Categorie archieven: Duitse schrijfster

Vera Buck – Het boek van de vergeten artiesten

Vera Buck Het boek van de vergeten artiesten recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 24 juni 2019 verscheen bij Karakter Uitgevers de Nederlandse vertaling van Das Buch der vergessenen Artisten, geschreven door de Duitse schrijfster Vera Buck.

Vera Buck Het boek van de vergeten artiesten Recensie

Het boek van de vergeten artiesten door Vera Buck en in Nederlandse vertaling uitgegeven door Karakter Uitgevers heeft voor mij zowel een aansprekende titel als een mooie vormgeving. Het is een hardcover boek met een mooie, oude uitstraling, die je meteen in de sfeer van het boek brengt. Het boek telt maar liefst 655 bladzijden, een dikke pil dus, maar wat mij betreft geen pagina te veel.

Deze kloeke roman vertelt het verhaal van Mathis Bohnsack, een boerenzoon die in een vergeten dorp in Duitsland opgroeid als jongste zoon. Hij heeft het met zijn broers zwaar te verduren. Als de jaarmarkt naar het dorp komt, wordt Mathis letterlijk verliefd op de Röntgen-machine waar hij een avond mee mag assisteren. Hij loopt weg van huis en sluit zich aan bij de jaarmarkt en zo begint zijn leven als artiest. Mathis blijft zijn leven lang houden van het Röntgen-apparaat, wat voor hem heel mysterieus is, zelfs als blijkt dat al dat doorlichten niet bepaald goed is voor de gezondheid: zijn baas sterft erdoor en Mathis zelf heeft grote problemen met zijn handen, waar meerdere vingers van geamputeerd worden.

Over vergeten artiesten die niet vergeten mogen worden

Op een bepaald moment ontmoet Mathis Meta Kirschbacker, die met haar optreden als sterke vrouw direct grote indruk op hem maakt. Uiteindelijk gaan ze samen verder, waarbij Metha’s nogal agressieve en kansarme broer Ernsti nogal een blok aan het been vormt, omdat hij Mathis niet bepaald welkom heet. Metha’s grote droom is naar Amerika te verhuizen. Mathis en Metha leven het artiestenleven en komen in uiteindelijk in een kolonie voor artiesten terecht.

Vera Buck Het boek van de vergeten artiesten Recensie

Inmiddels is het enkele jaren voor het uitbreken van Tweede Wereldoorlog en de nazi’s doen hun uiterste best om de groep artiesten, gehandicapten, zigeuners, homoseksuelen etc. volledig van de kaart te laten verdwijnen. Ze mogen dan ook nergens meer optreden, terwijl in de jaren daarvoor er juist voor hen zo veel vrijheid was en ze erg gewaardeerd werden. Mathis schrijft een boek over al deze vergeten artiesten, zodat zij niet vergeten zullen worden. Het lijkt op deze manier eigenlijk alsof het Mathis is die het boek geschreven heeft wat je aan het lezen bent.

Buck vertelt het verhaal van Mathis en Metha door steeds hoofdstukken van hun beginjaren af te wisselen met hoofdstukken die zich afspelen in de jaren 30.

Prachtige en aangrijpende roman die je één ruk uitleest!

Ik vind dat Vera Buck met Het boek van de vergeten artiesten een prachtig en aangrijpend boek heeft geschreven. De hoofdpersonen zijn goed uitgewerkt, ook op emotioneel niveau, je leert ze echt kennen. Ook wordt heel helder hoe donker en moeilijk de jaren voor de Tweede Wereldoorlog al waren en hoe gevaarlijk het was om “anders” te zijn in die tijd. Een boek dat gaat over liefde en het Leven. ik heb de roman in één ruk uitgelezen! Het boek van de vergeten artiesten is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Het boek van de vergeten artiesten

  • Schrijfster: Vera Buck (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, historische roman
  • Origineel: Das Buch der vergessenen Artisten (2018)
  • Nederlandse vertaling: Sylvia Wevers
  • Uitgever: Karakter Uitgevers
  • Verschenen: 24 juni 2019
  • Omvang: 655 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Carmen Buttjer – Levi

Carmen Buttjer Levi recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 22 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Galiani Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Carmen Buttjer.

