Tagarchief: Japan

Haruki Murakami – Een kat achterlaten

Haruki Murakami Een kat achterlaten recensie en informatie over de inhoud van deze herinneringen aan zijn vader. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff het nieuwe autobiografische boek van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Een kat achterlaten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Een kat achterlaten, herinneringen aan mijn vader. Het boek is geschreven door Haruki Murakami. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Een kat achterlaten Recensie

Een kat achterlaten

Herinneringen aan mijn vader

  • Schrijver: Haruki Murakami (Japan)
  • Soort boek: portret, autobiografisch verhaal
  • Origineel: Neko wu suteru (2019)
  • Nederlandse vertaling: Elbrich Fennema
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek over de vader van Haruki Murakami

Haruki Murakami heeft veel onderwerpen aangestipt in zijn lange carrière, maar één thema liet hij tot nu toe onaangeroerd: zijn vader. Twintig jaar lang hadden vader en zoon Murakami geen contact met elkaar; pas kort voordat zijn vader stierf, heeft de schrijver hun band kunnen herstellen.

In dit korte autobiografische verhaal stipt Murakami een paar schijnbaar terloopse herinneringen aan die hem bij nader inzien een diep gevoel van verbondenheid met zijn vader verschaffen. Diens verhalen over zijn dienstjaren in China tijdens de Tweede Wereldoorlog blijken bovendien een onuitwisbare indruk op de schrijver te hebben gemaakt.

Bijpassende boeken en informatie

Yuko Tsushima – Domein van licht

Yuko Tsushima Domein van licht recensie en informatie van deze Japanse roman uit 1979. Op 12 november 2020 verschijnt bij Uitgever De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Hikari no ryōbun, de roman van de Jaoanse schrijfster Yuko Tsushima.

Yuko Tsushima Domein van licht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Domein van licht. Het boek is geschreven door Yuko Tsushima. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de herontdekte roman uit 1979 van de Japanse schrijfster Yuko Tsushima.

Yuko Tsushima Domein van licht Recensie

Domein van licht

  • Schrijfster: Yuko Tsushima (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 光の領分 / Hikari no ryōbun (1979)
  • Nederlandse vertaling: Noriko de Vroomen-Kondo, Han Timmer
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Recensie en waardering voor de roman Domein van licht

  • “Tsushima schrijft zo kaal en krachtig dat zelfs de meest simpele details tot spectaculair leven komen.” (The New York Times Book Review)

Flaptekst van de roman van Yuko Tsushima

In de lente verhuist een jonge vrouw met haar tweejarige dochter naar een nieuw appartement in Tokio. Ze is net gescheiden en probeert haar werk te combineren met de zorg voor haar kind. De grote ramen van het appartement laten veel licht door, en de vrouw voelt zich bevrijd. In de maanden die volgen verliest ze echter de controle over haar leven. Ze wankelt, zekerheden verdwijnen en twijfel neemt de overhand. Ze realiseert zich dat ze aan het veranderen is, maar durft niet onder ogen te zien wat er van haar wordt.

Domein van licht is een verontrustende, maar ook oogverblindend mooie roman. In twaalf korte en loepzuivere hoofdstukken weet Yuko Tsushima tot de kern te komen van verlies en verlangen. Domein van licht verscheen voor het eerst in 1979, maar is recent herontdekt en maakt nu wereldwijd furore.

Bijpassende boeken en informatie

The Passenger Japan

The Passenger Japan recensie en informatie van dit boek met verhalen over Japan. Op 13 augustus 2020 verschijnt bij Europa Editions dit boek met verhalen over en uit Japan van diverse bekende auteurs.

The Passenger Japan Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Passenger: Japan. Dit boek is geschreven door diverse schrijvers en schrijfsters. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek met verhalen over en uit Japan.

The Passenger Japan Verhalen

Japan

The Passenger 1

  • Schrijvers: Diverse auteurs
  • Soort boek: Japan verhalen, reisverhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 13 augustus 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst boek met verhalen over Japan

Visitors from the West look with amazement, and sometimes concern, at Japan’s social structures and unique, complex culture industry; the gigantic scale of its tech corporations and the resilience of its traditions; the extraordinary diversity of the subcultures that flourish in its “post-human” megacities. The country nonetheless remains an intricate and complicated jigsaw puzzle, an inexhaustible source of inspiration for stories, reflections, and reportage.

