Tag archieven: Historische Roman

Jonas Eika – Open hemel

Jonas Eika Open hemel recensie en informatie over de inhoud van de historische roman van de auteur uit Denemarken. Op 23 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Åben himmel de roman van de Deense auteur Jonas Eika. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Jonas Eika Open hemel recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Open hemel, de roman van de Deense schrijver Jonas Eika, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Jonas Eika’s nieuwe meesterwerk is 700 pagina’s lang. Maar het is een echte pageturner. Ik heb zelden een boek gelezen dat zo historisch en tegelijkertijd zo eigentijds is.” (Politiken, ∗∗∗∗∗∗)
  • “Een briljant en magnifiek verhaal. Open hemel is een unieke roman in de nieuwe Deense literatuur: hoogst origineel, ambitieus, visionair en overlopend van literaire rijkdom.” (Kristeligt Dagblad∗∗∗∗∗∗)
  • “Een magnifiek ideologisch portret. Eika noemt hun werk ‘geïnformeerde fantasie’ en dat is volkomen terecht. Open hemel gebruikt de geschiedenis als kader, maar de boodschap is niet historisch.” (Berlingske∗∗∗∗∗)

Jonas Eika Open hemel

Open hemel

  • Auteur: Jonas Eika (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Åben himmel (2024)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 23 april 2026
  • Omvang: 700 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 34,50
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de roman van de Deense auteur Jonas Eika

Het is 1233, in het begijnenhuis in Luik zijn vijf vrouwen samengekomen om op een compleet nieuwe manier te leven: ongehuwd, niet als nonnen, maar als mens. Terwijl ze strijden tegen de vervolging door de katholieke kerk begint een van de begijnen, Ida, visioenen te krijgen van de jonge Maagd Maria, een dubbelzinnige Jezus en een koor van engelen. Geleidelijk en tegen wil en dank ontpopt Ida zich tot een profeet, die ondanks alles wanhopig probeert vast te blijven houden aan dat waar ze het meest van houdt.

Open hemel is een genre-overstijgende historische roman over schaamte, verlangen en alles wat er moeilijk én mooi is aan het creëren van een gemeenschappelijk leven, waar we juist nu zo naar smachten.

Jonas Eika is geboren in 1991 in Hasle, een wijk in de Deense stad Aarhus en is een van de meest opwindende schrijvers van deze tijd. Hun verhalenbundel Na de zon ontving talloze prijzen, waaronder de prestigieuze van de Noordse Raad Literatuurprijs in 2019, stond op de longlist van de International Booker Prijs 2022 en werd in vijftien talen vertaald. Een van de verhalen verscheen in de New Yorker en werd later bekroond met de O. Henry Prize. Jonas Eika woont in de Deense hoofdstad Kopenhagen.

Bijpassende boeken

Nicolaas Matsier – Zonder pardon

Nicolaas Matsier Zonder pardon recensie en informatie historische roman over Stadhouder Maurits en Johan van Oldebarnevelt. Op 16 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de roman van de Nederlandse schrijver Nicolaas Matsier. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Nicolaas Matsier Zonder pardon recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Zonder pardon, de roman van Nicolaas Matsier, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Nicolaas Matsier Zonder pardon

Zonder pardon

  • Auteur: Nicolaas Matsier (Nederland)
  • Soort boek: historische roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 16 april 2026
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de historische roman van Nicolaas Matsier

We schrijven 1618. Stadhouder Maurits heeft alle voorbereidingen voor de arrestatie van Oldenbarnevelt ruimschoots getroffen. Inclusief het tot dusver goed geheimgehouden besluit van de Staten-Generaal. Dus wat zou er nog mis kunnen gaan? Af en toe kijkt hij naar buiten, naar de poort tussen Buitenhof en Binnenhof. Hij staat paraat. Maar tijdens de arrestatie en daarna zal Maurits zich niet laten zien. Hij is vastbesloten het onzichtbare werktuig te zijn en te blijven van de Staten-Generaal. Hij is gedekt: zij hebben de regie. Dat wil uiteraard niet zeggen dat hij er niet alles aan gedaan heeft om het zover te krijgen, dat hij hier in zijn eigen toren nu alleen nog maar hoeft te wachten op de inrekening van de Advocaat van Holland.

