Tagarchief: Koppernik

Wessel te Gussinklo – Op weg naar De Hartz

Wessel te Gussinklo Op weg naar De Hartz recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Ewout Meyster roman. Op 24 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Wessel te Gussnklo.

Wessel te Gussinklo Op weg naar De Hartz Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het de roman Op weg naar De Hartz. Het boek is geschreven door Wessel te Gussinklo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de vierde Ewout Meyster roman van de Nederlandse schrijver Wessel te Gussinklo.

Wessel te Gussinklo Op weg naar de Hartz Recensie

Op weg naar De Hartz

Ewout Meyster, deel 4

  • Schrijver: Wessel te Gussinklo (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 24 september 2020
  • Omvang: 472 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe Ewout Meyster roman van Wessel te Gussinklo

In dit vierde deel van de Ewout Meyster-cyclus bevindt de drieëntwintigjarige Ewout zich op het landgoed De Hartz. Daar, in het landhuis van de Grote Man, volgt hij colleges en lezingen, gegeven door een internationaal gezelschap van hoogleraren en wetenschappers. Maar vooral is dit deel een terugblik op de periode dat hij als achttien-, negentienjarige bij de door hem hooglijk bewonderde Somsen in de leer was.

Ewout volgt een privéopleiding bij hem – zijn kennismaking met filosofie en psychologie. In die tijd leert hij ook Sylvia kennen, de eerste grote liefde in zijn leven. Van de branie en bluf uit De hoogstapelaar is niets meer terug te vinden. Nee, Ewout oefent zich in discipline, opoffering en totale toewijding aan zowel zijn grote liefde Sylvia als aan zijn leermeester Somsen, die bij hem de vensters opent naar kennis, zelfkennis en geestelijke volwassenheid. Wetenschap en pseudowetenschap, maar ook ontluistering, verraad en bedrog spelen een grote rol in dit verhaal, met dramatische gevolgen.

Bijpassende boeken en informatie

Daisy Johnson – Zussen

Daisy Johnson Zussen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse roman. Op 1 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Sisters, geschreven door de Engelse schrijfster Daisy Johnson.

Daisy Johnson Zussen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zussen. Het boek is geschreven door Daisy Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Daisy Johnson.

Daisy Johnson Zussen Recensie

Zussen

  • Schrijfster: Daisy Johnson (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, familieroman
  • Origineel: Sisters (13 augustus 2020)
  • Nederlandse vertaling: Nicolette Hoekmeijer
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 1 oktober 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Daisy Johnson

Er is de zussen Juli en September iets onnoembaars overkomen. In een vertwijfelde poging een verse start te maken, neemt hun moeder Sheela hen dwars door het land mee naar een oud familiehuis dat zijn eigen getroebleerde leven leidt. Er komen geluiden van achter de muren. Het licht flikkert op eigen kracht. Slapen lijkt onmogelijk en de dromen zijn eindeloos.

In hun nieuwe, verontrustende omgeving ontdekt Juli dat de intense band die ze altijd met September heeft gehad, begint te veranderen op manieren die ze niet kan bevatten.

Zussen is een verhaal van zusterlijke liefde en zusterlijke afgunst dat explodeert met de woede en vreugde van de adolescentie. Met deze roman bevestigt Daisy Johnson haar positie als een van de vindingrijkste en opwindendste jonge hedendaagse schrijvers.

Daisy Johnson is geboren in 1990. Ze debuteerde met de verhalenbundel Veenland en kreeg de Harper’s Bazaar Short Story Prize, de A.M. Heath Prize en de Edge Hill Short Story Prize. Ze woont in Oxford. Haar roman Onder het water stond op de shortlist van de Man Booker Prize 2018.

Bijpassende boeken en informatie

Gerhard Meier – Dodeneiland

Gerhard Meier Dodeneiland recensie en informatie over de inhoud van deze Zwitserse roman. Op 12 juli 2019 verscheen bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Toteninsel de roman uit 1979 van Gerhard Meier.

Gerhard Meier Dodeneiland Recensie en Informatie

Baur en Bindschädler, twee oude vrienden die elkaar kennen uit de tijd in het leger, maken hun vaste wandeling langs de Aare, door het Zwitserse stadje stadje Amrain. Twee oude mannen, het werkend leven achter zich gelaten, dwalen samen over hun  Dodeneiland, het land van hun herinneringen. Het land dat geweest is en nooit meer terug zal komen. Het land waar zij zich thuis voelden, waarin zij geworteld zijn. Zij vinden elkaar, lopen samen op, de één luisterend, de ander pratend.  Allebei verzonken in eigen herinneringen. Mijmerend, meanderend. Maar deze herinneringen spelen zich af op hetzelfde terrein. Prachtig. Gerhard Meier neemt je mee met deze wandeling. Als lezer sta je niet aan de kant van de weg te kijken naar die twee. Soms loop je tussen hen in, soms wat voor, soms wat achter.

