Tag archieven: Premio Strega

Premio Strega winnaars

Premio Strega winnaars romans, boeken, schrijfsters en schrijvers. Welke Italiaanse schrijfsters, schrijvers en auteurs hebben de Premio Strega gewonnen?  Aan welke roman of boek is de prijs toegekend?

Premio Strega winnaars romans en schrijvers en schrijfsters

De Premio Strega is de belangrijkste Italiaanse literaire prijs. In 1947 werd de Premio Strega voor het eerst uitgereikt en sindsdien is de waar de van deze literaire prijs alleen nog maar toegenomen. Op deze pagina is een overzicht te vinden van Premio Strega winnaars boeken en schrijvers. Uiteraard is de originele Italiaanse titel van het boek opgenomen. En, voor zover beschikbaar, wordt er ook aandacht besteed aan de Nederlandse vertaling van de boeken die de Premio Strega hebben gewonnen.

Recensie winnaars van Premio Strega

Andrea Bajani Het jubileum recensieHet jubileum

  • Auteur: Andrea Bajani (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’anniversario (2025)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Verschijnt: 22 augustus 2025
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,99
  • Winnaar Premio Strega 2025
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Tien jaar nadat hij zich heeft onttrokken aan de uitputting van een subtiel, allesdoordringend huiselijk geweld, kan een zoon eindelijk omkijken en vertellen over zijn ongelukkige familie. Hij viert een hartverscheurend jubileum: zonder mensen te beschuldigen en zonder mensen te redden. Het jubileum is een roman van bevrijding, die het dwingende systeem van het gezin blootlegt. Het boek weet ons te raken met zijn eerlijkheid, ontwapent ons met zijn oprechtheid en maakt ons weerloos met zijn waarheid…lees verder >

Donatella Di Pietrantonio De kwetsbare tijd recensieDe kwetsbare tijd

  • Auteur: Donatella Di Pietrantonio (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’età fragile (2023)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 8 mei 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Winnaar Premio Strega 2024
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Tot haar verrassing keert Lucia’s dochter Amanda terug uit Milaan, waar ze studeert. Het lijkt alsof Amanda alleen maar wil verdwijnen: ze sluit zich op in haar kamer en wil met niemand praten. Lucia heeft haar dochter altijd voor alles willen behoeden, maar nu kijkt ze hulpeloos toe. Er is in Milaan duidelijk iets afschuwelijks voorgevallen, want het licht is uit Amanda’s ogen verdwenen…lees verder >

Welke schrijvers, schrijfsters en romans hebben de Premio Strega gewonnen?

De boeken en schrijvers die het meest recent de Premio Strega hebben gewonnen staan bovenaan de lijst. De boeken van de winnaars van de prijs in de afgelopen jaren zijn vrijwel allemaal in Nederlandse vertaling verschenen.


2025 | Andrea Bajani – L’anniversario
Nederlandse vertaling: Het jubileum

2024 | Donatella Di Pietrantonio – L’età fragile
Nederlandse vertaling: De kwetsbare tijd

2023 | Ada d’Adamo – Come d’aria
Nederlandse vertaling: Als van de lucht

2022 | Mario Desiati – Spatriati
Nederlandse vertaling: geen
Engelse vertaling: Spatriati

2021 | Emanuele Trevi – Due vite
Nederlandse vertaling: geen

2020 | Sandro Veronesi – Il colibrì
Nederlandse vertaling: De kolibrie

2019 | Antonio Scurati – M. Il figlio del secolo
Nederlandse vertaling: M. de zoon van de eeuw

2018 | Helena Janeczek – La ragazza con la Leica
Nederlandse vertaling: Het meisje met de Leica

2017 | Paolo Cognetti – Le otto montagni
Nederlandse vertaling: De acht bergen

2016 | Eduardo Albinati – La scuola Cattolica
Nederlandse vertaling: De katholieke school

2015 | Nicola Lagioia – La ferocia
Nederlandse vertaling: De wreedheid

2014 | Francesco Piccolo – Il desiderio di essere come tutti
Nederlandse vertaling: Het verlangen anders te zijn als alle anderen

2013 | Walter Siti – Resistere non serve a niente
Nederlandse vertaling: geen

2012 | Alessandro Piperno – Inseparabili. Il fuoco amico dei ricordi
Nederlandse vertaling: De onafscheidelijken

2011 | Edoardo Nesi – Storia della mia gente
Nederlandse vertaling: Velours uit Prato

2010 | Antonio Pennacchi – Canale Mussolini
Nederlandse vertaling: Het Mussolinikanaal

2009 | Tiziano Scarpa – Stabat Mater
Nederlandse vertaling: geen

2008 | Paolo Giordano – La solitudine dei numeri primi
Nederlandse vertaling: De eenzaamheid van de priemgetallen

2007 | Niccolò Ammaniti – Come Dio comanda
Nederlandse vertaling: Zo God het wil

2006 | Sandro Veronesi – Caos calmo
Nederlandse vertaling: Kalme chaos

2005 | Maurizio Maggiani – Il viaggiatore notturno
Nederlandse vertaling: Reiziger in de nacht

2004 | Ugo Riccarelli – Il dolore perfetto
Nederlandse vertaling: Gedroomde tijd

2003 | Melania G. Mazzucco – Vita
Nederlandse vertaling: Vita

2002 | Margaret Mazzantini – Non ti muovere
Nederlandse vertaling: Ga niet weg

2001 | Domenico Starnone – Via Gemito
Nederlandse vertaling: De straat der klachten

2000 | Ernesto Ferrero – N.
Nederlandse vertaling: N.

