Brazilië Reisgidsen Beste Reisgids Brazilië

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters

Brazilië is een enorm land. Sterker nog het is vijfde land ter wereld qua grootte en er wonen zo’n 200 miljoen mensen in Brazilië. Braziliaanse Schrijvers en SchrijfstersNiet vreemd dus dat er een aantal Braziliaanse schrijvers en schrijfsters van naam en faam uit het Zuid-Amerikaanse land afkomstig zijn. Vrijwel elke Braziliaanse auteur schrijft in het Portugees. Met regelmaat verschijnen er Braziliaanse romans en verhalen in een Nederlandse vertaling. Op deze pagina vind je informatie over een aantal van de bekende Braziliaanse schrijvers en schrijfsters inclusief biografische gegevens en een overzicht van de boeken die in het Nederlands zijn vertaald.

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2018

Clarice Lispector De passie volgens G.H. RecensieDe passie volgens G.H.

  • Schrijfster: Clarice Lispector (Brazilië)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: A Paixão segundo G.H. (1964)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschenen: 17 april 2018
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Een bemiddelde kunstenares uit Rio de Janeiro heeft haar inwonende dienstmeisje ontslagen en besluit de dienstbodekamer op te ruimen. Wanneer ze de deur opendoet, begint een vreemde reis. De kakkerlak die ze uit een kledingkast ziet kruipen roept herinneringen op aan haar armoedige kinderjaren. Ze plet hem tussen de deur en staart gebiologeerd naar het stervende insect. Wat volgt is een soort toenaderingsproces tot de kakkerlak, een variant op De gedaanteverwisseling van Franz Kafka. De kunstenares reist al denkend terug naar verschillende fasen van de beschaving en van de evolutie. Parallel aan deze filosofische zoektocht naar het ik stelt ze vragen over het vermogen tot liefde.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2017

Rafael Cardoso De vlucht van de familie Simon RecensieDe vlucht van de familie Simon

  • Schrijver: Rafael Cardoso  (Brazilië)
  • Soort boek: familieroman, historische roman, oorlogsroman
  • Origineel: The Remnant 
  • Nederlandse vertaling: Ronnie Boley
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschenen: 9 mei 2017
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Recensie boek: Cardoso neemt de lezer mee vooral door het leven van zijn grootvader. Tegelijkertijd probeert hij een beeld te schetsen van een wereld die, zeker vanaf begin jaren 30 van de vorige eeuw langzaam maar zeker in brand komt te staan. Het opkomend fascisme en de Jodenvervolging die beetje bij beetje het dagelijks leven van de totale Joodse bevolking, onmogelijk begint te maken. Het ongeloof over deze onbegrijpelijke werkelijkheid en dat deze ontwikkeling zeker negatieve consequenties gaat hebben voor de familie Simon wordt helder door Cardoso verwoord…lees verder >
  • Waardering: ★★★★ (goed) Mieke Koster
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Clarice Lispector Het uur van de ster RecensieHet uur van de ster

  • Schrijfster: Clarice Lispector ♀ (Brazilië)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Nawoord: Colm Tóibín  (Ierland)
  • Origineel: A hora da Estrela (1977)
  • Nederlandse vertaling: Hermina Gaikhorst
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschenen: 28 februari 2017
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Inhoud boek: Schrijver Rodrigo S.M. ziet ertegenop het verhaal van Macabéa te vertellen: ze is lelijk en ze stinkt, maar ze is als het ware op zijn rug gaan zitten en wil er niet meer vanaf: hij móét wel. Hij beschrijft de onterende omstandigheden waaronder ze leeft: een uitgewoond pension in een achterbuurt van Rio, haar baas die haar steeds dreigt te ontslaan en haar fantasieën over de luxe crèmes uit de reclame die zo’n aantrekkingskracht op haar uitoefenen dat ze er een hapje van wil nemen. Ze dagdroomt, beleeft een onbeantwoorde liefde en wordt ten slotte aangereden, waarna de verteller haar levenslot pagina’s lang in zijn handen houdt: zal hij haar laten leven of niet? En wat betekent het leven van dit onbetekenende meisje?
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Luiza Sauma Heimwee Recensie Roman over BraziliëHeimwee

