadas (2018)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: In het kale landschap tussen de woestijn en de jungle, onder een verschroeiende zon, verstrijkt een dag – gruwelijk als alle andere. Illegale immigranten worden gevangengenomen en verhandeld door criminele bendes, nadat ze eerst van hun geld, hun toekomstdroom en zelfs hun naam zijn beroofd. Ze maken deel uit van een eindeloze stroom mensen die een land proberen te bereiken dat Het Paradijs heet…lees verder >

I Don’s Expect Anyone to Believe Me

  • Schrijver: Juan Pablo Villalobos (Mexico)
  • Juan Pablo Villalobos I Don's Expect Anyone to Believe Me RecensieSoort boek: Mexicaanse roman, gangster thriller
  • Origineel: No voy a pedirle a nadie que me crea (2016)
  • Engelse vertaling: Daniel Hahn
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 5 mei 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Part campus novel, part gangster thriller, I Don’t Expect Anyone to Believe Me is Villalobos at his best. Exuberantly foul-mouthed and intellectually agile, this hugely entertaining novel finds the light side of difficult subjects – immigration, corruption, family loyalty and love – in a world where the difference between comedy and tragedy depends entirely on who’s telling the joke…lees verder >

Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2019

De ontembare

  • Schrijver: Guillermo Arriaga (Mexico)
  • Guillermo Arriaga De ontembare RecensieSoort boek: Mexicaanse roman, sociale roman
  • Origineel: El salvaje (2016)
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 15 januari 2019
  • Omvang: 832 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: De ontembare is een overdonderende roman, geschreven door Guillermo Arriaga, auteur, scenarioschrijver, regisseur en producer diesamen met regisseur Iñárritu grote bekendheid verwierf met de beroemde films Amores Perros, 21 Grams en Babel. In De ontembare speelt Juan Guillermo’s rauwe leven zich af op de daken van Mexico-Stad. De dood van zijn oudere broer is een enorme klap voor hem. Vier jaar later zijn ook zijn ouders en grootmoeder dood. Hij wil wraak voor de moord op zijn familie…lees verder >

Archief van veloren kinderen

  • Schrijver: Valeria Luiselli (Mexico)
  • Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen Recensie en InformatieSoort boek: avonturenroman, sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Nicolette Hoekmeijer
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschenen: 19 maart 2019
  • Omvang: 440 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Een gebroken huwelijk voorin de auto, een stel wijsneuzen op de achterbank, en continu David Bowies ‘Space Oddity’ op de speakers. In ‘Archief van verloren kinderen’ reist een Mexicaans-Amerikaans gezin van New York naar Arizona, op zoek naar oude verhalen, vergeten geruchten en de laatste geluiden van de Apachen. Maar dit is niet zomaar een road novel. Want terwijl het gezin naar het zuiden reist, trekken vanuit Centraal-Amerika tienduizenden kinderen zonder ouders richting de Amerikaanse grens, op zoek naar een beter leven…lees verder >

Ramifications

  • Schrijver: Daniel Saldaña París (Mexico)
  • Daniel Saldaña París RamificationsSoort boek: Mexicaanse roman, coming-of-age roman
  • Origineel: El nervio principal (2018)
  • Engelse vertaling: Christina McSweeney
  • Uitgever: Coffee House Press / Charco Press
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang; 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: Folding and refolding origami frogs, extracting the symmetrical veins from leaves, retreating to an imaginary world in his closet: after Teresa walked out the door one July afternoon in 1994, her son filled the void she left with a series of unusual rituals. Twenty-three years later, he lies in bed, reconstructing the events surrounding his mother’s disappearance. Did she actually join the Zapatistas in the jungles of Chiapas, as he was led to believe?…lees verder >

Jakarta

  • Schrijver: Rodrigo Márquez Tizano (Mexico)
  • Rodrigo Márquez Tizano Jakarta RecensieSoort boek: dystopische roman
  • Origineel: Yakarta (2016)
  • Engelse vertaling: Thomas Bunstead
  • Uitgever: Coffee House Press
  • Verschijnt: 5 november 2019
  • Omvang; 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: In a chaotic city, the latest in a line of viruses advances as a man recounts the fated steps that led him to be confined in a room with his lover while catastrophe looms. As he takes inventory of the city’s ills, a strange stone distorts reality, offering brief glimpses of the deserted territories of his memory. A sports game that beguiles the city with near-religious significance, the hugely popular gambling systems rigged by the Department of Chaos and Gaming…lees verder >

Meer boeken in vertaling van Mexicaanse schrijvers en schrijfsters

Juan José Arreola Het wonderbaarlijke milligramHet wonderbaarlijke milligram en andere fabels