Na de roman De Advocaat van Holland, waarin Nicolaas Matsier de negen maanden gevangenschap van Oldenbarnevelt op het Binnenhof beschreef, kruipt hij in Zonder pardon in de huid van Maurits, die van geen pardon wil weten als de onthoofding van zijn politieke tegenstander aanstaande is.

Bijpassende boeken

Grégory Cingal – De laatsten

Grégory Cingal De laatsten recensie en informatie roman over het laatste transport naar concentratiekamp Buchenwald in augustus 1944. Op 16 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Les derniers sur la liste, de roman geschreven door Grégory Cingal, de Franse schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Grégory Cingal De laatsten recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De laatsten, de roman van Grégory Cingal, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Deze roman lezen betekent de menselijke ziel recht in de ogen kijken. De auteur slaagt erin ons een weinig bekende realiteit te laten ontdekken: de eigenaardige organisatie van kamp Buchenwald, de hiërarchie en de bondgenootschappen. Door de verzetsstrijders bij naam te noemen en de ongelooflijke risico’s te onthullen die ze zonder aarzelen namen, brengt Grégory Cingal hun het mooiste eerbetoon.” (Le Figaro)
  • Gregory Cingal biedt ons een onvergetelijke ervaring. Een verbluffende demonstratie van vertelkunst.” (Linda Pommereul)
  • “De tekst van Grégory Cingal is geschreven zonder opsmuk – en dat maakt hem ongetwijfeld zo krachtig – en is een ondraaglijke reis naar het land van de doden, maar ook naar hoop.” (Arts Libres)

Grégory Cingal De laatsten

De laatsten

  • Auteur: Grégory Cingal (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, oorlogsroman
  • Origineel: Les derniers sur la liste (2024)
  • Nederlandse vertaling: Ellis Booi
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 16 april 2026
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Grégory Cingal

In deze strak gecomponeerde roman combineert Grégory Cingal op vakkundige wijze fictie en een waargebeurde episode uit de Tweede Wereldoorlog, in de traditie van Laurent Binet en Olivier Guez

Augustus 1944. Een paar dagen voor de bevrijding van Parijs worden zevenendertig officieren van de geallieerde inlichtingendienst opgepakt en op het laatste transport naar kamp Buchenwald gezet. Onder hen bevinden zich officier Forest Yeo-Thomes, kapitein Harry Peuléve en luitenant Stéphane Hessel. Drie weken na hun aankomst in blok 17 zijn al zestien mannen van hun groep geëxecuteerd en wordt het duidelijk dat de rest hetzelfde te wachten staat. Om aan dat lot te ontsnappen, ontwikkelen deze drie officieren, met behulp van het ondergronds verzet in het kamp, een onzeker en riskant ontsnappingsplan: ze nemen de identiteit aan van gevangenen uit het naastgelegen blok – gevangenen op wie medische experimenten worden uitgevoerd.

In een schrijfstijl die zowel ijzig en helder als spannend en nauwkeurig is, beschrijft de auteur de angst, hoop en moed van een handjevol mannen die onder extreem wrede omstandigheden hun leven proberen te redden. De laatsten toont de lezer de complexe machtsmechaniek in kamp Buchenwald, in het hart van een Duitsland dat in brand staat door de bommen van de geallieerden.

Grégory Cingal is geboren in 1971. Hij is een Franse auteur, archivaris, vertaler en historicus. In 2024 publiceerde hij De laatsten, een historische roman die de lezer onderdompelt in het hart van concentratiekamp Buchenwald tijdens de Tweede Wereldoorlog. Voor deze roman werd hij genomineerd voor zowel de Prix Médicis als de Prix de l’Académie française.

