Tag archieven: Bulgaarse roman

Angel Wagenstein – Farewell, Shanghai

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai recensie en informatie over de inhoud van de Bulgaarse roman. Op 26 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman Сбогом, Шанхай van de Bulgaarse schrijver en filmmaker Angel Wagenstein.

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Farewell, Shanghai. Het boek is geschreven door Angel Wagenstein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Bulgaarse schrijver en filmregisseur Angel Wagenstein.

Angel Wagenstein Farewell, Shanghai Bulgaarse roman

Farewell, Shanghai

  • Schrijver: Angel Wagenstein (Bulgarije)
  • Soort boek: Bulgaarse roman
  • Origineel: Сбогом, Шанхай
  • Engelse vertaling: Elizabeth Frank, Deliana Simeonova
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman van de Bulgaarse schrijver Angel Wagenstein

Elisabeth and Theodore Weissberg, famous musicians, Hilde, a young film extra, and Vladek, an Eastern European adventurer wanted by the police on political charges, flee Nazi Germany for Shanghai at the onset of World War II. A magnet for every human ambition and vice, Shanghai is a city of extremes–of dazzling wealth and wretched poverty, suffering and pleasure, and, for the four refugees, exile and safety. There, they enter the world of Jewish refugees, many of them artists and intellectuals, who must either starve or eke out an impoverished and sometimes degraded living, but they are determined to live intelligently, upholding the high culture, humor, and even, insofar as they can, the elegance of their former lives.

Master storyteller Angel Wagenstein crafts an intense narrative of life and death, passionate love, and profound courage against the backdrop of the war and the millions of lives caught up in it.

Bijpassende boeken en informatie

Georgi Gospodinov – Schuilplaats voor andere tijden

Georgi Gospodinov Schuilplaats voor andere tijden recensie en informatie roman uit Bulgarije. Op 11 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Времеубежище van de Bulgaarse schrijver Georgi Gospodinov.

Georgi Gospodinov Schuilplaats voor andere tijden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Schuilplaats voor andere tijden. Het boek is geschreven door Georgi Gospodinov. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Bulgaarse schrijver Georgi Gospodinov.

Georgi Gospodinov Schuilplaats voor andere tijden Recensie

Schuilplaats voor andere tijden

  • Schrijver: Georgi Gospodinov (Bulgarije)
  • Soort boek: Bulgaarse roman
  • Origineel: Времеубежище (2020)
  • Nederlandse vertaling: Hellen Kooijman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 maart 2022
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar International Booker Prize 2023 shortlist

Flaptekst van de roman van Georgi Gospodinov

Schuilplaats voor andere tijden van Georgi Gospodinov is een filosofische en kunstzinnige roman over tijd, herinnering en verdeeldheid en schetst met zwarte humor een actueel portret van Europa

In de roman van Georgi Gospodinov ontmoet een naamloze verteller Gaustin, een ‘flaneur door de tijd’. Hij is het brein achter een instituut dat een baanbrekende behandeling biedt aan alzheimerpatiënten, de ‘kliniek van het verleden’: elke etage vertegenwoordigt een periode uit de twintigste eeuw die patiënten in de gelegenheid stelt terug te gaan in de tijd om zo rust te vinden in hun vervagende herinneringen. Maar een steeds groter aantal gezonde mensen toont interesse in deze kliniek, die een ‘schuilplaats’ vormt voor de grimmige realiteit. Een ontwikkeling die uitmondt in een gevaarlijke situatie wanneer heden en verleden in elkaar dreigen over te lopen. Met Gospodinovs kenmerkende zwarte humor zuigt Schuilplaats voor andere tijden de lezer een unieke wereld in, om hem vervolgens ademloos achter te laten met een volledig hernieuwd idee over verleden, heden en toekomst.

Bijpassende boeken en informatie

Bogdan Rusev – Come to Me

Bogdan Rusev Come to Me roman uit Bulgarije, voor het eerst verschenen in 2007. Op 15 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Dalkey Archive Press de heruitgave van de in het Engelse geschreven debuutroman van de Bulgaarse schrijver Bogdan Rusev. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Bogdan Rusev Come to Me Roman uit Bulgarije

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Come to Me. Het boek is geschreven door Bogdan Rusev. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman die in het Engels werd geschreven door de Bulgaarse schrijver Bogdan Rusev.

Bogdan Rusev Come to Me Roman uit Bulgarije

Come to Me

  • Schrijver: Bogdan Rusev (Bulgarije)
  • Soort boek: Bulgaarse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschenen: 15 januari 2020
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de eerste roman van Bogdan Rusev

Come to Me details the experience of coming-of-age in 1990s Bulgaria, in the wake of the Soviet Union’s collapse and the country’s transition to parliamentary democracy. Rusev’s novel delves into the drinking, drugging, partying life of Bulgarian youth of the period, juxtaposing dramatic social and political changes with young Bulgarians’ efforts to find distraction in intoxication, frantic activity, and young love.

Bijpassende boeken en informatie