Tagarchief: De Arbeiderspers

Iineke Riem – Fantasii

Ineke Riem Fantasii recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Nederlandse dichtbundel. Op 1 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek met gedichten van dichteres Ineke Riem.

Ineke Riem Fantasii recensie en informatie

Als de redactie het boek leestt, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dichtbundel Fantasii. Het boek is geschreven door Ineke Riem. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek met gedichten van de Nederlandse schrijfster Ineke Riem.

Ineke Riem Fantasii Recensie

fantasii

  • Schrijfster: Ineke Riem (Nederland)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 72 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe dichtbundel van Ineke Riem

Een meisje met een levendige fantasie wordt wakker in een letter en spreekt de taal van de bomen. Dat ze op een dag zal worden doorgekrast door een groot duister kan ze niet vermoeden. In Fantasii doet de dichteres verslag van een crisis die haar verlamt en haar werkelijkheid uiteen laat spatten, momenten uit haar vroege jeugd drijven boven. Ze stijgt op naar de tiende hemel waar ze mystieke ervaringen beleeft. Dan keert ze terug op aarde. Haar huis is verdwenen, misschien is haar handschrift het enige wat ze nog heeft. Terwijl haar liefdesleven in de Biotex weekt, probeert ze zichzelf uit woorden te herscheppen.

Bijpassende boeken en informatie

Koos van Zomeren – Aan de dijk

Koos van Zomeren Aan de dijk recensie en informatie dagboek en fotoboek over Herwijnen in de Betuwe.  Op 25 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek van Koos van Zomeren.

Koos van Zomeren Aan de dijk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Aan de dijk, Herwijns dag- en fotoboek, Een eerbetoon in dundruk. Het boek is geschreven door Koos van Zomeren. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen dit nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Koos van Zomeren.

Koos van Zomeren Aan de dijk recensie

Aan de dijk

Herwijns dag- en fotoboek

  • Schrijver: Koos van Zomeren (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 25 mei 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Herwijnen van Koos van Zomeren en Willy Raaijmakers

‘Een mens leeft in de tijdspanne tussen zijn grootouders en zijn kleinkinderen; het hart zou misschien wel langer willen, maar de geest kan niet meer bevatten.’

Voor het laatst keert Koos van Zomeren, zelf de zeventig gepasseerd, terug naar Herwijnen, het dorp van zijn grootouders in de Betuwe. Of eigenlijk naar dat ene buurtje aan het uiteinde van het dorp, ’t Rot, samengeklonterd aan de dijk. Waar iedereen familie was van iedereen. Waar diepe armoede had geheerst en de enige luxe bestond uit de verhalen die er werden verteld. ‘Het is net als met orchideeën – de mooiste verhalen komen van de armste grond.’

Bijpassende boeken en informatie

Guy Sajer – De vergeten soldaat

Guy Sajer De vergeten soldaat recensie en informatie over de inhoud van deze Franse oorlogsroman. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgever Walburg Pers de Nederlandse vertaling van de roman over de Tweede Wereldoorlog Le soldat oublié van de Franse schrijver Guy Sajer.

Guy Sajer De vergeten soldaat recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De vergeten soldaat. Het boek is geschreven door Guy Sajer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Nederlandse vertaling van deze roman over de Tweede Wereldoorlog uit 1965 van de Franse schrijver Guy Sajer.

Guy Sajer De vergeten soldaat Recensie

De vergeten soldaat

Oorlogsdomein nr. 27

  • Schrijver: Guy Sajer (Frankrijk)
  • Soort boek: autobiografische oorlogsroman
  • Origineel: Le soldat oublié (1965)
  • Nederlandse vertaling: Reintje Ghoos, Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Arbeiderspers Oorlogsdomein
  • Verschijnt: 1 juni
  • Omvang: 608 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman over de Tweede Wereldoorlog van Guy Sajer

In de zomer van 1942 neemt Guy Sajer, een zestienjarige jongen uit de Elzas, dienst bij het Duitse leger, dat op dat moment bezig is met een succesvol offensief in Rusland. Hij ontdekt echter al snel dat achter de schijn van avontuur en militaire glorie een keiharde realiteit van honger, angst, vermoeidheid en constante ontbering schuil-gaat. Als hij wordt ingedeeld bij de elitedivisie Gross Deutschland, betreedt hij een meedogenloze wereld waar alle jeugdige hoop geleidelijk wordt afgebroken. Het enige dat telt is de wil om te overleven. Terwijl de Russische winter intreedt en het tij zich tegen de Duitsers begint te keren, wordt het leven een eindeloos gevecht tegen het oprukkende Rode Leger.