Bijpassende boeken en informatie

Camille de Peretti – Portret van een onbekende vrouw

Camille de Peretti Portret van een onbekende vrouw recensie, review en informatie familieroman over de vrouw op een schilderij van Gustav Klimt. Op 16 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman L’Inconnue du portrait, geschreven door Franse schrijfster Camille de Peretti. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. 

Camille de Peretti Portret van een onbekende vrouw recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Portret van een onbekende vrouw, de familieroman van Camille de Peretti, de schrijfster uit Frankrijk, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Een meesterlijke familieroman vol liefde, familiegeheimen, drama en verraad.” (Le Parisien)
  • “Liefde, kunst en schoonheid… Alle ingrediënten voor een bestseller zitten hierin!” (ELLE)

Camille de Peretti Portret van een onbekende vrouw

Portret van een onbekende vrouw

  • Auteur: Camille de Peretti (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, familieroman
  • Origineel: L’Inconnue du portrait (2024)
  • Nederlandse vertaling; Marga Blankestijn
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 16 april 2026
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 23,99 / € 14,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de roman van Camille de Peretti

Gustav Klimts schilderij ‘Portret van een dame’ – geschilderd in Wenen in 1910 – werd in 1916 aangekocht door een anonieme verzamelaar. Niemand kent de identiteit van de jonge vrouw op het schilderij, en de turbulente geschiedenis van haar portret is omringd door mysteries.

Camille de Peretti schetst een overtuigend beeld van het lot van deze jonge vrouw en van dat van haar nakomelingen, en creëert een meesterlijk fresco waarin familiegeheimen, verdwijningen en gedoemde liefdes met elkaar worden verweven. Van Wenen in 1900 tot Texas in de jaren tachtig en van Manhattan tijdens de Great Depression tot hedendaags Italië.

Camille de Peretti is geboren in 1980 en getogen in Parijs. Na het nationale succes van haar vorige romans is ze internationaal doorgebroken met ‘Portret van een onbekende vrouw’.

Bijpassende boeken

Nelio Biedermann – Lázár

Nelio Biedermann Lázár recensie en informatie over de inhoud van de Zwitserse historische familieroman. Op 2 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Lázár, de roman van Nelio Biedermann, de schrijver afkomstig uit Zwitserland. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Nelio Biedermann Lázár recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Lázár, de historische familieroman van Nelio Biedermann, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • Een meesterwerk van een roman… De zinnen van Nelio Biedermann zijn zo prachtig geconstrueerd dat ze bijna stralen.” (Berliner Zeitung)
  • “Een echte pageturner… een meesterlijk staaltje vertelkunst… Nelio Biedermanns roman Lázár is de meest verrassende ontdekking van het seizoen.” (Süddeutsche Zeitung)
  • De nieuwe tovenaar… Een magnifiek werk… megalomaan in de beste zin van het woord… Zo’n immense horizon, de glorie en ellende van een heel tijdperk, maar gecreëerd door precieze condensatie.” (Die Zeit)
  • Lázár is een verbluffend boek – een familiesaga over meerdere generaties, vol zeer originele personages en meeslepende scènes, soms realistisch, soms verontrustend dromerig. Deze roman zou sowieso al een gebeurtenis zijn, maar het feit dat de auteur pas net volwassen is geworden, maakt de verschijning ervan tot een donderslag bij heldere hemel. Een waarlijk groot schrijver betreedt het toneel, volledig in het bezit van zijn talenten. (Daniel Kehlmann, Duitse schrijver)

Nelio Biedermann Lázár

Lázár

  • Auteur: Nelio Biedermann (Zwitserland)
  • Soort boek: familieroman, historische roman
  • Origineel: Lázár (2025)
  • Nederlandse vertaling: Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 2 april 2026
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de Nelio Biedermann roman

Bestseller van een nieuwe ster in de Duitse literatuur: wervelend familie-epos over de ondergang van een Hongaars adelsgeslacht in de roerige 20ste eeuw. Voor lezers van Haratischwili en Joseph Roth.