1999 | Dacia Maraini – Buio
Nederlandse vertaling:

1998 | Enzo Siciliano – I bei momenti
Nederlandse vertaling:

1997 | Claudio Magris – Microcosmi
Nederlandse vertaling: Microcosmi

1996 | Alessandro Barbero – Bella vita e guerre altrui di Mr. Pyle, gentiluomo
Nederlandse vertaling: Het mooie leven en de oorlogen van anderen

1995 | Maria Teresa Di Lascia – Passaggio in ombra
Nederlandse vertaling:


 Bijpassende informatie

Andrea Bajani – Het jubileum

Andrea Bajani Het jubileum recensie en informatie Italiaanse roman en winnaar Premio Strega 2025. Op 22 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van L’anniversario, de roman van de Italiaanse schrijver Andrea Bajani. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Andrea Bajani Het jubileum recensie

  • “Het jubileum is een meeslepende en zeer originele roman, die de lezer raakt met een klap in het gezicht en een stomp in de maag. Bajani voelt noch de behoefte om te veroordelen noch te vergeven, en vertelt ons hoe moeilijk en noodzakelijk de weg naar verlossing is.” (Jury Premio Strega 2025)
  • Het is een prachtig en aangrijpend boek waarin Bajani de onzichtbare plekken in zijn herinnering voorzichtig aanvult met fictie om zo dicht mogelijk bij de waarheid te komen. Door de inhoud maar zeker ook door de opbouw raakte het me diep. Ik las het in één ruk uit, en had daarna minstens evenveel tijd nodig om te herstellen.” (Marijke Schermer)
  • “‘Een boek dat de zuiverheid van feiten, de tirannie van het geheugen en het totalitaire regime van het gezin aankaart als geen ander.” (Jhumpa Lahiri)
  • “Nietsontziend, dapper verslag van een zoon die rigoureus breekt met zijn ouders om ruimte te maken voor zijn eigen verhaal.” (Philip Huff)

Andrea Bajani Het jubileum

Het jubileum

  • Auteur: Andrea Bajani (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’anniversario (2025)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Verschijnt: 22 augustus 2025
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,99
  • Winnaar Premio Strega 2025
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Andrea Bajani, winnaar Premio Strega 2025

Kun je je vader en moeder in de steek laten? Kun je hun voordeur achter je dichtdoen, de trap aflopen en besluiten dat je ze nooit meer wilt zien?

Tien jaar nadat hij zich heeft onttrokken aan de uitputting van een subtiel, allesdoordringend huiselijk geweld, kan een zoon eindelijk omkijken en vertellen over zijn ongelukkige familie. Hij viert een hartverscheurend jubileum: zonder mensen te beschuldigen en zonder mensen te redden. Het jubileum is een roman van bevrijding, die het dwingende systeem van het gezin blootlegt. Het boek weet ons te raken met zijn eerlijkheid, ontwapent ons met zijn oprechtheid en maakt ons weerloos met zijn waarheid.

Andrea Bajani is geboren op 16 augustus 1975 in de Italiaanse hoofdstad Rome. is een van de meest vooraanstaande en bekroonde romanschrijvers van Italië. Eerder verschenen van hem in het Nederlands Wie houdt dan stand?, De belofte, Het hoogste goed en Het leven is niet alfabetisch, die op veel lof konden rekenen. Zijn werk is ook gepubliceerd in het Frans, Engels, Duits, Kroatisch, Nederlands, Spaans en Roemeens. Het boek van de huizen werd genomineerd voor de prestigieuze Premio Campiello en de Premio Strega, en stond wekenlang in de bestsellerlijsten in Italië. Aan de roman Het jubileum is op 3 augustus de prestigieuze Italiaanse literaire prijs winnaar Premio Strega 2025 toegekend.

Bijpassende boeken en informatie

Donatella Di Pietrantonio – De kwetsbare tijd

Donatella Di Pietrantonio De kwetsbare tijd recensie en informatie van de inhoud van de Italiaanse roman en winnaar Premio Strega 2024. Op 8 mei 2025 verschijnt de Nederlandse vertaling van L’età fragile de roman van de uit Italië afkomstige schrijfster Donatella Di Pietrantonio. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Donatella Di Pietrantonio De kwetsbare tijd recensie

Als er in de media een boekbespreking en recensie verschijnt van De kwetsbare tijd de roman van Donatella Di Pietrantonio, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Donatella Di Pietrantonio De kwetsbare tijd

De kwetsbare tijd

  • Auteur: Donatella Di Pietrantonio (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’età fragile (2023)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 8 mei 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Winnaar Premio Strega 2024
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman Donatella Di Pietrantonio

Tot haar verrassing keert Lucia’s dochter Amanda terug uit Milaan, waar ze studeert. Het lijkt alsof Amanda alleen maar wil verdwijnen: ze sluit zich op in haar kamer en wil met niemand praten. Lucia heeft haar dochter altijd voor alles willen behoeden, maar nu kijkt ze hulpeloos toe. Er is in Milaan duidelijk iets afschuwelijks voorgevallen, want het licht is uit Amanda’s ogen verdwenen.