The subjects in this volume range from the Japanese veneration of the dead to the Tokyo music scene, from urban alienation to cinema, from sumo to toxic masculinity.

Caught between an ageing population and extreme post-modernity, Japan is an ideal observation point from which to understand our age and the one to come.

  • Ghosts of the Tsumani by Richard Lloyd Parry
  • Living in Shimokitazawa by Banana Yoshimoto
  • Why Japan Is Populist-Free? by Ian Buruma
  • Plus a Shinto sect in the shadow of power, feeling debts by disappearing into thin air, the decline of sexual desire, the obsession with American blues, the strongest sumo wrestler of all time (who isn’s Japanese), the revenge of the Ainu and much more.

Bijpassende boeken en informatie

Boeken over Japan

Boeken over Japan recensies en tips. Welke nieuwe boeken over Japen zijn er verschenen? Wat zijn de beste Japan boeken en reisverhalen?

Boeken over Japan Recensies en Tips

Japan is een land dat tot de verbeelding spreekt. Aan de ene kant zeer ontwikkeld en technologie op wereldniveau en aan de andere kant raadselachtig en vaak ondoorgrondelijk voor westerlingen. Op deze pagina heeft de redactie boek geselecteerd die het Aziatische land verklaren en inzicht geven in de maatschappij en geschiedenis.

Japanse schrijvers, schrijfsters en boeken

Er is een aantal Japanse schrijvers en schrijfsters die het tot wereldfaam hebben gebracht. Twee Japanse schrijvers hebben, tot nu toe. de Nobelprijs voor Literatuur gewonnen: Yasunari Kawabata (1968) en Kenzaburō Ōe (1994) En in de loop van de twintigste eeuw zijn er steeds meer Japanse auteurs vertaald waardoor hun boeken leesbaar en bereikbaar zijn geworden.

Nieuwe Boeken over Japan 2020

Japan in honderd kleine stukjes

  • Schrijfster: Paulien Cornelisse (Nederland)
  • Paulien Cornelisse Japan in honderd kleine stukjes RecensieSoort boek: non-fictie, verhalen
  • Uitgever: Uitgeverij Cornelisse
  • Verschijnt: 21 april 2020
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud boek: Paulien Cornelisse houdt al jaren een Japanverzameling bij. En die verzameling ziet nu voor het eerst het licht in dit prachtig vormgegeven boek. Pauliens collectie bestaat uit dingen die ze weet over Japan. Soms zijn het vondsten die ze deed tijdens haar reizen en verblijven in het land, onder meer voor haar VPRO-serie Tokidoki. Soms zijn het opmerkelijke feitjes. En omdat ze het nu eenmaal niet laten kan, zitten er in haar verzameling ook veel schitterende observaties van de Japanse taal…lees verder >

The Passenger: Japan

  • Schrijvers: Diverse auteurs
  • The Passenger Japan VerhalenSoort boek: Japan verhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 13 augustus 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Visitors from the West look with amazement, and sometimes concern, at Japan’s social structures and unique, complex culture industry; the gigantic scale of its tech corporations and the resilience of its traditions; the extraordinary diversity of the subcultures that flourish in its “post-human” megacities. The country nonetheless remains an intricate and complicated jigsaw puzzle, an inexhaustible source of inspiration for stories, reflections, and reportage…lees verder >

001Boek-BestellenDe kunst van het nietsdoen

  • Schrijver: Kenkō (Japan)
  • Kenko De kunst van het nietsdoen RecensieSoort boek: essays, levenskunst
  • Nederlandse vertaling: Jos Vos
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: april 2020
  • Omvang:192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: De Japanse dichter en essayist Kenkō leefde van ongeveer 1283 tot 1352. De 243 schetsen en essays die hij vergaarde in De kunst van het nietsdoen hebben een blijvend stempel gedrukt op de Japanse cultuurgeschiedenis. Kenkō was doordrongen van een diep besef van de aardse vergankelijkheid en een heimwee naar de gloriedagen van het keizerlijk hof, maar de anekdotes die hij vertelt bieden ook een kostelijk portret van de liederlijke monniken en excentrieke edelen die hem omringden…lees verder >

