Tag archieven: A.H. Tammsaare

A.H. Tammsaare – When the Storm Fell Silent

A.H. Tammsaare When the Storm Fell Silent review, recensie en informatie roman uit Estland en deel drie van de vijfdelige romanreeks. Op 6 oktober 2025 verschijnt bij Vagabond Voices de Engelse vertaling van deel 3 van de romanreeks Tõde ja õigus, geschreven door A.H. Tammsaare en die gaat over de revolutiejaren 1905-1907. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

A.H. Tammsaare When the Storm Fell Silent review en recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van When the Storm Fell Silent, de roman van de Estische schrijver A.H. Tammsaare, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

A.H. Tammsaare When the Storm Fell Silent

When the Storm Fell Silent

  • Auteur: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus III
  • Engelse vertaling: Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschijnt: 6 oktober 2025
  • Omvang: 308 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: £ 14.95
  • Boek bestellen bij: Amazon 

Flaptekst van de roman van de Estische schrijver A.H. Tammsaare

When the Storm Fell Silent is an ironic, tragic and contradictory work which reflects the author’s ambivalent attitude to the 1905 Revolution in Tsarist Russia, which Estonia was then a part of. He sympathised with the policies but disagreed with the random violence. This however does not do justice to the complexity of this great work which comprehends the difficult truth that the majority’s altruism, humanity and desire to improve other people’s lives can end in so much suffering without any durable gains. What appears simple becomes entangled in a web of mendacity, double-speak and false promises.

Indrek, the central character, clearly represents Tammsaare’s own convictions, but not exactly. The author can approach any subject and stun the reader with his novel interpretations, and also gives the reader the opportunity to read his words and infer varied understandings and appreciations. Every actor in a revolution is represented here: from left to right and back again, every striking worker, every shopkeeper, every landowner, every policeman, every spy, every worker’s wife, every outsider and every starry-eyed teenager. Few people are who they first seem to be, and the shifting trends of the crowd are followed and carefully examined – a force of nature that ultimately is spent.

When the Storm Fell Silent is Volume III in the Truth and Justice pentalogy, a monumental work which has been translated into many European languages, but only now being published in English for the first time by Vagabond Voices. The first two volumes, Vargamäe and Indrek deal with the personal and the familial and this third volume with the public and societal, but always both elements are present: one in foreground and one in the background, because Tammsaare is as much a holistic writer and he is an extraordinarily imaginative one.

A.H. Tammsaare was born on 30 January 1878 as Anton Hansen in Vetepere, Estonia.  into a poor farming family in a small Estonian village. Due in part perhaps to his family’s unusual intellectual curiosity, Tammsaare raised money for an education and studied law at the University of Tartu until he was hospitalised with tuberculosis in 1911. After a year in hospital he spent six years recovering on his brother’s farm. When Estonia became independent, he moved to Tallinn in 1920 and embarked on the most productive period of his life. His greatest influences were Russian realists such as Dostoyevsky, Tolstoy and Gogol, but his work also shows the influence of Oscar Wilde, Knut Hamsun and André Gide. He occupies a central role in the development of the Estonian novel and is a figure of European significance. The firHe died on 1 March 1940 at the age of 62 in Tallinn, in the midst of the Republic’s most difficult times.

Bijpassende boeken en informatie

A.H. Tammsaare – Indrek Roman uit Estland

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland recensie en informatie over de inhoud deel twee in de romancyclus. Op 19 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Vagabond Voice de Engelse vertaling van de roman Tõde ja õigus II van de Estische schrijver A.H. Tammsaare. Er is behalve de uitgave uit 1941 geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen.

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Indrek, Truth and Justice II, de Engelse vertaling van de Estische roman uit 1929. Het boek is geschreven door A. H. Tammsaare. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit Estland, geschreven door de Estische schrijver Anton Hansen Tammsaare.

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland Recensie

Indrek

Truth and Justice II

  • Schrijver: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus II (1929)
  • Engelse vertaling: Chris Moseley, Matthew Hyde
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschijnt: 19 september 2022
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback

Flaptekst van de roman uit 1929 van A.H. Tammsaare

This second volume of A.H. Tammsaare’s monumental pentalogy portrays the education of Indrek who emerges here as the protagonist and will remain so throughout the next three volumes.

The author writes with his trademark wit and deep understanding of human nature, and we find ourselves in the company of a vast gallery of larger-than-life characters who jostle, scheme and argue over both trivialities and the great issues of the human condition. They may do the latter out of their own intellectual narcissism or simply for the joy of debate, but the ensuing dialogues rival those of the great Russian novelists.

Indrek is the story of moving to the polyglot city and abandoning the countryside which at that time was the heartland of the Estonian language. This new environment is a vortex of prejudices and national rivalries nevertheless held together in practice by a strange and very human tolerance.

The boarding school is as dysfunctional as any Dickensian one, but it is a great deal more benevolent. Russians, Germans, Poles, Latvians and Caucasians mix with the Estonian majority, and somehow compromises are nearly always arrived at in spite of – or possibly because of – some extraordinary theatrics, in which Mr Maurus must outperform not only all the other characters in the book but all other celebrated headmasters created by European literature over the centuries. Indrek not only has to come to terms with this world so utterly unsuited to his shy and innocent rural upbringing, but he also has to deal with his first encounters with love and death.