Carmen Buttjer Levi Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Levi van Carmen Buttjer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Duitse schrijfster Carmen Buttjer.

Carmen Buttjer Levi Recensie

Levi

  • Schrijfster: Carmen Buttjer (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Galiani Verlag
  • Verschenen: 22 augustus 2019
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: geen
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de roman

Levi hat auf der Beerdigung seiner Mutter die Urne geklaut. Jetzt versteckt er sich auf einem Hausdach mitten in Berlin. Zwar wohnt ein paar Stockwerke unter seinem Lager immer noch sein Vater, aber von dem hat er noch nie viel mitbekommen. Und nach der Sache mit der Urne kann er sich sowieso nicht mehr blicken lassen.

Tigerschatten springen zwischen den Dächern, sitzen Levi im Nacken und streifen um die Urne – derselbe Tiger, der seine Mutter getötet hat, davon ist Levi überzeugt, auch wenn er in letzter Zeit viel zu schnell erwachsen werden musste und es eigentlich besser weiß. Im Kampf mit dem Verlust sucht der Junge sich seine eigenen Verbündeten: Da ist der mysteriöse Vincent, der mit ihm durch die Stadt fährt und im selben Haus wohnt, aber bis auf ein paar zwielichtige Geschäfte kaum etwas von sich preisgibt. Und Kolja, der Kioskbesitzer, für den Gedächtnisschwund noch immer die beste Art ist, sein Leben zu bewältigen – ausgelöst durch jede Menge Whiskey. Aber die Erinnerungen tauchen genauso hartnäckig aus der Vergangenheit auf wie Koljas Bilder aus seiner Zeit als Kriegsfotograf, die er in einem Hinterzimmer seines Kiosks immer noch entwickelt.

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Miku Sophie Kühmel – Kintsugi

Miku Sophie Kühmel Kintsugi recensie en informatie over deze nieuwe Duitse roman. Op 28 augustus 2019 verscheen bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van Miku Sophie Kühmel. Het boek is opgenomen op de longlist van de Deutscher Buchpreis 2019.

Miku Sophie Kühmel Kintsugi Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Kintsugi, de roman van Miku Sophie Kühmel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van Miku Sophie Kühmel.

Miku Sophie Kühmel Kintsugi Recensie

Kintsugi

  • Schrijfster: Miku Sophie Kühmel (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschenen: 28 augustus 2019
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: nog niet
  • Longlist van de Deutscher Buchpreis 2019

Flaptekst van de roman

Kintsugi ist das japanische Kunsthandwerk, zerbrochenes Porzellan mit Gold zu kitten. Diese Tradition lehrt, dass Schönheit nicht in der Perfektion zu finden ist, sondern im guten Umgang mit den Brüchen und Versehrtheiten.

Es ist Wochenende. Wir sind in einem Haus an einem spätwinterlichen See, das Licht ist hart, die Luft ist schneidend kalt, der gefrorene Boden knirscht unter unseren Füßen. Gerade sind Reik und Max angekommen, sie feiern ihre Liebe, die nun zwanzig ist. Eingeladen sind nur ihr ältester Freund Tonio und seine Tochter Pega, so alt wie die Beziehung von Max und Reik. Sie planen ein ruhiges Wochenende. Doch ruhig bleibt nur der See.

Kintsugi ist ein flimmernder Roman über die Liebe in all ihren Facetten. Über den Trost, den wir im Unvollkommenen finden. Und darüber, dass es weitergeht. Wie immer geht es weiter.

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Nora Bossong Schutzzone

Nora Bossong Schutzzone recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. Op 9 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Nora Bossong.

Nora Bossong Schutzzone Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Schutzzone, de roman van Nora Bossong. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Nora Bossong.