Bijpassende boeken en informatie

Roline Redmond – De Doorsons

Roline Redmond De Doorsons recensie en informatie boek over de geschiedenis van een slavenfamilie. Bij Uitgeverij De Arbeiderspers verschijnt op 1 juni 2021 dit boek over de geschiedenis van een slavenfamilie in het Caribisch gebied geschreven door Roline Redmond.

Roline Redmond De Doorsons recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek De Doorsons, Op zoek naar een Afro-Amerikaanse slavenfamilie in het Caribisch gebied. Het boek is geschreven en samengesteld door Roline Redmond. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek over slavernij in het Caribisch gebied, geschreven door Roline Redmond.

Roline Redmond De Doorsons Recensie

De Doorsons

Op zoek naar een Afro-Amerikaanse slavenfamilie in het Caribisch gebied

  • Schrijfster: Roline Redmond (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis, slavernij boek
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over slavernij in het Caribisch gebied

Dit twee eeuwen omspannende verhaal is Roline Redmonds indrukwekkende kroniek van haar eigen tot slaven gemaakte familie. Dat verhaal ontvouwt zich als een intercontinentale odyssee langs getuigen en in archieven en wordt verteld als was de auteur een hedendaagse griot: de West-Afrikaanse chroniqueur van de familiegeschiedenis. De naspeuringen worden danig bemoeilijkt doordat voorouders in alle archieven ontbreken omdat ze niet meer waren dan chattel, oftewel gebruiksgoederen. De Doorsons weten hun achterstand dankzij hun enorme werkkracht desondanks om te buigen, heel vaak onder leiding van de vrouwen, hun kroost beschermend en gebruikmakend van oude rituelen om de overerfde pijn van verlies en verlangen te helen.

Bijpassende boeken en informatie

Santiago Amigorena – Het innerlijk getto

Santiago Amigorena Het innerlijk getto recensie en informatie Argentijnse oorlogsroman. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de Franstalige  oorlogsroman Le Ghetto intérieur van de Argentijnse schrijver Santiago Amigorena.

Santiago Amigorena Het innerlijk getto recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de oorlogsroman Het innerlijk getto. Het boek is geschreven door Santiago Amigorena. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van de Argentijnse schrijver Santiago Amigorena.

Santiago Amigorena Het innerlijk getto Recensie

Het innerlijk getto

  • Schrijver: Santiago Amigorena (Argentinië)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Le Ghetto intérieur (2019)
  • Nederlandse vertaling: Floor Borsboom
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 180 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Santiago Amigorena

Buenos Aires, 1940. Een groep vrienden, Joodse ballingen, ontmoet elkaar dagelijks in Café Tortoni. Wat hen tussen alle prietpraat door vooral bezighoudt: wat er gebeurt in het Europa dat ze nog maar net ontvlucht zijn. En wie heeft de meest Joodse aller moeders? Een van die vrienden – Vicente Rosenberg, getrouwd met Rosita en vader van drie kinderen – heeft zijn moeder in Polen achtergelaten. Zij schrijft hem mooie brieven. Maar zij die bleven keerden nooit terug. Vicente’s moeder werd door de nazi’s gedeporteerd en kwam om in concentratiekamp Treblinka. Zij was de overgrootmoeder van Santiago Amigorena.

Bijpassende boeken en informatie

Harrie Lemmens – Licht op Lissabon

Harrie Lemmens Licht op Lissabon recensie en informatie boek met stadsverhalen uit de hoofdstad van Portugal. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek met reisverhalen van Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Licht op Lissabon, Stadsverhalen. Het boek is geschreven door Harrie Lemmens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Nederlandse vertaler en schrijver Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie

Licht op Lissabon

Stadsverhalen

  • Schrijver: Harrie Lemmens (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor het boek

  • Vertaler Harrie Lemmens heeft zijn hart verpand aan Lissabon. In zijn nieuwe boek wandelt hij door de stad en doet verslag van wat hij ziet en waarneemt, vertelt over ontmoetingen met inwoners van de stad en verhaalt over de auteurs en kunstenaars die zich door Lissabon hebben laten inspireren. Lemmens kent de stad en haar bewoners door en door en laat de lezer bijna letterlijk ervaren wat de stad betekent. Fijn is bovendien dat hij de tijd neemt. Stipt een reisgids vaak alleen de bezienswaardigheden aan, Lemmens gaat veel dieper in op de betekenis van de stad voor kunstenaars en bewoners en doet dat in een mooie afgewogen en rustige stijl. Het fotokatern met de mooie foto’s van Ana Carvalho vervolmaken dit zeer geslaagde boek en prachtige ode aan de hoofdstad van Portugal. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek met verhalen over Lissabon