De taal, de woorden, de beelden, de zinnen, die Meier gebruikt maakt dat je de sneeuw , de regen voelt, het land, de zon en met name de novemberzon, die zo lyrisch worden besproken, voelt en ruikt. En dan de vraag die Baur stelt over deze late fase van het leven: “ Waarom, Bindschädler, heeft men op zijn oude dag die krankzinnige behoefte – om achterom te zien of in het verleden te leven, steeds weer die draden in de greep te krijgen die je verbinden met wat vergaan, vervlogen en onmogelijk weer terug te brengen is, wat op de een of andere manier is opgelost, maar toch aanwezig is en niet weg te poetsen?” Maar toch later weer eens opduiken, in de geur van lelies, sneeuwklokjes, asters, vergeet-mij-nietjes. En vraagt de ander dan, neemt de mens tegenwoordig steeds minder mee in de graven, want er verschijnen steeds meer plastic bloemen op de graven.

Gerhard Meier Dodeneiland Recensie

De drie vrouwen met de herfstasters, zulke grote bossen dat zij erachter verdwenen, geplukt om de doden te herdenken op 2 november. Deze asters en deze vrouwen keren regelmatig terug in de overpeinzingen van deze twee mannen. Baur hierover: “ Die drie vrouwen met herfstasters zijn een schilderij geworden in mijn hoofd, opgehangen aan de oostwand van mijn ziel, op ooghoogte.

Hoe  mooi is dat? Maar ook het meisje Linda, de bakkersdichter waar een van beiden verliefd op was verweven met een de dode bromvlieg, in het net van een spin. (pagina 24)

Prachtig en ontroerend, Gerhard Meier raakt het leven in alle facetten

Al filosoferend trekken de heren verder, terug in de tijd, op weg naar nu. En hebben zij wel iets te zoeken in het heden? Een tijd waarvan Picasso ooit eens gezegd had dat de mensen wakker geschud moeten worden. Ze moet dwingen in te zien dat ze in een krankzinnige wereld leven, een wereld die niet zo in elkaar zit als zij denken. Daarop zegt Bauer op de laatste bladzijde van dit schitterende boek; Als ik ooit tot schrijven kom, zal ik het in de geest van Picasso doen.

Wat een prachtig, ontroerende roman heeft Gerhard Meier geschreven. Deze dode Zwitserse schrijver raakt het leven in al haar facetten. Nooit van gehoord, fijn dat hij met dit Dodeneiland voor de Nederlandse lezer tot leven is gewekt. Op naar meer. De roman is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Dodeneiland

  • Schrijver: Gerhard Meier (Zwitserland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Toteninsel (1979)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Uitgeverij Koppernik
  • Verschenen: 12 juli 2019
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman

Baur en Bindschädler, twee oude mannen, vrienden uit hun tijd in het leger, maken hun vaste wandeling naar de rand van de stad. Baur praat aan één stuk door – heen en weer laverend tussen verleden en heden, oppervlakkige observaties en diepe inzichten – terwijl Bindschädler, even onthecht, luistert, observeert, nadenkt.

Dodeneiland is een meanderende meditatie over sterfelijkheid, en een zachtaardige aanvulling op het werk van zijn tijdgenoten Samuel Beckett en Thomas Bernhard – om nog maar te zwijgen van Gerhard Meiers landgenoot Robert Walser. De roman geeft een eenvoudige wandeling langs een rivier de status van een metafysisch onderzoek, waarbij Baurs en Bindschädlers woorden en gedachten om elkaar heen draaien en samenkomen tot het bijna onmogelijk is de een van de ander te onderscheiden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Luis Carrasco – Het hellen van een leven

Luis Carrasco Het hellen van een leven recensie en informatie over de inhoud van deze Spaanse roman over het moeilijke leven van een olijfboer in Andalusië. Op 25 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman El Hacho, geschreven door de Spaanse schrijver Luis Carrasco.

Luis Carrasco Het hellen van een leven Recensie en Informatie

Het hellen van een leven is de eerste roman van schrijver Luis Carrasco die trouwens woont en werkt in het Engelse graafschap Gloucestershire. De roman vertelt het verhaal van Curro. Hij is een teler van olijven in de Sierra de Grazalema een bergachtig gebied in Andalusië.