Geen zee te hoog

Japan en de Japanners in de 21ste eeuw

  • Paul Muys Geen zee te hoog RecensieSchrijver: Paul Muys (België)
  • Soort boek: geschiedenisboek, non-fictie boek
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 22 april 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: Geen zee te hoog is een poging om de vreemde, soms moeilijk te vatten Japanse samenleving te begrijpen. Al was het maar vanwege de manier waarop het zijn problemen te lijf gaat. Waarom blijft de Japanse regering zo vasthouden aan kernenergie? Waarom blijven Japanners op walvissen jagen? En steenkool invoeren? Hoe komt het dat er zovelen, de zogeheten herbivoren of graseters, seks afwijzen?…lees verder >

Kijken in de ziel van Japan

  • Schrijver: Freek Vossenaar (Nederland)
  • Freek Vossenaar Kijken in de ziel van Japan RecensieSoort boek: Japan boek, journalistiek boek
  • Uitgever: Balans
  • Verschijnt: 27 mei 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Japan streeft naar een nieuw tijdperk, maar worstelt met het verleden. Japan-kenner Freek Vossenaar beschrijft het conflict van dit gesloten land tussen traditionele isolatie en moderne openheid. De gevierde harmonie en de bewonderde tradities, die ooit zo bindende krachten, laten zich niet zomaar opzijzetten. In de wereld achter de officiële politiek blijkt al snel dat het Japanse verleden zich niet gemakkelijk laat verjagen…lees verder >

Interactieve kaart van Japan


Bijpassende boeken en informatie

Toshikazu Kawaguchi – Voordat de koffie koud wordt

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Japanse roman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman在謊言拆穿之前 van de Japanse schrijver Toshikazu Kawaguchi.

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Voordat de koffie koud wordt. Het boek is geschreven door Toshikazu Kawaguchi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Japanse schrijver Toshikazu Kawaguchi.

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt Recensie

Voordat de koffie koud wordt

  • Schrijver: Toshikazu Kawaguchi (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 在謊言拆穿之前 (2018)
  • Nederlandse vertaling: Maarten Liebregts
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Toshikazu Kawaguchi

In een steegje in Tokio zit al meer dan honderd jaar een café dat zorgvuldig gebrouwen koffie schenkt. Dit cafeetje biedt de klanten een unieke ervaring: de kans om terug in de tijd te reizen. Voordat de koffie koud wordt beschrijft vier prachtige verhalen van cafégasten die het verleden een bezoekje willen brengen.

De eerste wil de man die haar verliet confronteren, de tweede wil een brief terugvinden van haar man wiens geheugen is verdwenen door de ziekte van Alzheimer, de derde wil haar zus voor een laatste keer spreken en de vierde wil haar dochter voor de eerste keer ontmoeten.

Maar de reis naar het verleden is niet zonder risico: de gasten moeten naar het heden terugkeren voordat hun kopje koffie koud geworden is.

Bijpassende boeken en informatie

Yasunari Kawabata – Sneeuwland

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1935-1937. Op 26 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 雪国 / Yukiguni van de Japanse schrijver en Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sneeuwland. Het boek is geschreven door Yasunari Kawabata. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman verschenen tussen 1935 en 1937 van de Japanse Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie

Sneeuwland

  • Schrijver: Yasunari Kawabata (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 雪国 / Yukiguni (1935-1937)
  • Nederlandse vertaling: Cornelis Ouwehand
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 26 augustus 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Yasunari Kawabata

Shimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha’s het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.

De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.

In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het Sneeuwland – het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu – een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.

Bijpassende boeken en informatie

Kenzaburo Oë – Het eigen lot

Kenzaburo Oë Het eigen lot recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1964. Op 26 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 個人的な体験 / Kojinteki na taiken van de Japanse schrijver Kenzaburo Oë.

Kenzaburo Oë Het eigen lot Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het eigen lot. Het boek is geschreven door Kenzaburo Oë. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1964 van de Japanse schrijver Kenzaburo Oë.

Kenzaburo Oë Het eigen lot Recensie

Het eigen lot

  • Schrijver: Kenzaburo Oë (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 個人的な体験 / Kojinteki na taiken (1964)
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 26 augustus 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Kenzaburo Oë

De eerste zoon van Vogel wordt geboren met een zeer ernstige hersenafwijking. De artsen laten hem beslissen of zijn zoon zal blijven leven of dat ze hem laten sterven. Hun eigen mening steken ze niet onder stoelen of banken. Van inlevingsvermogen is weinig sprake, alle artsen lijken alleen vanuit hun vakgebied geïnteresseerd in het kleine jongetje.