Nadat ze elkaar in Oost-Berlijn hadden leren kennen, woonden vertaler Harrie Lemmens en de Portugese fotografe Ana Carvalho in de jaren tachtig een tijdlang in Lissabon. In de jaren daarna keerden ze er telkens weer naar terug vanwege werk en saudade (het Portugese woord voor een mengeling van heimwee, weemoed en liefde).

In Licht op Lissabon loopt Lemmens door zijn geliefde stad. Hij vertelt over de dingen die hij ziet en wat die aan geschiedenis en cultuur herbergen. Hij doet verslag van gesprekken op straat en in restaurants, citeert uit brieven aan vrienden en memoreert ontmoetingen met schrijvers. Zijn schrijvers, die hij veelvuldig aan het woord laat komen in een poging de ziel van deze parel aan de Taag te vangen.

Bijpassende boeken en informatie

Martin de Haan – Ramkoers

Martin de Haan Ramkoers recensie en informatie over de inhoud van deze Nederlandse debuutroman. Op 8 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de eerste roman van de Nederlandse schrijver en vertaler Martin de Haan.

Martin de Haan Ramkoers recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ramkoers. Het boek is geschreven door Martin de Haan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse schrijver en vertaler Frans Martin de Haan.

Martin de Haan Ramkoers Recensie

Ramkoers

  • Schrijver: Martin de Haan (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 8 juni 2021
  • Omvang: 334 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Martin de Haan

De 37-jarige fotograaf Jasper van den Berg ligt net in bad als op de radio het nieuws klinkt: er is een grote ruimterots gesignaleerd die op de aarde af komt razen, trefkans nog onbekend. Wat te doen? Eerst aan het werk, want de jaarlijkse Poedelkalender moet worden gemaakt. Dan toch ook maar even naar Noord-Spanje bellen, waar zijn vriendin Hannah woont. Het is het begin van een doltragische kroniek, waarin we Jasper van dag tot dag volgen op zijn weg door wat misschien wel de eindtijd is, en misschien ook wel helemaal niet. Dat alles bezien door het oog van een raadselachtige verteller.

Het coronajaar 2020 vormde voor literair vertaler en essayist Martin de Haan een keerpunt. In het nauw gedreven door de uitzonderlijke omstandigheden bleek hij ineens bezig met een omvangrijk schrijfproject, de roman Ramkoers, en het dagelijkse uurtje wandelvrijheid dat de eerste Franse lockdown hem gaf, benutte hij om een fotoreeks te maken rond het thema ‘opsluiting’. Nog twee fotoreeksen volgden later in hetzelfde jaar, de roman was eind vorig jaar af, en zo lag er dus ineens een nieuw creatief dubbelleven open. De oogst van dat merkwaardige jaar wordt hier voor het eerst in zijn onderlinge samenhang getoond met de boekpresentatie van Ramkoers en een expositie van de drie fotoreeksen, met als extraatje een fotografische inkijk in het leven van de schrijver wiens vrijwel volledige oeuvre De Haan in het Nederlands heeft vertaald: Michel Houellebecq.
De expositie wordt op 4 juni geopend bij galerie KochxBos te Amsterdam en duurt twee weken. Kijk voor meer informatie over expositie en opening/boekpresentatie op de website.

Martin de Haan (Middelburg, 1966) debuteert met Ramkoers als romancier, na eerder vooral een Nederlandse stem aan Franstalige schrijvers te hebben gegeven: klassieken als Denis Diderot (Jacques de fatalist en zijn meester), Pierre Choderlos de Laclos (Riskante relaties), Benjamin Constant (Adolphe) en Marcel Proust (Swanns kant op), maar ook modernen als Milan Kundera, Jean Echenoz, Régis Jauffret en vooral Michel Houellebecq, van wie hij het vrijwel volledige oeuvre vertaalde en over wie hij ook een boek schreef: Aan de rand van de wereld – Michel Houellebecq. Voor zijn vertalingen ontving De Haan de Letterenfonds Vertaalprijs 2013, de Filter Vertaalprijs 2018 en de Dr. Elly Jaffé Prijs 2018. Sinds enkele jaren is hij ook als fotograaf actief.

