Tagarchief: Other Press

Véronique Tadjo – In the Company of Men

Véronique Tadjo In the Company of Men recensie en informatie over de inhoud van deze roman over ebola epidemie in West-Afrika. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de roman Véronique Tadjo de schrijfster uit Ivoorkust. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Véronique Tadjo In the Company of Men Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman In the Company of Men. Het boek is geschreven door Véronique Tadjo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Ivoriaanse schrijfster Véronique Tadjo.

Véronique Tadjo In the Company of Men Recensie

In the Company of Men

  • Schrijfster: Véronique Tadjo (Ivoorkust)
  • Soort boek: sociale roman, Ivoriaanse roman
  • Origineel: En compagnie des hommes (2017)
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Véronique Tadjo

Drawing on real accounts of the Ebola outbreak that ravaged West Africa, this poignant fable reflects on both the strength and the fragility of life.

A deadly and incurable virus has put humanity on the edge of extinction. Speaks the mighty Baobab tree, first tree and the last, the mythical tree whose crown touches the heavens. Under his branches offering the world down below refreshing shade, men, women, children caught in the turmoil, fierce fighters for survival, will entrust their fight against the ravages of Ebola: here comes the doctor with an astronaut’s suit who, day after day, treats the patients under a tent; the midwife nurse whose gestures and cares bring back a little bit of humanity; the grave diggers who, facing the hecatomb, bury the bodies in the red soil; the villagers renouncing their ancestral customs in order to repel Ebola… Will Baobab’s light shine on humanity, illuminate darkness, and eventually soothe fear?

Bijpassende boeken en informatie

Dorothy Dinnerstein – The Mermaid and the Minotaur

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur recensie en informatie invloedrijk feministisch boek uit 1976. Op 16 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de heruitgave van deze feministische klassieker uit 1976, geschreven door de Amerikaanse wetenschapper Dorothy Dinnerstein.

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze klassieker uit 1976, The Mermaid and the Minotaur. Het boek is geschreven door Dorothy Dinnerstein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit feministische boek van de Amerikaanse activiste Dorothy Dinnerstein (1923-1992).

Dorothy Dinnerstein The Mermaid and the Minotaur Recensie

The Mermaid and the Minotaur

  • Schrijfster: Dorothy Dinnerstein (Verenigde Staten)
  • Soort boek: feministisch boek
  • Taal: Engels
  • Eerste editie: 1976
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt  16 februari 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de feministische boek klassieker van Dorothy Dinnerstein

One of the most significant and enduring texts in psychology and gender studies, now with a new introduction by Gloria Steinem.

Since its publication in 1976, Dorothy Dinnerstein’s The Mermaid and the Minotaur has been recognized as one of the most significant contributions to modern feminist thought. The book, translated into at least seven languages, is widely used in women’s studies courses and is an influential text outside academia as well. On a level with Simone de Beauvoir’s The Second Sex, it has remained intensely relevant to a wide audience due to its pioneering message of equality. In this work, Dinnerstein challenges the ideology underlying the female monopoly of childcare and demonstrates the importance of men taking a similarly active role in parenting. A seminal feminist text, The Mermaid and the Minotaur brilliantly integrates feminist theory with Kleinian psychoanalytical theory.

Bijpassende boeken en informatie

Zülfü Livaneli – Disquiet

Zülfü Livaneli Disquiet recensie en informatie over de inhoud van de Turkse roman. Op 28 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman Huzursuzluk. geschreven door de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Disquiet recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Disquiet. Het boek is geschreven door Zülfü Livaneli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Disquiet Recensie en informatie Turkse roman

Disquiet

  • Schrijver: Zülfü Livaneli (Turkije)
  • Soort boek: Turkse roman
  • Origineel: Huzursuzluk (2017)
  • Engelse vertaling: Brendan Freely
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 28 juni 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Zülfü Livaneli

From the internationally bestselling author of Serenade for Nadia, a powerful story of love and faith amidst the atrocities committed by ISIS against the Yazidi people.

Disquiet transports the reader to the contemporary Middle East through the stories of Meleknaz, a Yazidi Syrian refugee, and Hussein, a young man from the Turkish city of Mardin near the Syrian border. Passionate about helping others, Hussein begins visiting a refugee camp to tend to the thousands of poor and sick streaming into Turkey, fleeing ISIS. There, he falls in love with Meleknaz—whom his disapproving family will call “the devil” who seduced him—and their relationship sets further tragedy in motion.

A nuanced meditation on the nature of being human and an empathetic, probing look at the past and present of these Mesopotamian lands, Disquiet gives voice to the peoples, faiths, histories, and stories that have swept through this region over centuries.

Bijpassende boeken en informatie

Rupert Thomson – Barcelona Dreaming

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie van deze nieuwe Barcelona roman. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de nieuwe roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd of verkrijgbaar.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Barcelona Dreaming. Het boek is geschreven door Rupert Thomson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Barcelona roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming Recensie

Barcelona Dreaming

  • Schrijver: Rupert Thomson (Engeland)
  • Soort boek: Barcelona roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Rupert Thomson

Set in Barcelona in the years leading up to the financial crash of 2008, these poignant interlinked stories follow ordinary people whose lives will be changed forever.