Nora Bossong Schutzzone Recensie

Schutzzone

  • Schrijfster: Nora Bossong (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 9 september 2019
  • Omvang: 332 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: onbekend
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2019

Flaptekst van de Duitse roman

Nach Stationen bei der UN in New York und Burundi arbeitet Mira für das Büro der Vereinten Nationen in Genf. Während sie tagsüber Berichte über Krisenregionen und Friedensmaßnahmen schreibt, eilt sie abends durch die Gänge der Luxushotels, um zwischen verfeindeten Staatsvertretern zu vermitteln. Bei einem Empfang begegnet sie Milan wieder, in dessen Familie sie nach der Trennung ihrer Eltern im Frühjahr 94 einige Monate gelebt hat.

Die Erinnerungen an diese Zeit, aber auch Milans unentschiedene Haltung zwischen gesuchter Nähe und schroffer Zurückweisung überrumpeln und faszinieren sie zugleich. Als ihre Rolle bei der Aufarbeitung des Völkermords in Burundi hinterfragt wird, gerät auch Miras Souveränität ins Wanken, ihr Glaube, sie könne von außen eingreifen, ohne selbst schuldig zu werden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Katerina Poladjan – Hier sind Löwen

Katerina Poladjan Hier sind Löwen recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 26 juni 2019 is bij S. Fischer Verlag de nieuwe roman verschenen van de in Rusland geboren Duitse actrice en schrijfster Katerina Poladjan. De Nederlandse vertaling van de roman, Hier zijn leeuwen, verschijnt op 15 september 2021 bij uitgeverij Wereldbibliotheek.

Katerina Poladjan Hier sind Löwen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardring vinden van de roman Hier sind Löwen Recensie van Katerina Poladjan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de, in Moskou geboren, Duitse schrijfster Katerina Poladjan.

Katerina Poladjan Hier sind Löwen Recensie

Hier sind Löwen

  • Schrijfster: Katerina Poladjan (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familieroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschenen: 26 juni 2019
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: onbekend
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2019

Flaptekst van de roman

1915: Die alte Bibel einer armenischen Familie an der Schwarzmeerküste ist das Einzige, was den Geschwistern Anahid und Hrant auf ihrer Flucht bleibt. Hundert Jahre später in Jerewan wird der Restauratorin Helen eine Bibel anvertraut. »Hrant will nicht aufwachen«, hat jemand an den Rand einer Seite gekritzelt. Helen taucht ein in die Rätsel des alten Buches, in das moderne Armenien und in eine Geschichte vom Exil, vom Verlorengehen und vom Schmerz, der Generationen später noch nachhallt. Und sie bricht auf zu einer Reise an die Schwarzmeerküste und zur anderen Seite des Ararat.

Katerina Poladjan Hier zijn leeuwen Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

Hier zijn leeuwen

  • Schrijfster: Katerina Poladjan (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Hier sind Löwen (2019)
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 15 september 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman over Armenië van Katerina Poladjan

Helen Mazavian is van half-Armeense afkomst en werkt als boekrestauratrice. Om meer te leren over de restauratie van oude Armeense boeken gaat ze voor drie maanden naar Jerevan, naar de restauratiewerkplaats van een archief van Armeense manuscripten. Helen wordt aan het werk gezet met een Armeens bijbeltje en raakt er gaandeweg steeds meer door geïntrigeerd, met name door de kanttekeningen in de marge en het colofon achterin. Daarin vindt ze de persoonsnamen Anahid en Hrant en de plaatsnaam Ordu.

Geweven door het verhaal van Helen en haar verblijf in Jerevan lezen we het verhaal van Anahid en Hrant dat zich honderd jaar eerder heeft afgespeeld: twee Armeense kinderen van veertien en zeven jaar oud, hun vlucht uit Ordu en hun zwerftocht door de bergen met als enig bezit een Armeens bijbeltje. Dat verhaal is niet alleen een poëtisch sprookje, maar ook een nuchtere, realistische vertelling over een gruwelijke episode uit de Armeense geschiedenis.

Bijpassende Boeken en Informatie