Bijpassende boeken en informatie

 

Frits Boterman – Tussen utopie en crisis

Frits Boterman Tussen utopie en crisis recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe geschiedenisboek over Nederland in de jaren 20 en 30 van de vorige eeuw. Op 4 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers dit nieuwe geschiedenisboek van Frits Boterman.

Frits Boterman Tussen utopie en crisis recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Tussen utopie en crisis, Nederland in het interbellum 1918-1940.  Het boek is geschreven door Frits Boterman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe geschiedenis boek van de Nederlandse historicus Frits Boterman.

Frits Boterman Tussen utopie en crisis Recensie

Tussen utopie en crisis

Nederland in het interbellum 1918-1940

  • Schrijver: Frits Boterman (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Omvang: 704 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Nederland in het interbellum

In dit boek analyseert Frits Boterman het culturele leven in Nederland tijdens het interbellum. De huidige turbulente tijd roept steeds meer vergelijkingen op met de onzekere jaren twintig en dertig, die in Europa werden getekend door de nasleep van de Eerste Wereldoorlog, de economische crisis en de opkomst van het fascisme. Hoewel de vergelijking deels terecht is, had het interbellum een heel eigen dynamiek en karakter. Boterman laat zien dat de ‘oercatastrofe’ van de Eerste Wereldoorlog ook in Nederland voor een crisis der zekerheden heeft gezorgd. Tevens laat hij zien hoe schrijvers, kunstenaars en intellectuelen naar een antwoord zochten op die crisis.

Bijpassende boeken en informatie

Christophe Vekeman – Carwash

Christophe Vekeman Carwash recensie en informatie over de eerste musical roman. Op 26 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Christophe Vekeman.

Christophe Vekeman Carwash recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Carwash. Het boek is geschreven door Christophe Vekeman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van Christophe Vekeman.

Christophe Vekeman Carwash Recensie musical roman

Carwash

  • Schrijver: Christophe Vekeman (België)
  • Soort boek: Vlaamse musical roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 26 mei 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Christophe Vekeman

Het zeventiende boek van Christophe Vekeman is niets minder dan de eerste musical in de geschiedenis van de wereldliteratuur. Carwash vertelt het verhaal van twee jonge geliefden die in een kleine truck een grote lading jeans naar ’t verre Bullet moeten brengen. Of is het toch iets anders dat zij vervoeren? Wie zal het zeggen?

Eén ding staat vast: Carwash is een buitengewoon meeslepend boek dat onweerstaanbaar inviteert tot meeleven, lachen en zelfs meezingen. Een zonovergoten verhaal dat je zult verslinden, handenwrijvend en breed grijnzend, met eenzelfde zorgeloze gretigheid als waarmee je vroeger naar je favoriete jeugdserie op tv keek.

Bijpassende boeken en informatie

Iris Hanika – Het eigenlijke

Iris Hanika Het eigenlijke recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 16 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Das Eigentliche van de Duitse schrijfster Iris Hanika.

Iris Hanika Het eigenlijke recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het eigenlijke. De roman is geschreven Iris Hanika. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijfster Iris Hanika.

Recensie van Mieke Koster

Toen ik Het Eigenlijke dichtsloeg bleef ik in verwarring achter. Was dit nu echt waar deze roman over ging? De afkeer van Het herdenken? Dus meteen opnieuw begonnen. Had ik het nou goed  begrepen?

Hans Frambach werkt als archivaris bij het Instituut Voor Exploitatie van het Verleden. Hij is ongelukkig, misschien nog beter gezegd, hij is Het ongeluk. Het grote ongeluk, de schaamte om het zwarte Duitse verleden, dat eigenlijk elke dag weer diep doorleefd moet worden. Dat is waarom hij werkt waar hij werkt. Maar de mensen om hem heen worden daar onverschillig over, terwijl het voor hem onmogelijk was zichzelf zonder dat ongeluk te definiëren.