Vogel schrikt enorm van het mismaakte kind; hij wordt er zelfs onpasselijk van en verafschuwt zichzelf hierom. Om het beeld van zijn netvlies te laten verdwijnen en de gedachten uit zijn hoofd te verbannen zoekt hij troost bij een oude vriend: de whisky. De dagen na de geboorte worstelt hij met de beslissing die hij moet maken. Hij wordt onder druk gezet en doet er alles aan om onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.

Met een ongelofelijke, poëtische kracht beschrijft Oë de aarzeling, de vreugde en de depressie van Vogel. Het eigen lot is een oprechte en confronterende vertelling over een moeilijke beslissing die recht uit het leven gegrepen is.

Bijpassende boeken en informatie

Matsuda Aoko – Where the Wilde Ladies Are

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are recensie en informatie over de inhoud van dit boek met feministische verhalen uit Japan. Op 13 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Tilted Axis Press de Engelse vertaling deze bundel met verhalen van de Japanse schrijfster Matsuda Aoko. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are Verhalen uit Japan

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de bundel met verhalen uit Japan, Where the Wilde Ladies Are. Het boek is geschreven door Matsuda Aoko. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met  feministische verhalen van de Japanse schrijfster Matsuda Aoko.

Matsuda Aoko Where the Wilde Ladies Are Verhalen uit Japan

Where the Wilde Ladies Are

  • Schrijfster: Matsuda Aoko (Japan)
  • Soort boek: Japanse verhalen
  • Engelse vertaling: Polly Barton
  • Uitgever: Tilted Axis Press
  • Verschenen: 13 februari 2020
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek met verhalen van Matsuda Aoko

Witty, inventive, and profound, Where the Wild Ladies Are is a contemporary feminist retelling of traditional ghost stories by one of Japan’s most exciting writers.

In a company run by the mysterious Mr Tei, strange things are afoot – incense sticks lead to a surprise encounter; a young man reflects on his mother’s death; a foxlike woman finally finds her true calling. As female ghosts appear in unexpected guises, their gently humorous encounters with unsuspecting humans lead to deeper questions about emancipation and recent changes in Japanese women’s lives.

Bijpassende boeken en informatie

Japanse thrillers – Japan Thrillers

Japanse thrillers recensie tips en informatie. Welke Japanse thrillers zijn er in vertaling verschenen? Wat zijn de beste thrillers uit Japan?

Japanse thrillers recensie tips en informatie

Tot nu toe krijgen Japanse thrillers in Nederland weinig aandacht. Er wordt zo nu en dan wel een thriller uit Japan in het Nederlands vertaald. Maar erg vaak gebeurt dit niet. In Engelse vertaling is de keuze aan Japanse thrillers gelukkig wel iets groter.

Nieuwe vertaalde thrillers uit Japan

Murder in the Crooked House

  • Schrijver: Soji Shimada (Japan)
  • Soji Shimada Murder in the Crooekd House Japanse thrillerSoort boek: Japanse thriller
  • Origineel: 斜め屋敷の犯罪 (1982)
  • Engelse vertaling: Louise Heal Kawa
  • Uitgever: Pushkin Press
  • Verschenen: 2019
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: The Crooked House sits on a snowbound cliff at the remote northern tip of Japan. A curious place to build a house, but even more curious is the house itself – a maze of sloping floors and strange staircases, full of bloodcurdling masks and uncanny dolls. When a guest is found murdered in seemingly impossible circumstances, the police are called. But they are unable to solve the puzzle, and more bizarre deaths follow…lees verder >

The Inugami Murders

  • Schrijver: Seishi Yokomizo (Japan)
  • Seishi Yokomizo The Inugami Murders Japanse ThrillerSoort boek: Japanse thriller
  • Origineel: 犬神家の一族 (1951)
  • Engelse vertaling: Yumiko Yamakazi
  • Uitgever: Puskin Press
  • Verschenen: 6 februari 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: In 1940s Japan, the wealthy head of the Inugami Clan dies, and his family eagerly await the reading of the will. But no sooner are its strange details revealed than a series of bizarre, gruesome murders begins. Detective Kindaichi must unravel the clan’s terrible secrets of forbidden liaisons, monstrous cruelty, and hidden identities to find the murderer, and lift the curse wreaking its bloody revenge on the Inugamis…lees verder >

