Tagarchief: Tilted Axis Press

Hamid Ismailov – Of Strangers and Bees

Hamid Ismailov Of Strangers and Bees recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Oezbekistan. Op 24 oktober 2019 verscheen bij Uitgeverij Tilted Axis Press de Engelse vertaling van de roman Hay-ibn-Yakzan van de Oezbekistaanse schrijver Hamid Ismailov. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Hamid Ismailov Of Strangers and Bees Roman uit Oezbekistan

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit Oezbekistan, Of Strangers and Bees. Het boek is geschreven door Hamid Ismailov. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Oezbekistaanse journalist en schrijver Hamid Ismailov.

Hamid Ismailov Of Strangers and Bees Roman uit Oezbekistan

Of Strangers and Bees

  • Schrijver: Hamid Ismailov (Oezbekistan)
  • Soort boek: Oezbekistaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Hay-ibn-Yakzan (2001)
  • Engelse vertaling: Shelley Fairwater-Vega
  • Uitgever: Tilted Axis Press
  • Verschenen: 24 oktober 2019
  • Omvang; 446 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman uit Oezbekistan van Hamid Ismailov

In the latest thrilling multi-stranded epic from the award-winning author of The Devils’ Dance, an Uzbek writer in exile traces the fate of the medieval polymath Avicenna, who shaped Islamic thought and science for centuries.

Waking from a portentous dream, Uzbek writer Sheikhov is convinced that the medieval polymath Avicenna lives on, condemned to roam the world. The novel follows Avicenna in various incarnations across the ages from Ottoman Turkey to medieval Germany and Renaissance Italy. Sheikhov plies the same route, though his troubles are distinctly modern as he endures the petty humiliations of exile.

Following the award-winning The Devils’ Dance, Hamid Ismailov has crafted another masterpiece, combining traditional oral storytelling with contemporary global fiction to create a modern Sufi parable about the search for truth and wisdom.

Bijpassende boeken en informatie

Matsuda Aoko – Where the Wilde Ladies Are

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are recensie en informatie over de inhoud van dit boek met feministische verhalen uit Japan. Op 13 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Tilted Axis Press de Engelse vertaling deze bundel met verhalen van de Japanse schrijfster Matsuda Aoko. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are Verhalen uit Japan

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de bundel met verhalen uit Japan, Where the Wilde Ladies Are. Het boek is geschreven door Matsuda Aoko. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met  feministische verhalen van de Japanse schrijfster Matsuda Aoko.

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are Verhalen uit Japan

Where the Wilde Ladies Are

  • Schrijfster: Matsuda Aoko (Japan)
  • Soort boek: Japanse verhalen
  • Engelse vertaling: Polly Barton
  • Uitgever: Tilted Axis Press
  • Verschenen: 13 februari 2020
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek met verhalen van Matsuda Aoko

Witty, inventive, and profound, Where the Wild Ladies Are is a contemporary feminist retelling of traditional ghost stories by one of Japan’s most exciting writers.

In a company run by the mysterious Mr Tei, strange things are afoot – incense sticks lead to a surprise encounter; a young man reflects on his mother’s death; a foxlike woman finally finds her true calling. As female ghosts appear in unexpected guises, their gently humorous encounters with unsuspecting humans lead to deeper questions about emancipation and recent changes in Japanese women’s lives.

Bijpassende boeken en informatie

Sangeeta Bandyopadhyay – Panty

Sangeeta Bandyopadhyay Panty recensie en informatie over Indiase roman. Op 6 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Tilted Axes Press de Engelse vertaling vanuit het Bengaals van deze roman van de Indiase schrijfster Sangeeta Bandyopadhyay.

Sangeeta Bandyopadhyay Panty Roman uit India

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Panty. Het boek is geschreven door Sangeeta Bandyopadhyay. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Indiase schrijfster Sangeeta Bandyopadhyay.

Sangeeta Bandyopadhyay Panty Roman uit India

Panty

  • Schrijfster: Sangeeta Bandyopadhyay (India)
  • Soort boek: Indiase roman, sociale roman
  • Engelse vertaling: Arunava Sinha
  • Uitgever: Tilted Axes Press
  • Verschijnt: 6 juni 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Sangeeta Bandyopadhyay

A woman arrives alone in Kolkata, taking refuge in a deserted apartment while she waits to undergo an unspecified surgery. In this disorienting city, everything seems new and strange: the pavement-dwellers outside her block, the collective displays of religiosity, the power cuts and alarming acts of arson. Her sense of identity already shaken, when she finds a stained pair of leopard print panties in the otherwise-empty wardrobe she begins to fantasise about their former owner, whose imagined life comes to blur with and overlap her own. Pairing manic energy with dark eroticism, Sangeeta Bandyopadhyay’s writing has a surreal, feverish quality, slipping between fluid subjects with great stylistic daring. Credited with being ‘the woman who reintroduced hardcore sexuality into Bengali literature’, Bandyopadhyay is neither superficial nor sensationalistic, equally concerned with debates on religion and nationhood as with gender and sexuality.

Bijpassende boeken en informatie

Duanwad Pimwana – Arid Dreams

Duanwad Pimwana Arid Dreams recensie en informatie over de inhoud van dit boek met verhalen uit Thailand. Op 21 mei 2020 bij Uitgeverij Tilted Axis Press de de Engelse vertaling van de verhalenbundel van de Thaise schrijfster Duanwad Pimwana. Er is geen Nederlandse vertaling van de verhalenbundel beschikbaar.

Duanwad Pimwana Arid Dreams Verhalen uit Thailand

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze verhalen uit Thailand, Arid Dreams. Het boek is geschreven door Duanwad Pimwanao. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met verhalen van de schrijfster uit Thailand, Duanwad Pimwana.

Duanwad Pimwana Arid Dreams Verhalen uit Thailand

Arid Dreams

  • Schrijfster: Duanwad Pimwana (Thailand)
  • Soort boek: verhalen
  • Engelse vertaling: Mui Poopoksakul
  • Uitgever: Tilted Axis Press
  • Verschijnt: 21 mei 2020
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van dit boek met verhalen uit Thailand

In thirteen stories that investigate ordinary and working-class Thailand, characters aspire for more but remain suspended in routine. They bide their time, waiting for an extraordinary event to end their stasis. A politician’s wife imagines her life had her husband’s accident been fatal, a man on death row requests that a friend clear up a misunderstanding with a sex worker, and an elevator attendant feels himself wasting away while trapped, immobile, at his station all day.

With curious wit, this collection offers revelatory insight and subtle critique, exploring class, gender, and disenchantment in a changing country.

Bijpassende boeken en informatie