Adania Shibli Woorden na het doden van de boodschappers recensie, review en informatie over de inhoud van het boek van de Palestijnse schrijfster. Op 16 juli 2026 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van het non-fictie boek van Adania Shibli, de schrijfster uit Palestina. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.
Adania Shibli Woorden na het doden van de boodschappers recensies en reviews
Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Woorden na het doden van de boodschappers, het boek van Adania Shibli, de Palestijnse schrijfster, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.
Woorden na het doden van de boodschappers
- Auteur: Adania Shibli (Palestina)
- Soort boek: non-fictie
- Nederlandse vertaling: Thijs van Nimwegen
- Uitgever: Koppernik
- Verschijnt: 2 juli 2026
- Omvang: 48 pagina’s
- Afmetingen: 11 x 16 x 0,6 cm
- Gewicht: 54 gram
- Uitgave: paperback
- Prijs: € 9,50
- Boek bestellen >
Flaptekst van het boek van Adania Shibli
Adania Shibli, een van belangrijkste stemmen in de hedendaagse literatuur, hield afgelopen april de eerste Nederlandse pen-lezing op uitnodiging van pen Nederland, dat zich inzet voor internationale samenwerking en tegen censuur. Haar toespraak is een noodzakelijke en indringende analyse van het verlies van de stemmen – van journalisten, schrijvers, inwoners – die door de oorlog in Palestina worden uitgewist, en de gevolgen daarvan voor de Palestijnen. Wat blijft er over als het stil wordt?
In Woorden na het doden van de boodschappers deelt Shibli haar gedachten over een wereld en een literatuur die zich niet laten bezetten of uitwissen, en die opeisen dat woorden altijd vindbaar zijn.
Adania Shibli werd in 1974 in Palestina geboren, is gepromoveerd aan de University of East London en heeft drie romans in het Arabisch gepubliceerd. Ze woont en werkt in Berlijn.