Like Robert Altman’s film Short CutsBarcelona Dreaming is made up of three interconnected stories that are bound by time and place, and by the way characters weave in and out of them. A crime that remains unreported in one story has light shed on it in another.

Exploring addiction, celebrity, racism, immigration, pornography, and self-delusion, Barcelona Dreaming has the feeling of a modern fable, underpinned by a longing for the inaccessible and a nostalgia for what is about to be lost.

Bijpassende boeken en informatie

Claudio Lomnitz – Nuestra América

Claudio Lomnitz Nuestra América recensie en informatie over de inhoud van deze joodse familiegeschiedenis. Op 9 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press het nieuwe boek van de Amerikaanse antropoloog en histroricus Claudio Lomnitz. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Claudio Lomnitz Nuestra América Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de joodse familiegeschiedenis Nuestra América, My Family in Vertigo of Transition. Het boek is geschreven door Claudio Lomnitz. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Amerikaanse antropoloog en historicus Claudio Lomnitz.

Claudio Lomnitz Nuestra América Familiegeschiedenis

Nuestra América

My Family in the Vertigo of Transition

  • Schrijver: Claudio Lomnitz (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familiegeschiedenis, non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 9 februari 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Claudio Lomnitz

A riveting exploration of the intersecting lines of Jewish and indigenous Latin American thought and culture, by way of a family memoir.

In Nuestra América, eminent anthropologist and historian Claudio Lomnitz traces his grandparents’ exile from Eastern Europe to South America. At the same time, the book is a pretext to explain and analyze the worldview, culture, and spirit of countries such as Peru, Colombia, and Chile, from the perspective of educated Jewish emigrants imbued with the hope and determination typical of those who escaped Europe in 1920s.

Lomnitz’s grandparents, who were both trained to defy ghetto life with the pioneering spirit of the early Zionist movement, became intensely involved in the Peruvian leftist intellectual milieu and its practice of connecting Peru’s indigenous past to an emancipatory internationalism that included Jewish culture and thought. After being thrown into prison supposedly for their socialist leanings, Lomnitz’s grandparents were exiled to Colombia, where they were subject to its scandals, its class system, its political life. Through this lens, Lomnitz explores the almost negligible attention and esteem that South America holds in US public opinion. The story then continues to Chile during World War II, Israel in the 1950s, and finally to Claudio’s youth, living with his parents in Berkeley, California, and Mexico City.

Writing in a vivid, engaging style, Lomnitz creates an intellectual space that transcends the family memoir genre, where the exploration of one past, origin, and culture is placed in a dialectical relationship with the background of a renowned anthropologist specializing in Latin American history and culture.

Bijpassende boeken en informatie

Meryem Alaoui – Straight from the Horse’s Mouth

Meryem Alaoui Straight from the Horse’s Mouth recensie en informatie over de inhoud van deze Marokkaanse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman La vérité sort de la bouche du cheval van de Marokkaanse schrijfster Meryem Alaoui. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Meryem Alaoui Straight from the Horse’s Mouth Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Straight from the Horse’s Mouth. De roman is geschreven door Meryem Alaoui. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de eerste roman van de Marokkaanse schrijfster Meryem Alaoui.

Meryem Alaoui Straight from the Horse's Mouth Roman uit Marokko

Straight from the Horse’s Mouth

  • Schrijfster: Meryem Alaoui (Marokko)
  • Soort boek: Marokkaanse roman
  • Origineel: La vérité sort de la bouche du cheval (2018)
  • Engelse vertaling: Emma Ramadan
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Meryem Alaoui

This hilarious, colorful portrait of a sex worker navigating life in modern Morocco introduces a promising new literary voice.

Thirty-four-year-old prostitute Jmiaa reflects on the bustling world around her with a brutal honesty, but also a quick wit that cuts through the drudgery. Like many of the women in her working-class Casablanca neighborhood, Jmiaa struggles to earn enough money to support herself and her family—often including the deadbeat husband who walked out on her and their young daughter. While she doesn’t despair about her profession like her roommate, Halima, who reads the Quran between clients, she still has to maintain a delicate balance between her reality and the “respectable” one she paints for her own more conservative mother.

This daily grind is interrupted by the arrival of an aspiring young director, Chadlia, whom Jmiaa takes to calling “Horse Mouth.” Chadlia enlists Jmiaa’s help on a film project, initially just to make sure the plot and dialogue are authentic. But when she’s unable to find an actress who’s right for the starring role, she turns again to Jmiaa, giving the latter an incredible opportunity for a better life.

In her breakout debut novel, Meryem Alaoui creates a vibrant picture of the day-to-day challenges faced by working people in Casablanca, which they meet head-on with resourcefulness and resilience.