Hij is ongelukkig, misschien nog beter gezegd, hij is Het ongeluk

Zijn eenzaamheid, zijn zwaarte hierover kan hij delen met Graziela, een vriendin, muziekwetenschapper, die ook in dit ongeluk gevangen zit. Beiden ervaren dit lijden als Het Eigenlijke en zij spreken elkaar dagelijks, meestal per telefoon.  Maar Graziela krijgt een minnaar, Joachim. Voor het eerst een man in haar leven die haar bemint en begeert. Haar mooie ronde lijf aanbidt, gebruikt. En zij weet niet wat haar overkomt en gaat deze relatie met haar minnaar zien als Het Eigenlijk. Haar fysieke eenwording met deze man geeft haar recht op bestaan, recht op éénwording, Vanaf dat moment zocht zij “Het Eigenlijke” in de vleselijke liefde. Maar gelukkig is Hans haar niet echt kwijt. Immers na elke ontmoeting met Joachim heeft zij Hans nodig om deze ontmoeting van a tot z met hem te analyseren. Dus misschien een tikje jaloezie, maar ook begrip voor zijn vriendin waar Hans stiekem verliefd op is.

Hans begint te twijfelen aan De Schuld van Duitsland, nou nee dat eigenlijk niet precies, maar veel meer aan de manier waarop herdenken wordt uitgebuit. Geëxploiteerd. De grote schuld, Het Ongeluk, Het Eigenlijke wordt gebruikt.  Overal verrijzen monumenten, overal wordt geld geroken  als het gaat om herdenken en hij, Hans is elke dag weer stipt op tijd om zijn werk om zeer punctueel alle documenten die bij zijn Instituut worden aangeboden te archiveren. Steeds weer hetzelfde.  Zelfs Graziela, die haar lichaam van betekenis ontdoet voor zichzelf en omzet, ombouwt tot een betekenisloos monument voor haar minnaar. En hoe moet het dan met haar wanneer Joachim verdwijnt? Is nu alle ongeluk, al hun onmacht gelukkig te zijn, te worden, de schuld van het nationaalsocialisme?  Of komt dat omdat in de loop van de jaren het herdenken, het Duitse verleden bedekt is met een laag stof dat bestaat uit onverschilligheid, onwetendheid, desinteresse, ongeduld.

Op pagina 133 zegt Hans na een bezoek aan een kerk tegen Grazielea; “Het is niet het leed dat niet te verdragen is, het onverdraaglijke bij het spreken erover, is dat het leed wel degelijk te verdragen is,- door degenen die ontkomen zijn om ervan te getuigen, en door degenen die al vermoord zijn.  Wat eigenlijk niet te verdragen is is de volkomen zinloosheid van dit leed. Elk leed, Het is de zinloosheid, niet het lijden, dat niet te verdragen is.” En dat terwijl het christelijke geloof juist de zin van het lijden blijft preken. Door het lijden met de bijbel te verklaren geeft zij zin aan het lijden. Alsof het heeft moeten gebeuren om de juistheid van het Bijbelse wereldbeeld te verklaren (pagina 132). Dat maakt Hans Frambach zo ontzettend kwaad en machteloos.

Wat een indrukwekkende, humoristische en empathische roman!

Wat een indrukwekkend, humoristisch en empathisch boek. Een roman die heilige huisjes omver schopt, je aan het denken zet. Over herdenken en over het hoe en wat en waarom daarvan. Ook in Nederland kun je je  inmiddels wel vragen stellen over het hele circus dat jaarlijks opgetuigd wordt rondom het grote lijden van de tweede wereldoorlog. Het gekissebis over wie wel en niet herdacht mag worden. En, wanneer de week van de 4de en 5de mei voorbij is,  kunnen wij ook hier weer vrolijk doorgaan met een onmenselijke vluchtelingenbeleid. De roman van Iris Hanika is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Iris Hanika Het eigenlijke Recensie

Het eigenlijke

  • Schrijfster: Iris Hanika (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Das Eigentliche (2012)
  • Nederlandse vertaling: Jantsje Post
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 16 maart 2021
  • Omvang; 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback  / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman van Iris Hanika

Hans Frambach, een Berlijnse archivaris, is geobsedeerd door het naziverleden van zijn land. Zijn levenswerk bestaat uit het catalogiseren en verwerken van de herinneringen van overlevenden van de Holocaust. Deze taak is zo hartverscheurend en allesverslindend dat Hans zich geen leven meer zonder ellende kan voorstellen. Toch begint hij aan de noodzaak van zijn ongeluk te twijfelen. Zijn goede vriendin Graziela zoekt het ‘eigenlijke’ in seksuele begeerte. Wanneer zij een tumultueuze liefdesaffaire beëindigt, probeert Hans een grens te trekken tussen de erfschuld van zijn land en zijn eigen ongeluk.

Bijpassende boeken en informatie