Hij probeert om zijn olijven op de manier te kweken zoals zijn voorouders dit al eeuwenlang hebben gedaan. Het is een zwaar en onzeker bestaan waarbij het succes van de oogst sterk afhankelijk is van weer en klimaat. Ondanks de steeds groter wordende druk om zijn grond te verkopen blijft Curro halsstarrig boeren op de traditionele wijze.

Luis Carrasco Het hellen van een leven Recensie

De roman vertelt het verhaal van een oogstjaar. Onbarmhartig brandt de zon nog meer dan normaal. De droogte die hierdoor ontstaat bedreigt de oogst in hoge mate. Uiteindelijk komt de regen en lijkt de oogst veilig maar schijn bedriegt. Desondanks probeert Curro zo goed en zo kwaad en met alle energie die in hem steekt vol te houden.

Subtiele en geslaagde liefdesverklaring aan Andalusië, een aanrader!

Luis Carrasco raakte zelf verliefd op de rauwe bergachtige streek in het Spaanse Andalusië waar hij zijn debuutroman situeert. Op sobere en poëtische wijze beschrijft hij een man die probeert zo goed en zo kwaad als het kan de traditionele wijze van leven met respect voor de grond en natuur te behouden. Carrasco doet dit zonder te vervallen in sentimentaliteit en overdreven melancholie. Het hellen van het leven is een subtiele en geslaagde liefdesverklaring aan Andalusië. Een echte aanrader, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Het hellen van een leven

  • Schrijver: Luis Carrasco (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: El Hacho (2018)
  • Nederlandse vertaling: Jona Hoek
  • Uitgeverij: Koppernik
  • Verschijnt: 25 juni 2020
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Luis Carrasco

Het hellen van een leven is een tijdloze evocatie van erfgoed, plicht en onze verhouding tot het landschap dat ons definieert. De roman speelt zich af in de schoonheid van de Andalusische bergen en vertelt het verhaal van Curro, een olijfboer die vastbesloten is om zijn familietraditie in ere te houden te midden van droogte, stortregens en de lucratieve verleidingen van een in rap tempo moderniserend Spanje.

Het hellen van een leven is een prachtig geschreven, doordringend en meeslepend verhaal over strijd en hoop.

Bijpassende boeken en informatie

Ingeborg Bachmann – Oorlogsdagboek

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek recensie en informatie over de inhoud van dit dagboek uit de Tweede Wereldoorlog. Op 18 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik dit spraakmakende dagboek van de Oostenrijkse schrijfster Ingeborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Oorlogsdagboek met brieven van Jack Hamesh. Het boek is geschreven door Ingeborg Bachmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het dagboek uit de Tweede Wereldoorlog van Ingeborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek Recensie

Oorlogsdagboek

met brieven van Jack Hamesh

  • Schrijfster: Ingeborg Bachmann (Oostenrijk)
  • Soort boek: oorlogsdagboek
  • Origineel: Kriegstagebuch (2010)
  • Nederlandse vertaling: Machteld Bokhove
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschenen: 18 juni 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het oorlogsdagboek van Ingeborg Bachmann

Een achttienjarige jubelt in haar dagboek over de mooiste zomer van haar leven. Het is niet zomaar een jonge vrouw en het is niet zomaar een zomer: Ingeborg Bachmann beschreef hoe zij het einde van de oorlog heeft beleefd. Maar de langverwachte vrede is niet de enige reden van haar euforie, ook de diepe verwantschap met de Britse soldaat Jack Hamesh draagt daaraan bij. De gesprekken met hem, de Jood die in 1938 als kind uit Wenen moest vluchten en zijn ouders verloor in de holocaust, drukken een stempel op haar. Hij zal haar, nadat hij zich in het toenmalige Palestina gevestigd heeft, in aangrijpende brieven beschrijven hoe zij hem het geloof in de mensheid teruggaf.

In dit boek zijn de brieven die Jack Hamesh schreef toegevoegd aan het indrukwekkende dagboek van Ingeborg Bachmann. Samen vormen ze een uniek document van de dialoog en de toenadering tussen kinderen van de slachtoffers en die van de daders.