Bijpassende boeken en informatie

Issac J. Bailey – Why Didn’t We Riot

Issac J. Bailey Why Didn’t We Riot recensie en informatie over de inhoud van dit boek over rassendiscriminatie in de Verenigde Staten. Op 5 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press het nieuwe boek van de Afro-Amerikaanse schrijver Issac J. Bailey. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Issac J. Bailey Why Didn’t We Riot? Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het journalistieke boek Why Didn’t We Riot? A black man in Trumpland. Het boek is geschreven door Issac J. Bailey. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek van de Amerikaanse journalist en schrijver Issac J. Bailey.

Issac J. Bailey Why Didn't We Riot Boek over rassendiscriminatie

Why Didn’t We Riot?

A black man in Trumpland

  • Schrijver: Issac J. Bailey (Verenigde Staten)
  • Soort boek: non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 5 oktober 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Issac J. Bailey

An award-winning journalist deals forthrightly with what it means to be black in Trump Country.

In Why Didn’t We Riot?, South Carolina–based journalist Issac J. Bailey reflects on a wide range of topics that have been increasingly dividing Americans, from police brutality and Confederate symbols to poverty and respectability politics. Bailey has been honing his views on these issues for the past quarter of a century in his professional and private life, which included an eighteen-year stint as a member of a mostly white Evangelical Christian church.

This book speaks to and for the millions of black and brown people throughout the United States who were effectively pushed back to the back of the bus in the Trump era by a media that prioritized the concerns and feelings of the white working class and an administration that made white supremacists giddy, and explains why the country’s fate in 2020 and beyond is largely in their hands. It will be an invaluable resource for the everyday reader, as well as political analysts, college professors and students, and political consultants and political campaigns vying for high office.

Bijpassende boeken en informatie

Zülfü Livaneli – Serenade for Nadia

Zülfü Livaneli Serenade for Nadia recensie en informatie over de inhoud van de Turkse oorlogsroman. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van Serenad. de roman geschreven door de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Serenade for Nadia Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Serenade for Nadia. Het boek is geschreven door Zülfü Livaneli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van de Turkse schrijver Zülfü Livaneli.

Zülfü Livaneli Serenade for Nadia Recensie

Serenade for Nadia

  • Schrijver: Zülfü Livaneli (Turkije)
  • Soort boek: oorlogsroman, Turkse roman
  • Origineel: Serenad (2011)
  • Engelse vertaling: Brendan Freely
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Zülfü Livaneli

In this heartbreaking Turkish novel based on the real-life sinking of a refugee ship during World War II, an elderly professor leaves America to revisit the city where he last glimpsed his beloved wife.

Istanbul, 2001. Maya Duran is a single mother struggling to balance a demanding job at Istanbul University with the challenges of raising a teenage son. Her worries increase when she is tasked with looking after the enigmatic Maximilian Wagner, an elderly German-born Harvard professor visiting the city at the university’s invitation. Although he is distant at first, Maya gradually learns of the tragic circumstances that brought him to Istanbul sixty years before, and the dark realities that continue to haunt him.

Inspired by the 1942 Struma disaster, in which nearly 800 Jewish refugees perished after the ship carrying them to Palestine was torpedoed off the coast of Turkey, Serenade for Nadia is both a poignant love story and a gripping testament to the power of human connection in crisis.

Bijpassende boeken en informatie

Víctor del Árbol – Breathing Through the Wound

Víctor del Árbol Breathing Through the Wound recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse thriller. Op 7 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling vanRespirar por la herida. de thriller geschreven door de Spaanse schrijver Víctor del Árbol.

Víctor del Árbol Breathing Through the Wound Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Breathing Through the Wound. Het boek is geschreven door Víctor del Árbol. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de thriller van de Spaanse schrijver Víctor del Árbol.

Víctor del Árbol Breathing Through the Wound Recensie

Breathing Through the Wound

  • Schrijver: Víctor del Árbol (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse thriller
  • Origineel: Respirar por la herida (2013)
  • Spaanse vertaling: Lisa Dilman
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 7 juli 2020
  • Omvang: 688 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Víctor del Árbol

From the acclaimed author of A Million Drops, an engrossing psychological thriller that traces a widower’s descent into the seedy underbelly of Madrid.

Eduardo Quintana’s life lost all meaning when his wife and daughter were killed in a tragic accident. The once renowned painter wallows in grief and guilt, subsisting on alcohol and drugs, not caring if he lives or dies.

But when a grieving mother asks Eduardo to paint a portrait of the man who killed her son, he finds himself drawn to the unusual commission. He alone understands her need to look deep into the soul of the man who changed her life forever, and he alone can help.

As Eduardo sets out to discover what it takes to know a killer, he is pulled deeper and deeper into Madrid’s criminal underworld, where mercenaries, prostitutes, murderers, and thieves are all entangled in a dangerous and deadly web, in which nothing, and no one, are as they seem.

Bijpassende boeken en informatie