Rond de vorige eeuwwisseling verwelkomt de familie Lázár hun nieuwste telg op hun landelijke zomerverblijf, een kasteel aan de rand van een duister, dreigend bos. Lajos von Lázár, een jongetje met een doorzichtige huid en lichtblauwe ogen, lijkt in niets op de rest van zijn familie. Zijn geboorte staat symbool voor de vele geheimen, affaires en raadselachtige voorvallen die de baronnen Lázár al langer achtervolgen. Intussen doet de twintigste eeuw ook haar intrede, die het oude leven van de Lázárs voorgoed zal veranderen. De ondergang van het keizerrijk raakt aanvankelijk alleen hun tradities, maar iedereen voelt het beven van de tijd. Wanneer Lajos in de jaren twintig zijn erfenis aanvaardt, lijkt de oude glans nog één keer op te bloeien. Maar de grootste beproevingen moeten dan nog komen.

Nelio Biedermann is geboren in 2003 in Zwitserland, groeide op aan het meer van Zürich. Zijn familie van vaderskant stamt uit de Hongaarse adel; zijn grootouders vluchtten in de jaren vijftig naar Zwitserland. Biedermann studeert Duitse literatuur en filmwetenschappen aan de Universiteit van Zürich. Zijn roman Lázár verschijnt in ruim twintig landen worden uitgegeven.

Bijpassende boeken en informatie

Abdulrazak Gurnah – Verlaten

Abdulrazak Gurnah Verlaten recensie, review en informatie over de roman van de schrijver uit Tanzania en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur 2021. Op 19 augustus 2026 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van roman Desertion geschreven door Abdulrazak Gurnah, de Tanzaniaanse schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Abdulrazak Gurnah Verlaten recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Verlaten, de roman van Abdulrazak Gurnah, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Een zorgvuldige en oprechte verkenning van de onvermijdelijke manier waarop herinneringen ons zowel troosten als teleurstellen.” (The Sunday Times)
  • “Prachtig en prettig geschreven. Het werk van een maestro.” (The Guardian)
  • “Rijk en exotisch, maar met een moderne gevoeligheid. Gurnah geeft een stem aan diegenen die in deze periode zijn uitgesloten, zowel aan de gekoloniseerde als aan de kolonisator.”  (London Review of Books)

Abdulrazak Gurnah Verlaten

Verlaten

  • Auteur: Abdulrazak Gurnah (Tanzania)
  • Soort boek: Tanzaniaanse historische roman
  • Origineel: Desertion (2005)
  • Nederlandse vertaling: Lucie Schaap
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 19 augustus 2026
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 25,99 / € 14,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de roman van Abdulrazak Gurnah

Een gevoelige roman van de Nobelprijswinnaar voor de Literatuur van 2021, waarin de gevolgen van een geheime liefdesrelatie weerklinken.

Oost-Afrika, 1899. Vroeg in de ochtend strompelt een Engelsman, Martin Pearce, de woestijn uit naar een kustplaats en stort neer aan de voeten van Hassanali, een plaatselijke winkelier. Wanneer Hassanali’s zus, de mooie en gedesillusioneerde Rehana, Pearce toegewijd verzorgt, ontstaat er een liefdesrelatie. Decennia later zal de nasleep van die liefde nog voelbaar zijn, wanneer een andere heimelijke affaire opbloeit, met even onvoorziene en dramatische gevolgen.

Verlaten speelt zich af in een veelbewogen periode in Oost-Afrika: van de hoogtijdagen van het Britse imperium tot de nasleep van de dekolonisatie

In dit indrukwekkende verhaal dramatiseert Nobelprijswinnaar Abdulrazak Gurnah op briljante wijze de persoonlijke en politieke erfenis van het kolonialisme.

Abdulrazak Gurnah is geboren op 20 december 1948 op het eiland Zanzibar in Tanzania. Hij ontving in 2021 de Nobelprijs voor de Literatuurvoor de compromisloze en meelevende beschrijving van de gevolgen van kolonialisme en het lot van vluchtelingen in de kloof tussen culturen en continenten.

