Tag archieven: Hanoi

André Dao – Anam

André Dao Anam. Op 5 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van de roman van de Vietnamese Australische schrijver André Dao. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Anam, de roman André Dao.

André Dao Anam

André Dao woont in de Australische stad Melbourne. Anam, waarover je hier uitgebreide informatie lees, is zijn debuutroman. Hij won er trouwens de Victorian Premier’s Literary Award for an Unpublished Manuscript mee. Bovendien is André Dao  is medeoprichter van Behind the Wire, een project dat verhalen verzamelt van volwassenen en kinderen die de dupe zijn geworden van het harde vluchtelingenbeleid van Australië.

André Dao Anam

Anam

  • Auteur: André Dao (Australië)
  • Soort boek: Vietnamees Australische roman
  • Origineel: Anam (2023)
  • Nederlandse vertaling: René van Veen
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 5 maart 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van André Dao

De geboorte van zijn dochter vormt het laatste zetje voor een veelbelovende mensenrechtenadvocaat om het traumatische verhaal van zijn familie in Vietnam te achterhalen. Maar wat is dat voor een verhaal? Is het een memoir over een grootvader die zonder vorm van proces voor tien jaar gevangen werd gezet door het communistische regime? Zijn het de vertellingen van een grootmoeder die achterbleef met de kinderen? Is het een liefdesverhaal, een zoektocht naar een verborgen waarheid?

Dao legt een even aangrijpende als intrigerende puzzel van herinneringen, overdenkingen, archiefmateriaal en filosofie. Anam beweegt van het Hanoi van de jaren ’30 in een reeks van oorlogen en verplaatsingen naar Saigon, Parijs, Melbourne en Cambridge. Het is een roman over herinnering en nalatenschap, verbeelding en ballingschap, kolonialisme en ergens thuishoren. Bestaat er een manier om het verleden te herdenken die ruimte laat voor een toekomst? Of betekent thuiskomen ook moeten vergeten?

Bijpassende boeken

Nguyễn Phan Quế Mai – The Mountains Sing

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing recensie en informatie over de inhoud van deze Vietnamese familieroman. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Oneworld Publishing de roman van de Vietnamese schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai. De Nederlandse vertaling van de roman verschijnt op 25 augustus 2020 en heeft als titel De bergen zingen.

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Mountains Sing. Het boek is geschreven door Nguyễn Phan Quế Mai. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Vietnamese schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai.

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing Roman uit Vietnam

The Mountains Sing

  • Schrijfster: Nguyễn Phan Quế Mai (Vietnam)
  • Soort boek: Vietnamese roman, familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Oneworld Publications
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman uit Vietnam van Nguyễn Phan Quế Mai

Set against the backdrop of the Việt Nam War, The Mountains Sing is the enveloping, multi-generational tale of the Trần family, perfect for fans of Min Jin Lee’s Pachinko or Yaa Gyasi’s Homegoing.

Hà Nội, 1972. Hương and her grandmother, Trần Diệu Lan, cling to one another in their improvised shelter as American bombs fall around them. Her father and mother have already left to fight in a war that is tearing not just her country but her family apart. For Trần Diệu Lan, forced to flee the family farm with her six children decades earlier as the Communist government rose to power in the North, this experience is horribly familiar. Seen through the eyes of these two unforgettable women, The Mountains Sing captures their defiance and determination, hope and unexpected joy.

Vivid, gripping, and steeped in the language and traditions of Việt Nam, celebrated Vietnamese poet Nguyễn’s richly lyrical debut weaves between the lives of grandmother and granddaughter to paint a unique picture of the country’s turbulent twentieth-century history. This is the story of a people pushed to breaking point, and a family who refuse to give in.

Bijpassende boeken en informatie