  • Schrijver: Juan José Arreola (Mexico)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Confabulario (1952)
  • Nederlandse vertaling: Guy Posson
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschenen: december 2017
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: In 2018 is het honderd jaar geleden dat de Mexicaanse schrijver Juan José Arreola (1918-2001) werd geboren. De hoogste tijd voor de eerste Nederlandse vertaling van zijn bijzondere werk. Juan José Arreola schreef pareltjes van lichtvoetig surrealisme, waarin een venijnige ondertoon in de flegmatieke humor doorklinkt – een zwierige mix van Franz Kafka, Etgar Keret en Haruki Murakami. Arreola groeide samen met Juan Rulfo uit tot een van de grootste stemmen van de hedendaagse Mexicaanse literatuur. Vertaler Guy Posson was een persoonlijke vriend van Juna José Arreola. Ze ontmoetten elkaar voor het eerst in 1985, waarna wederzijdse bezoeken aan Mexico en België volgden…lees verder >

Luis Felipe Fabre Verdachte omstandigheden Poëzie uit MexicoVerdachte omstandigheden

  • Schrijver:  Luis Felipe Fabre (Mexico)
  • Soort boek: poëzie
  • Origineel: Poemas de terror y de misterio (2013)
  • Nederlandse vertaling: Merijn Verhulst
  • Uitgever: Uitgeverij Karaat
  • Verschenen: maart 2017
  • Omvang: 73 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Flaptekst boek: Verdachte omstandigheden is een boek dat alleen maar in Mexico geschreven had kunnen worden, een bundel met even grappige als wrange poëzie. Met gedichten over kunststudenten, zombies en narco’s. En over de zeventiende-eeuwse non (en dichter) Sor Juana, die tussen de monsters wordt geworpen. Luis Felipe Fabre toont zich in Verdachte omstandigheden net zo schatplichtig aan Roberto Bolaño als aan David Lynch…lees verder >

Yuri Herrera De koning, de zon, de dood Mexicaanse trilogieDe koning, de dood, de zon

Mexicaanse trilogie

  • Schrijver: Yuri Herrera (Mexico)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: La transmigración de los cuerpos (2013)
  • Nederlandse vertaling: Heijo Alting
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 17 januari 2017
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boekDe Mexicaande trilogie, De Koning, De Zon, De Dood van de Mexicaanse schrijver Yuri Herrera geeft een indrukwekkend beeld van een Mexico dat verscheurd wordt door het geweld van de drugskartels, illegale immigratie naar de Verenigde Staten en een land in verval in een unieke en opvallende stijl…lees verder >

Laia Jufresa Umami Recensie WaarderingUmami

  • Schrijver: Laia Jufresa (Mexico)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: Umami (2015)
  • Nederlandse vertaling: H. Oomen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 16 juni 2016
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boek: Laia Jufresa, een jonge Mexicaanse schrijfster die niet bang is met alle kleuren van zwart, van licht tot donker, met alle weerhaken, prikkeldraaden valkuilen die nu eenmaal gepaard gaan met menselijke rouw, mee te buigen. Umami speelt zich af in een hofje waar een vijftal gezinnen woont, afgesloten van de drukte van het centrum Mexico-Stad. De roman vertelt geen chronologisch verhaal. Het vraagt ook van de lezer geen logica te zoeken in de lijn van dit verhaal. Net zo grillig als de stekende pijn van menselijke rouw je onverwacht naar de strot kan vliegen zijn de onverwachte wendingen die vragen van de lezer dat ie bij de les blijft…lees verder >

Valeria Luiselli Vertel me het einde RecensieVertel me het einde

Een essay in veertig vragen

  • Schrijfster: Valeria Luiselli (Mexico)
  • Soort boek: essays
  • Origineel: Tell Me How It Ends : An Essay in Forty Questions
  • Nederlandse vertaling: Fiep van Bodegom, Merijn Verhulst
  • Uitgever: Uitgeverij Karaat, Das Mag Uitgevers
  • Verschenen: augustus 2017
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Recensie boek: Dat vraagt de 5 jarige dochter regelmatig aan haar moeder Valeria Luiselli wanneer zij uit haar werk komt. Moeder is tussenpersoon bij de immigratierechtbank in Amerika om minderjarige Spaanstalige vluchtelingen bij te staan, beter gezegd, het eerste interview mee af te nemen als tolk. Dit boek recenseren slaat nergens op vind ik. Het is een aanklacht tegen de idiote strenge niets ontziende regelingen die Amerika hanteert om deze kinderen die vooral uit Mexico, Honduras, Guatemala, El Salvador, te toetsen of zij daadwerkelijk een verblijfstatus zullen krijgen. Daarvoor krijgen zij een vragenlijst voorgeschoteld die nauwelijks te beantwoorden is. Het lijkt eerder een mijnenveld dat willens en wetens is aangelegd om zoveel mogelijk kinderen direct weer te kunnen uitwijzen…lees verder >