  • Schrijfster: Luiza Sauma ♀ (Brazilië, Engeland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Flesh and Bone and Water (23 februari 2017)
  • Nederlandse vertaling: Robbert-Jan Henkes
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 2 juni 2017
  • Omvang: 252 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Recensie boek: De debuutroman van de Braziliaanse schrijfster Luiza Sauma, Heimwee, heeft mij zeker weten te boeien. Ze is zelf geboren in Rio de Janairo, Brazilië en is momenteel woonachtig in Londen. Ze neemt ons als lezer mee op een reis door het zwoele Brazilië en door het druilerige Londen. En op een reis door het leven van André Cabral, geboren en opgegroeid in Brazilië en nu werkzaam als arts in Londen. Hij is vertrokken uit Brazilië toen hij 18 jaar was, zijn moeder was toen al overleden. André is getrouwd met Esther, al is de relatie op een dieptepunt beland, en samen hebben ze twee dochters…lees verder >
  • Waardering★★★★★ (zeer goed) Monique van der Hoeven
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters Boeken Nieuwe vertalingen 2016

Martha Batalha Het verborgen leven van Eurídice GusmãoHet verborgen leven van Eurídice Gusmão

  • Schrijfster: Martha Batalha ♀
  • Genre: familieroman, sociale roman
  • Origineel: A Vida Invisível de Eurídice Gusmão
  • Nederlandse vertaling: Kitty Pouwels
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 22 september 2016
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Rio de Janeiro, 1920. De kosmopolitische stad bloeit door de komst van Portugese, Turkse en Chinese immigranten. Eurídice is een vindingrijke, slimme vrouw die door de burgerlijkheid van haar ouders en haar man klein wordt gehouden…
  • Recensie roman: Als haar man Antenor het verborgen naaiatelier van Eurídice ontdekt, kan hij alleen maar in herhaling uitroepen: “Ik ga werken, jij zorgt voor de kinderen” “Ik ga werken, jij zorgt voor de kinderen” “Ik ga werken, jij zorgt voor de kinderen” Maar er bruist en broeit van alles binnenin Eurídice. Ze heeft talenten en wordt ongelukkig als ze niet kan toegeven aan haar leergierigheid en ambitie…lees verder >
  • Waardering: ★★★★★ (zeer goed) Fons van Riet
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Chico Buarque Mijn Duitse broer Roman uit BrazilieMijn Duitse broer

  • Schrijver: Chico Buarque 
  • Genre: autobiografische roman, familieroman
  • Origineel: O irmão alemão (2014)
  • Nederlandse vertaling: Piet Janssen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschenen: 26 januari 2016
  • Omvang: 237 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 22,90 / € 14,99
  • Inhoud boek: Met Mijn Duitse broer heeft de Braziliaanse topmuzikant Chico Buarque de roman van zijn leven geschreven. Toen hij 22 was, hoorde hij over het bestaan van zijn halfbroer in Duitsland. Sinds die dag leefde bij hem het verlangen te weten wat er met zijn broer gebeurd was, en de angst dat hij de dood gevonden zou hebben in een concentratiekamp. Chico Buarque speelt met feit en fictie als hij het verhaal vertelt van de zoektocht van de verteller naar de halfbroer die hij nooit heeft ontmoet. Die broer is de vrucht van een relatie die zijn vader had in Berlijn in de jaren dertig van de vorige eeuw, toen hij daar werkte als buitenlandcorrespondent voor een Braziliaanse krant.
  • …Gebonden Boek Meer Informatie >
  • …Ebook Meer Informatie >

Paulo Coelho - De spion (Roman over Mata Hari)De spion

Roman over Mata Hari

  • Schrijver: Paolo Coelho ♂
  • Genre: biografische roman, historische roman
  • Origineel:  A Espiã (2016)
  • Nederlandse vertaling: Piet Janssen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 27 september 2016
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 12,99
  • Inhoud roman: In De spion gebruikt Paulo Coelho zijn verbeeldingskracht en een veelheid aan bronnen om het leven van Mata Hari te herscheppen vanuit het perspectief van haar wisse dood. Het boek bestaat uit een lange brief van haarzelf en een brief van haar advocaat..
  • Recensie boek: Heerlijk om weer een boek van een van mijn favoriete schrijvers, Paulo Coelho, in mijn handen te hebben: De Spion, in 2016 verschenen in de Nederlandse vertaling bij De Arbeiderspers. Ik las dat de roman één dezer dagen ook in het Fries zal verschijnen. En dat is bijzonder, maar ook logisch, want deze biografische en historische roman gaat over het leven en de veroordeling van de in Friesland geboren Margaretha Geertruida Zelle, beter bekend als Mata Hari...lees verder >
  • Waardering: ★★★ (uitstekend) Monique van der Hoeven
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Clarice Lispector - De ontdekking van de wereldDe ontdekking van de wereld