A.H. Tammsaare Vargamäe Roman uit Estland A.H. Tammsaare (Estland) – Vargamäe
Truth and Justice I
Estlandse roman
Uitgever: Vagabond Voices
Verschijnt: 19 mei 2019

Bijpassende boeken en informatie

Anton Hansen Tammsaare – Das Leben und die Liebe

Anton Hansen Tammsaare Das Leben und die Liebe recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland, verschenen in 1934. Bij Uitgeverij Guggolz verscheen de Duitse vertaling van de roman Elu ja armastus van de Estische schrijver Anton Hansen Tammsaare. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

Anton Hansen Tammsaare Das Leben und die Liebe Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Das Leben und die Liebe, de Duitse vertaling van de Estische roman uit 1934. Het boek is geschreven door Anton Hansen Tammsaare. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze klassieke roman uit Estland, geschreven door Anton Hansen Tammsaare.

Anton Hansen Tammsaare Das Leben und die Liebe Estland Roman

Das Leben und die Liebe

  • Schrijver: Anton Hansen Tammsaare (Estland)
  • Soort boek: Estische roman
  • Origineel: Elu ja armastus (1934)
  • Duitse vertaling: Irja Grönholm
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Omvang: 533 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Inhoud van de roman van Anton Hansen Tammsaare

Anton Hansen Tammsaare (1878–1940) nimmt in Das Leben und die Liebe ebendieses Leben und ebendiese Liebe so tiefenscharf unter die Lupe, dass beides sich aufzulösen scheint. Irma, ein junges, unbedarftes Mädchen, zieht vom Land in die Stadt. Dort möchte sie ihre diffusen Sehnsüchte und namenlosen Träume verwirklichen. Sie nimmt eine Stelle als Hausmädchen bei dem alleinstehenden Herrn Ikka an, und ein vertracktes Spiel um Liebe und Geliebtwerden beginnt. Liebt Herr Ikka Irma? Oder schwärmt umgekehrt Irma heimlich für Herrn Ikka? Will er sie verführen? Oder wünscht sie sich nichts sehnlicher, als von ihm geliebt zu werden?

Die Liebe muss immer wieder ausgehandelt, bestätigt, infrage gestellt oder ein- und ausgeredet werden in diesem tänzelnden Roman, der zugleich federleicht und zentnerschwer, gewitzt und tragisch, mitfühlend und schonungslos ist. Sobald man denkt, Gewissheit über die Gefühle der Figuren erlangt zu haben, werden die Vorzeichen im nächsten Kapitel verschoben. Und plötzlich ist alles anders, als es gerade noch schien. Es kommt auf die Perspektive an und darauf, wessen Gefühlen oder wessen Behauptungen man Glauben schenkt. Anton Hansen Tammsaare, der große Klassiker der estnischen Literatur des frühen 20. Jahrhunderts, behält immer alle Fäden in der Hand, seine große Kunst besteht in einer vermeintlich harmlosen, aber glasklaren Sprache, die in ihrer Präzision auf einen tieferen Kern abzielt. »Das Leben und die Liebe« zeigt: Über das ewige Thema der Liebe ist noch längst nicht alles gesagt und geschrieben!

Bijpassende boeken en informatie

A.H. Tammsaare – Vargamäe

A.H. Tammsaare Vargamäe recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland, verschenen in 1926. Bij Uitgeverij Vagabond Voices verscheen de Engelse vertaling van de roman Tõde ja õigus I van de Estische schrijver Anton Hansen Tammsaare. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

A.H. Tammsaare Vargamäe Roman uit Estland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vargamäe, The Truth and Justice I, de Engelse vertaling van de Estische roman uit 1926. Het boek is geschreven door A. H. Tammsaare. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit Estland, geschreven door de Estische schrijver Anton Hansen Tammsaare.

A.H. Tammsaare Vargamäe Roman uit Estland 

Vargamäe

Truth and Justise I

  • Schrijver: A.H. Tammsaare (Estland)
  • Soort boek; Estische roman
  • Origineel: Tõde ja õigus I (1926)
  • Engelse vertaling: Inna Feldbach, Alan Peter Trei
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 14 mei 2019
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van A.H. Tammsaare

Andres, an Estonian peasant, purchases a smallholding in a marshy part of the country, which the novel is named after. He takes his young wife, and an incident with their cow sets the tone for a life of struggle in which the family grows and gradually lifts itself out of extreme poverty. They don’t only have to strive against the elements, but also against their neighbour Pearu, a wily and ruthless man. This Tolstoyan epic amongst the peasantry and the restless city (in volumes 2 – 4) tells the story of how Tsarist Estonia developed into the First Republic through the experiences of a family and in particular the partly autobiographical character of Indrek, who leaves the land to get an education at the end of this volume. This monumental work by Estonia’s greatest writer is a European classic which has for too long been neglected in the English-speaking world.

A.H. Tammsaare Indrek Roman uit Estland RecensieA.H. Tammsaare (Estland) – Indrek
Truth and Justice II
Estische roman uit 1929
Uitgever: Vagabond Voices
Verschijnt: 19 september 2022

Bijpassende boeken en informatie