Meer Japanse thrillers in vertaling

The Master Key

  • Schrijfster: Masako Togawa (Japan)
  • Masako Togawa The Master KeySoort boek: Japanse thriller
  • Origineel: Ōinaru gen’ei
  • Engelse vertaling: Simon Grove
  • Uitgever: Puskin Press
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: The K Apartments for Ladies in Tokyo conceals a sinister past behind each door; a woman who has buried a child; a scavenger mad by ill-health; a wife mysteriously guarding her late husband’s manuscripts; a talented violinist tortured by her own guilt. The master key, which opens the door to all 150 rooms, links their tangled stories. But now it has been stolen, and dirty tricks are afoot…lees verder >

Japan Airlines Nr. 123

  • Schrijver: Hideo Yokoyama (Japan)
  • Hideo Yokoyama Japan Arinines Nr 123 RecensieSoort boek: Japanse thriller, politieke thriller
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 5 maart 2018
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Kazumasa Yuuki werkt al jaren als verslaggever bij de North Kanto Times. Hij is een einzelgänger en bemoeit zich liever niet met de kantoorpolitiek van de krant. Maar als er honderd kilometer van Tokio een Boeing van Japan Airlines neerstort, een vliegtuigcrash van ongekende omvang, verandert alles. De redactie staat voor een ongelooflijke uitdaging, en als Yuuki tot coördinator van het vliegtuignieuws wordt benoemd, staan alle verhoudingen op scherp. Er ontvouwt zich een intrigerende, complexe machtsstrijd tussen media, overheid en politie…lees verder >

Tokyo Tapes Nr. 6-4

  • Schrijver: Hideo Yokoyama (japan)
  • Hideo Yokoyama - Tokyo Tapes Nr 6-4 Recensie Japanse ThrillerSoort boek: Japanse thriller
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: mei 2017
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering VN Thriller Gids 2017: ∗∗∗∗
  • Inhoud boek: Shoko, de zevenjarige dochter van de eigenaars van een augurkbedrijf, is in 1989 ontvoerd en na een mislukte losgeldoverhandiging dood gevonden. De zaak houdt heel Japan bezig…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Paul Muys – Geen zee te hoog

Paul Muys Geen zee te hoog recensie en informatie van dit boek over Japan in de 21ste eeuw. Op 22 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Vrijdag dit Japan boek van Paul Muys.

Paul Muys Geen zee te hoog Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Geen zee te hoog, Japan en de Japanners in de 21ste eeuw. Dit boek is geschreven door Paul Muys. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek over Japan van de Vlaamse journalist en schrijver Paul Muys.

Paul Muys Geen zee te hoog Recensie.

Geen zee te hoog

Japan en de Japanners in de 21ste eeuw

  • Schrijver: Paul Muys (België)
  • Soort boek: geschiedenisboek, non-fictie boek
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 22 april 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over de moderne geschiedenis van Japan

Geen zee te hoog is een poging om de vreemde, soms moeilijk te vatten Japanse samenleving te begrijpen. Al was het maar vanwege de manier waarop het zijn problemen te lijf gaat. Waarom blijft de Japanse regering zo vasthouden aan kernenergie? Waarom blijven Japanners op walvissen jagen? En steenkool invoeren? Hoe komt het dat er zovelen, de zogeheten herbivoren of graseters, seks afwijzen? Waarom gaan Japanners zelden of nooit in staking, al lijkt daar alle reden toe? Hoe democratisch is een land waar één partij decennialang bijna onafgebroken aan de macht is? Waarom blijven de Japanners gekant tegen immigratie, ondanks een schreeuwend tekort aan personeel? Waarom zijn de Japanners zo dol op robots?

In zijn nieuwe boek biedt Paul Muys een inkijk in de Japanse samenleving en gaat over acute problemen (problemen die ook de onze zijn), hun gevolgen én de oplossingen of het uitblijven daarvan.

Bijpassende boeken en informatie