  • Schrijfster: Clarice Lispector ♀
  • Genre: autobiografische verhalen, columns
  • Origineel: A descoberta do mundo (1984)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: De Arbeiderspers, Privé-domein 286
  • Verschenen: mei 2016
  • Omvang: 456 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Inhoud boek: De Braziliaans-joodse auteur Clarice Lispector werd in Oekraïne geboren en emigreerde al op jonge leeftijd naar Brazilië, waar zij uitgroeide tot een literaire grootheid met een naam die op ieders lippen lag. Tussen 1967 en 1973 schreef zij zogenaamde crônicas in de zaterdageditie van Jornal do Brasil. Deze mengeling van essays, aforismen, gesprekken, gedachtestromen, herinneringen en mijmeringen, in Brazilië in 1984 in boekvorm verschenen onder de titel A Descoberta do Mundo, levert bij elkaar een prachtig zelfportret op, waaruit de lezer veel te weten komt over het persoonlijk leven van dit literaire fenomeen: haar geschiedenis, herinneringen, obsessies en opvattingen. ‘Ik ben zo mysterieus dat ik mezelf niet begrijp,’ schrijft Clarice Lispector op 13 juli 1968 in haar wekelijkse zaterdagcolumn in de Jornal do Brasil. Vertaler Harrie Lemmens in zijn nawoord bij deze uitgave: ‘Alsof ze een spiegel wil zijn van de lezers, die haar steevast omschrijven als raadselachtig, hermetisch, ondoorgrondelijk, enigmatisch en, dus, mysterieus. Maar ook als aangrijpend, diep-filosofisch en emotioneel. Een sfinx, dat statige Egyptische wezen dat de toerist aankijkt alsof het niet begrepen wil worden. Wie was deze vrouw, de grootste schrijfster die Brazilië ooit heeft gehad?
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Clarice Lispector Het uur van de ster Roman uit BrazilieHet uur van de ster

  • Schrijfster: Clarice Lispector ♀
  • Genre: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: A hora da Estrela (1977)
  • Nederlandse vertaling: Hermina Gaikhorst
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 januari 2017
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Inhoud boek: Over de menselijke eenzaamheid in de grote stad. Maagd, typiste en coca-coladrinkster: zo typeert Macabéa zichzelf. Het arme en onaantrekkelijke meisje trekt vanuit de provincie naar Rio de Janeiro, waar zij een bescheiden kantoorbaantje vindt. Ze dagdroomt, beleeft een onbeantwoorde liefde en wordt ten slotte aangereden om te sterven als een naamloze, eenzame dode. Hoewel ze is voorgelogen, mishandeld en uitgebuit, was Macabéa toch gelukkig, iets wat de verteller van haar verhaal maar moeilijk kan begrijpen. Zelf kampt hij met een writer’s block; het schrijven van Macabéa’s verhaal blijkt problematischer dan gedacht.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Braziliaanse Schrijvers en Schrijfsters – Informatie Overzicht

Jorge Amado

  • Volledige naam: Jorge Amado de Faria
  • Geboren op: 10 augustus 1912
  • Geboorteplaats: Itabuna, Bahia, Brazilie
  • Overleden op: 6 augustus 2001
  • Sterfplaats: Salvador, Brazilië
  • Leeftijd: 88 jaar
  • Taal: Portugees
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • …Boeken van Jorge Amado (nieuw en 2e hands) >

Jorge Amado – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1984 | Tocaia grande | roman
    Nederlandse vertaling: Tocaia Grande, kroniek van een zondige stad (1984)
  • 1972 | Teresa Batista Cansada da Guerra | roman
    Nederlandse vertaling: Tereza Batista, de hoer van Bahia (1980)
  • 1964 | Os pastores da noite | roman
    Nederlandse vertaling: Vlinders van de nacht (1980)
  • 1958 | Gabriela, cravo e canela | roman
    Nederlandse vertaling: Gabriela (1962/2012)
  • 1932 | Cacau | roman
    Nederlandse vertaling: Cacaoplantage (1978/1984)