Bijpassende boeken en informatie

Cees Nooteboom – Afscheid

Cees Nooteboom Afscheid recensie en informatie van dit nieuwe poëzieboek. Op 11 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik deze nieuwe bundel van de Nederlandse schrijver en dichter Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Afscheid Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Afscheid, Gedicht uit de tijd van het virus. Het gedicht is geschreven door Cees Nooteboom. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met een lang gedicht van Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Afscheid Recensie

Afscheid

Gedicht uit de tijd van het virus

  • Schrijver: Cees Nooteboom (Nederland)
  • Soort boek: gedicht, poëzie
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 11 juni 2020
  • Omvang: 58 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe bundel van Cees Nooteboom

De nieuwe dichtbundel van Cees Nooteboom, Afscheid, begon in een tuin, wat er beschreven werd waren mediterrane planten, maar wat er tevoorschijn kwam waren gedachten over de oorlog, beelden uit een ver verleden dat nooit is verdwenen. En daarna nam het gedicht nogmaals een wending toen een geheimzinnig virus ineens de wereld beheerste en het leven veranderde.

Afscheid is een indrukwekkende bundel, die ervan getuigt dat de dichter Cees Nooteboom in de loop der jaren alleen maar beter is geworden.

Bijpassende boeken en informatie

Huub Beurskens – De straffeloze ∗∗∗∗

Huub Beurskens De straffeloze recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 16 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de nieuwe roman van de Limburgse schrijver Huub Beurskens.

Huub Beurskens De straffeloze Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De straffeloze, de nieuwe roman van Huub Beurskens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de roman van de Limburgse schrijver Huub Beurskens.

Huub Beurskens De straffeloze Recensie001Boek-Bestellen

Huub Beurskens is een Nederlandse schrijver die vaak veel te weinig aandacht krijgt in de media en, mede daardoor, bij het grote lezerspubliek. Weliswaar is zijn roman Eindeloos eiland genomineerd voor de Libris Literatuurprijs. Maar veel van zijn andere boeken werden vaak nauwelijks gezien.

De nieuwe boeiende roman van Huub Beurskens verdient het om gelezen te worden!

Hulde daarom voor de zelfstandige Uitgeverij Koppernik die nu met regelmaat nieuwe boeken laat verschijnen van de Limburgse schrijver. Ook zijn nieuwe roman De straffeloze die recent verschenen is, verdient het om gelezen te worden. De roman is door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend). Binnenkort kun je op deze pagina een uitgebreide recensie lezen.

De straffeloze

  • Schrijver: Huub Beurskens (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschenen: 16 maart 2020
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Huub Beurskens

De eerste misdaad die in het Oude Testament door het allereerste mensenkind wordt begaan is de moord op het tweede mensenkind.

In de roman De straffeloze komt H tot het inzicht dat schuldig kunnen zijn de mens wezenlijk onderscheidt van het dier en dat het dragen van schuld hem dus pas werkelijk menselijk maakt. Derhalve gaat hij op zoek naar schuld en straf. Een volmaakte moord wil hij plegen.

In literatuur en speelfilms wordt onder een volmaakte moord steevast een moord verstaan die op zodanige wijze is voorbereid en uitgevoerd dat er geen dader te vinden is. Voor H is de volmaakte moord die waarbij juist een schuldige bestaat zonder dat er ooit een slachtoffer bekend zal hoeven worden.

Bijpassende boeken en informatie

Per Olof Sundman – De ballonvlucht van ingenieur Andrée

Per Olof Sundman De ballonvlucht van ingenieur Andrée recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse avonturenroman. In januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Ingenjör Andrées luftfärd uit 1967 van de Zweedse schrijver Per Olof Sundman.

Per Olof Sundman De ballonvlucht van ingenieur Andrée Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De ballonvlucht van ingenieur Andrée van Per Olof Sundman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van deze bijzondere Zweedse roman uit 1967 van Per Olof Sundman.

Per Olof Sundman De ballonvlucht van ingenieur Andrée Recensie

De ballonvlucht van ingenieur Andrée

  • Schrijver: Per Olof Sundman (Zweden)
  • Soort boek: avonturenroman, Zweedse roman
  • Origineel: Ingenjör Andrées luftfärd (1967)
  • Nederlandse vertaling: J.C. Torringa-Timmer
  • Uitgever: Uitgeverij Koppernik
  • Verschijnt: januari 2021
  • Omvang: 376 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van per Olof Sundman

In de zomer van 1897 steeg de ballon van S.A. Andrée op van het station op Spitsbergen. En verdween. In 1930 werd het laatste kamp van de opvarenden gevonden. Van deze drie expeditieleden zijn de aantekeningen van Andrée en Strindberg bewaard gebleven; van de derde, Fraenkel, bestaat geen regel. Juist hem koos Sundman als verteller van het boek, waarmee hij literaire afstand tot de feiten creëert.