Tegelijkertijd ruziet Lucia met haar oude vader over de verkoop van hun verlaten familiecamping in de bergen. Dertig jaar geleden heeft daar een tragedie plaatsgevonden waardoor de camping is gesloten, en Lucia voorgoed naar de kust is verhuisd. Klemgezet tussen haar koppige vader en haar zwijgzame dochter moet Lucia onder ogen komen dat dit de onherstelbare wonden zijn die je oploopt in het leven.

Donatella Di Pietrantonio is op 5 januari 1962 in Arsita, Italië. Ze schreef eerder de zeer goed ontvangen romans Teruggeworpenen en Mijn zusje en de zee. Met De kwetsbare tijd won ze in 2024 de Premio Strega, de belangrijkste Italiaanse literatuurprijs.

Bijpassende boeken

Ada d’Adamo – Als van lucht

Ada d’Adamo Als van lucht recensie en informatie over de inhoud van de memoir van de Italiaanse schrijfster, danseres en winnaar van de Premio Strega 2023. Op 4 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de memoir van Ada d’Adamo. Hier lees je informatie over de inhoud van de memoir, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Ada d’Adamo Als van lucht recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Als van lucht, de memoir van de Italiaanse schrijfster en balletdanseres Ada d’Adamo, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Ada d Adamo Als van lucht

Als van lucht

  • Auteur: Ada d’Adamo (Italië)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Come d’aria (2023)
  • Nederlandse vertaling: Jan van der Haar
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 4 juni 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00
  • Winnaar Premio Strega 2023
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van Ada d’Adamo, winnaar Premio Strega 2023

Een memoir over liefde, noodlot en de schoonheid van het vederlichte.

Je bent Daria. Je bent d’Aria, van lucht. De apostrof verandert je in iets ongrijpbaar lichts. Als van lucht is de hartverscheurende memoir van een moeder (en voormalig balletdanseres) gericht aan haar zwaar gehandicapte dochter van zestien. Ada heeft borstkanker, maar juist die ziekte brengt haar dichter bij haar dochter. Eerlijk en zonder zelfbeklag, maar ook met ironie en een nuchtere zelfspot, schrijft ze over haar liefde voor Daria (met wie ze in feite alleen fysiek kan communiceren), voor haar man en voor de dans.

Bijpassende boeken en informatie

Marco Missiroli – Trouw

Marco Missiroli Trouw recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 20 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van Fedelta, de roman van de Italiaanse schrijver Marco Missiroli.

Marco Missiroli Trouw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Trouw. Het boek is geschreven door Marco Missiroli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Italiaanse schrijver Marco Missiroli.

Marco Missiroli Trouw Recensie

Trouw

  • Schrijver: Marco Missiroli (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Fedelta (2019)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 20 mei 2021
  • Omvang: 264 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Winnaar Premio Strega Giovani 2019

Flaptekst van de roman van Marco Missiroli

Wat is trouw? En mag je ontrouw zijn aan de ander, als je daardoor trouw blijft aan jezelf?

Als Carlo, docent Creative Writing, met studente Sofia op het vrouwentoilet wordt betrapt, gaat het verhaal als een lopend vuurtje door de universiteit. Zijn positie staat onder druk, en ook zijn huwelijk met Margherita staat op het spel. Margherita beslist, na wijze raad van haar moeder, dat de roddel hun huwelijk niet mag doen stranden. Maar intussen verlangt ook zij naar iemand anders: haar fysiotherapeut Andrea. So far, so bad.

Acht jaar later lijkt de storm voorbijgetrokken voor Margherita en Carlo. Ze zijn de gelukkige ouders van een zoontje en wonen in Milaan in het appartement waar ze altijd al van droomden. Ze praten niet meer over hun stille hunkering naar Sofia of Andrea, totdat een anonieme afzender Carlo boeken begint te sturen. Het brengt hen terug naar de tijd van hun verborgen liefdes, en het stel wordt geconfronteerd met de vraag of ze wel de juiste keuzes hebben gemaakt.

In Trouw schakelt Marco Missiroli tussen vijf verschillende perspectieven: van het paar, hun minnaars en familie. Zo wordt steeds duidelijker hoe de maatstaven van trouw, moraal en onvoorwaardelijke liefde kunnen leiden tot pijnlijk zelfbedrog. Een roman als een spiegel: wat leveren we van onszelf in als we ons aanpassen aan een relatie?

Bijpassende boeken en informatie