Emiliano Monge De rauwe hemel RecensieDe rauwe hemel

  • Schrijver: Emiliano Monge (Mexico)
  • Soort boek: historische roman, sociale roman
  • Origineel: El cielo arido (2012)
  • Nederlandse vertaling: Heijo Alting, Brigitte Coopmans
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 18 oktober 2016
  • Omvang: 251 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Eeuwigdurend zonlicht en onophoudelijk geweld. Dit zijn de constanten die het bestaan op de dorre hoogvlakten van Mexico bepalen. De dagelijkse strijd tegen de elementen en tegen elkaar is het enige wat het leven er een zekere waarde geeft. De rauwe hemel verhaalt over dit harde bestaan in de geschiedenis van de oude Germán Alcantara Carnero. De vlucht van een paar jongens naar het buitenland, de gevolgen van een eindeloze oorlog, de verdwijning van een meisje, de opstand van gelovigen, de overpeinzingen van een moordenaar, het zijn deze gebeurtenissen die het leven van Carnero hebben bepaald…lees verder >

Aura Xilonen De cowboykampioen RecensieDe cowboykampioen

  • Schrijver: Aura Xilonen (Mexico)
  • Soort boek: liefdesroman, sociale roman
  • Origineel: Campeón gabacho (2015)
  • Nederlandse vertaling: Lisa Thunissen
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 21 maart 2017
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie boekDe 17-jarige Liborio is een tengere en schuchtere jongen die de armoede van zijn Mexicaanse familie ontvlucht. Zonder papieren komt hij terecht in een Amerikaanse stadje net aan de andere kant van de grens met Mexico. Hij krijgt een baantje in een boekhandel en leest vrijwel alle boeken in de winkel om zijn taalgebruik te cultiveren en zijn kennis te vergroten. Hij wil namelijk indruk maken op het 19-jarige meisje dat hij heeft gered toen ze op straat werd lastiggevallen. Bij die vechtpartij is hij een bokstrainer opgevallen die hem onder zijn hoede neemt en een professioneel bokser van hem wil maken. Nu zal hij eindelijk iets van zijn leven kunnen maken, verwacht Liborio, maar zo gemakkelijk gaat dat niet…lees verder >

Overzicht Mexicaanse Schrijvers en Schrijfsters Boeken Nederlandse Vertalingen en Informatie

Alfabetisch overzicht van Mexicaanse schrijvers en schrijfsters met biografische informatie, boeken en Nederlandse vertalingen.

Laura Esquivel 

  • Volledige naam: Laura Esquivel Valdés
  • Geboortedatum: 30 september 1950
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Laura Esquivel >

Laura Esquivel Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1989 | Como agua para chocolate (roman)
    Nederlandse vertaling: Rode rozen en tortilla’s
  • 1995 | La ley del amor (roman)
    Nederlandse vertaling: De wetten van de liefde
  • 2001 | Tan veloz como el deseo (roman)
    Nederlandse vertaling: De liefde van don Júbilo
  • 2005 | Malinche (historische roman)
    Nederlandse vertaling: Malinche

Bernardo Fernández

  • Geboortejaar: 1972
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver, tekenaar
  • Genre: romans, verhalen, thrillers, kinderboeken, stripboeken
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Bernardo Fernández >

Bernardo Fernández Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2009 | Ojos de lagarto (avonturenroman)
    Nederlandse vertaling: Drakenogen
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2011 | Hielo negro (roman, thriller)
    Nederlandse vertaling: Zwart ijs
  • 2013 | Cuello blanco (roman, thriller)
    Nederlandse vertaling: Witte boorden

Carlos Fuentes

  • Volledige naam: Carlos Fuentes Macías
  • Geboortedatum: 11 november 1928
  • Geboorteplaats: Panama-Stad, Panama
  • Sterfdatum: 15 mei 2012
  • Sterfplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 83 jaar
  • Discipline: schrijver, journalist
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie, toneel
  • Cervantesprijs: 1987
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Carlos Fuentes >