In het voorjaar reizen ze naar Parijs om de regels van het ballonvaren te leren: een episode die Jules Vernes wereld in herinnering roept, met proefvluchten boven Parijs en discussies over de kunst van het ballonvaren.

Het avontuur begint met de voorbereidingen op het vertrek vanaf Spitsbergen. De ballonvlucht zelf duurde tweeenhalve dag en eindigt met een noodlanding midden op de IJszee. Dan vangt de lange vruchteloze mars aan naar het vasteland: drie mannen die voortploeteren over ijsvlaktes die atlijd tegen hun looprichting lijken te drijven. De ballonvlucht van ingenieur Andrée is een fantastische roman over de werkelijkheid.

Bijpassende Boeken en Informatie

Robert Walser – De Tanners

Robert Walser De Tanners recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1907. Op 4 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Geschwister Tanner van de  Zwitserse schrijver Robert Walser.

Robert Walser De Tanners Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De Tanners, de roman ui 1907 van de Zwitserse schrijver Robert Walser. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van De Tanners.

Robert Walser De Tanners Recensie001Boek-Bestellen

De Tanners

  • Schrijver: Robert Walser (Zwitserland)
  • Soort boek: familieroman, Zwitserse roman
  • Origineel: Geschwister Tanner (1907)
  • Nederlandse vertaling: Machteld Bokhove
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschenen: 4 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor De Tanners

  • Laat de wispelturigheid en het non-conformisme van de van de mens zien. Het levert een verhaal op over alles en niets tegelijk (NRC)

Flaptekst van de roman van Robert Walser

Het gezin Tanner bestaat uit drie broers en een zus – Simon, Kaspar, Klaus en Hedwig. Rond hun omzwervingen, ontmoetingen, ruzies, verhoudingen, banen en gebrek aan banen weeft Walser zijn luchtige, vreemde en heerlijk heldere verhaal.

De hoofdpersoon van het boek, Simon Tanner, is bezeten van een bandeloze vrijheidsdrang en bekijkt de wereld en de mensen totaal onbevangen, niet met een ‘verdorven, verstopt hoofd’. Dat brengt hem in de vreemdste conflicten met de wereld van de conventie, met de aangepasten, de door carrière en concurrentie gecompromitteerden. Door zijn argeloosheid confronteert hij hen met wat zij verloren hebben: fantasie, humor, gezond verstand en materiële onkreukbaarheid.

De Tanners is Walsers eerste roman uit 1907 en waarschijnlijk zijn meest toegankelijke.

Bijpassende boeken en informatie

Denis Johnson – De naam van de wereld

Denis Johnson De naam van de wereld recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman uit 2000. Op 10 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van The Name of the World, de roman van de in 2017 overleden, Amerikaanse schrijver Denis Johnson.

Denis Johnson De naam van de wereld Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De naam van de wereld, de roman van Denis Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 2000 van de Amerikaanse schrijver Denis Johnson die in het Nederlands is vertaald door Peter Bergsma.

Denis Johnson De naam van de wereld Recensie001Boek-Bestellen

De naam van de wereld

  • Schrijver: Denis Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Name of the World (2000)
  • Nederlandse vertaling: Peter Bergsma
  • Uitgeverij: Koppernik
  • Verschijnt: 10 maart 2020
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor De naam van de wereld

  • Proces van onwillig ontwaken, met een ontroerende hoofdrol voor de eveneens tragisch beschadigde studente/performancekunstenares/stripper Flower Cannon (Dirk-Jan Arensman, VPRO Boekegids)

Flaptekst van de roman van Denis Johnson

De naam van de wereld is een fascinerend portret van een hoogleraar aan een universiteit in het Midwesten van de Verenigde Staten die geduldig omgaat met zijn verdriet nadat zijn vrouw en kind zijn omgekomen bij een ongeluk.

Michael Reed leeft een postuum leven. Ondanks de uiterlijke schijn – hij bekleedt een respectabele positie bij de universiteit en is een welbespraakte en aantrekkelijke toevoeging aan het sociale leven – is hij meer dood dan levend.

Wanneer er onverhoopt een eind dreigt te komen aan zijn periode bij de universiteit ziet Reed zich gedwongen om zich te gedragenen ‘als iemand wie het niet koud liet wat er met hem gebeurde’. Aarzelend begint hij contact te zoeken met anderen in de kleine academische stad.

De naam van de wereld is Johnson op zijn best: elegant en nauwgezet verwoord, doordringend maar onsentimenteel. Het is een tour de force van een schrijver op het hoogtepunt van zijn kunnen. Met een nawoord van Auke Hulst.

Bijpassende boeken en informatie