Martha Batalha ♀

  • Volledige naam: Martha Mamede Batalha
  • Geboortejaar: 1973
  • Geboorteplaats: Rio de Janeiro, Brazilië
  • Discipline: schrijfster, journaliste
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Martha Batalha >

Chico Buarque

  • Volledige naam: Francisco Buarque de Hollanda
  • Geboren op: 19 juni 1944
  • Geboorteplaats: Rio de Janeiro, Brazilie
  • Taal: Portugees
  • Discipline: zanger, componist, schrijver
  • Genre: liedteksten, romans, verhalen, poëzie
  • …Boeken van Chico Buarque (nieuw en 2e hands) >

Chico Buarque – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • Chico Buarque Mijn Duitse broer Roman uit Brazilie2014 | O irmão alemão (roman)
    Nederlandse vertaling: Mijn Duitse broer (2015)
  • 2009 | Leite derramado (roman)
    Nederlandse vertaling: Herinneringen aan Rio (2012)
  • 2003 | Budapeste (roman)
    Nederlandse vertaling: De spookschrijver uit Rio (2005)
  • 1991 | Estorvo (roman)
    Nederlandse vertaling: Onrust (1992)

Rúbem Fonseca ♂

Rúbem Fonseca – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1997 | E do meio do mundo prostituto só amores guardei ao meu charuto en | verhalen
    Nederlandse vertaling: In mijn door lust verdorven leven heb ik slechts mijn liefde voor de sigaar behouden (1999)
  • 1991 | Agosto | roman
    Nederlandse vertaling: Moord in augustus (1996)
  • 1985 | Bufo & Spallanzani | roman
    Nederlandse vertaling: De pad & de geleerde (1991)
  • 1983 | A grande arte | roman
    Nederlandse vertaling: Grote kunst (1992)

João Guimarães RosaJoão Guimarães Rosa 

João Guimarães Rosa – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1946 | A hora e vez de Augusta Matraga (novelle)
    Nederlandse vertaling: Het uur en ogenblik van Augusto Matraga
  • 1956 | Grande sertão: veredas (roman)
    Nederlandse vertaling: Diepe wildernis: de wegen
  • 1962 | Primeiras estórias (roman)
    Nederlandse vertaling: De derde oever van de rivier

Clarice Lispector ♀

  • Geboren op: 10 december 1920
  • Geboorteplaats: Chechelnik, Oekraïne
  • Overleden op: 9 december 1977
  • Sterfplaats: Rio de Janeiro, Brazilië
  • Leeftijd: 56 jaar
  • Doodsoorzaak: kanker
  • Discipline: schrijfster, journaliste
  • Genre: romans, verhalen, essays, reportages
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans
  • …Clarice Lispector Boeken (nieuw en 2e hands) >

Clarice Lispector Boeken en Vertalingen

Carolina Maria de Jesus ♀

Caroline Maria de Jesus – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1960 | Quarto de Despejo (dagboek) 
    Nederlandse vertaling: Dagboek van een Braziliaanse negerin (1961)

Graciliano Ramos

  • Naam: Graciliano Ramos de Oliveira
  • Geboren: 27 oktober 1892
  • Geboorteplaats: Quebrangulo, Alagoas, Brazilië
  • Overleden: 20 maart 1953
  • Sterplaats: Rio de Janeiro, Brazilië
  • Discipline: schrijver, vertaler, burgemeester
  • Genre: romans, verhalen, kinderboeken, vertalingen
  • …Boeken van Graciliano Ramos >

Graciliamo Ramos – Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1945 | Infância | autobiografie
    Nederlandse vertaling: Kinderjaren (2007)
  • 1938 | Vidas secas | roman
    Nederlandse vertaling: Dorre levens (1998)
  • 1936 | Angústia | roman
    Nederlandse vertaling: Angst (1995)
  • 1933 | Caetés | roman
    Nederlandse vertaling: Kannibalen (2002)

Bijpassende Boeken en Informatie

Share