Carlos Fuentes Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1962 | La muerte de Artemio Cruz (roman)
    Nederlandse vertaling: De dood van Artemio Cruz
  • 1962 | Aura (roman)
    Nederlandse vertaling: Aura
  • 1978 | La cabeza de la hidra (roman)
    Nederlandse vertaling: De kop van de hydra
  • 1988 | Gringo viejo (roman)
    Nederlandse vertaling: De oude gringo
  • 1990 | La campaña (roman)
    Nederlandse vertaling: De campagne
  • 1994 | El naranjo (verhalen_
    Nederlandse vertaling: Apollo en de hoeren
  • 1994 | Diana o la cazadora solitaria (roman)
    Nederlandse vertaling; Diana, de eenzame jachtgodin
  • 1995 | La frontera de cristal (verhalen)
    Nederlandse vertaling: De grens van glas
  • 1999 | Los años con Laura Díaz (roman)
    Nederlandse vertaling: De jaren met Laura Díaz
  • 2001 | Instinto de Inez (roman)
    Nederlandse vertaling: Instinct van Inez
  • 2003 | La silla del águila (roman)
    Nederlandse vertaling: De stoel met de adelaar
  • 2004 | Inquieta compañía (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Onrustig gezelschap
  • 2006 | Todas las familias felices (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Gelukkige gezinnen
  • 2008 | La voluntad y la fortuna (roman)
    Nederlandse vertaling: De wil en het lot

Yuri Herrera

  • Geboortejaar: 1970
  • Geboorteplaats: Actopan, Mexico
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, Verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Yuri Herrera >

Yuri Herrera Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2013| La transmigración de los cuerpos (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De koning, de zon, de dood (januari 2017)
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2010 | Señales que precederán al fin del mundo (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Voortekenen van het einde van de wereld (2014)
  • 2008 | Trabajos del reino (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Kroniek van een hofzanger (2013)

Octavio Paz

  • Volledige naam: Octavio Paz Lozano
  • Geboortedatum: 31 maart 1914
  • Geboorteplaats: Mixcoac, Mexico-Stad, Mexico
  • Sterfdatum: 19 april 1998
  • Sterfplaats: Mixcoac, Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 84 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: poëzie, essays
  • Boeken en informatie van Octavio Paz >

Octavio Paz Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1950 | El laberinto de la soledad (essays)
    Nederlandse vertaling: Het labyrint der eenzaamheid
  • 1951 | ¿Águila o sol? (poëzie)
    Nederlandse vertaling: Adelaar of zon
  • 1956 | El arco y la lira (essays)
    Nederlandse vertaling: De boog en de lier
  • 1957 | Piedra de sol (poëzie)
    Nederlandse vertaling: Zonnesteen
  • 1974 | Los hijos del limo (essays)
    Nederlandse vertaling: De kinderen van het slijk
  • 1983 | Tiempo nublado (essays)
    Nederlandse vertaling: Wolkenvelden
  • 1993 | La llama doble. Amor y erotismo (essays)
    Nederlandse vertaling: De dubbele vlam

Elena Poniatowska

  • Volledige naam: Hélène Elizabeth Louise Amelie Paula Dolores Poniatowska Amor
  • Geboren op: 19 mei 1932
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Discipline: schrijfster, journaliste
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Elena Poniatowska >

Elena Poniatowska Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2011 | Leonora (roman)
    Nederlandse vertaling: Leonora
  • 1978 | Querido Diègo, te abraza Quiela (roman)
    Nederlandse vertaling: Lieve Diego
  • 1969 | Hasta no verte Jesús Mío (roman)
    Nederlandse vertaling: Dit leven is een leugen

Juan Rulfo

  • Volledige naam: Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno
  • Geboren op: 18 mei 1917
  • Geboorteplaats: Sayula, Mexico
  • Overleden op: 8 januari 1986
  • Sterfplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 67 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Premio Príncipe de Asturias: 1983
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Juan Rulfo >

Juan Rulfo Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1955 | Pedro Páramo (roman)
    Nederlandse vertaling: Pedro Páramo
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Juan Villoro

  • Volledige naam: Juan Villoro Ruiz
  • Geboren op: 24 september 1956
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays, kinderboeken
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels
  • Boeken van Juan Villoro >

Jorge Volpi

  • Volledige naam: Jorge Luis Volpi Escalante
  • Geboren op: 10 juli 1968
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver, advocaat
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Jorge Volpi >

Jorge Volpi Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2003 | El fin de la locura (roman)
    Nederlandse vertaling: Het einde van de waanzin
  • 1999 | En busca de Klingsor (roman)
    Nederlandse vertaling: De zoektocht naar Klingsor

Bijpassende boeken en informatie