Bijpassende boeken en informatie

Jón Kalman Stefánsson – Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld

Jón Kalman Stefánsson Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld recensie, review en informatie historische roman van de IJslandse schrijver. Op 26 mei 2026 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Himintungl yfir heimsins ystu brún van de uit IJsland afkomstige schrijver Jón Kalman Stefánsson. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Jón Kalman Stefánsson Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld, de roman van Jón Kalman Stefánsson, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Jón Kalman Stefánsson Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld

Hemellichamen aan de uiterste rand van de wereld

  • Auteur: Jón Kalman Stefánsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Himintungl yfir heimsins ystu brún (2024)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Otten
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 26 mei 2026
  • Omvang: 424 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 14,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de roman van de IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson

IJsland, 1615. Hoewel Brúnisandur aan de rand van de wereld ligt, waaien er internationale winden die een nieuwe wereldvisie, ideeën en boeken met zich meebrengen. Ook Engelse vissersschepen, Spaanse walvisvaarders en decreten van de koning in Kopenhagen bereiken het eiland.

Priester Pétur schrijft een aanklacht om zijn woede te uiten over de gebeurtenissen die de fundamenten van zijn bestaan en dat van zijn dierbaren hebben weggeslagen. Zes jaar eerder leden drie Engelse doggers schipbreuk op IJsland en probeerden de inwoners hen tevergeefs te redden. Nu, na nog een schipbreuk van drie Spaanse schepen, is men echter van plan alle opvarenden te doden. Hoe weinig is ervoor nodig om mensen in beesten te veranderen?

Jón Kalman Stefánsson is geboren op 17 december 1963 in Reykjavik, de hoofdstad van IJsland. Hij behoort tot de grootste Europese schrijvers van deze tijd. In een poëtische en beeldende stijl schrijft hij romans die zich afspelen in IJsland. Stefánsson werd genomineerd voor de Nordic Council Literature Prize en won zowel de IJslandse literatuurprijs als de Per Olov Enquist-prijs. In 2019 werd hij geridderd in de Orde van de Valk.

Bijpassende boeken

Mark H. Stokmans – De Byzantijn

Mark H. Stokmans De Byzantijn recensie, review en informatie over de inhoud van de roman, een Venetiaans epos. Op 7 mei 2026 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos, de nieuwe roman over Venetië van de Nederlandse schrijver Mark. H. Stokmans. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Mark H. Stokmans De Byzantijn recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking. review of recensie verschijnt van De Byzantijn, Een Venetiaans epos, de roman geschreven door Mark H. Stokmans, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Mark H. Stokmans De Byzantijn

De Byzantijn

Een Venetiaans epos

  • Auteur: Mark H. Stokmans (Nederland)
  • Soort boek: historische roman, Venetië-roman
  • Uitgever: Ambo Anthos
  • Verschijnt: 7 mei 2026
  • Omvang: 592 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 17,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de Venetië-roman van Mark H. Stokmans

Als de flamboyante Venetiaan Alessandro Apollinare Ortolani zich geconfronteerd ziet met zijn sterfelijkheid, vraagt hij de Nederlandse schrijver Ruben naar Venetië te komen om zijn levensverhaal op te tekenen. ‘Een opera in te veel aktes’ moet het worden, die begint in 1924 wanneer de jonge Sandro zes jaar oud is en Italië al enkele jaren leeft onder het fascisme van Mussolini.

Vol overgave vertelt Ortolani over zijn jeugd en zijn liefdes, zijn heldendaden en mislukkingen, zijn zoektocht naar schoonheid en zijn diepste gemis. Ortolani’s verhalen worden gaandeweg wonderbaarlijker, en Ruben begint zich af te vragen waar hij eigenlijk naar luistert: een waarheidsgetrouwe autobiografie of een bij elkaar gefantaseerd heldenepos?

Mark H. Stokmans is geboren in 1975 in Wageningen. Hij studeerde algemene letteren met als specialisatie Latijns-Amerikastudiesen internationale betrekkingen. In 2022 debuteerde hij met de roman Land van echo’s, die lovend ontvangen werd en waarvoor hij de Boekhandelsprijs 2023 ontving. Er zijn inmiddels meer dan 20.000 exemplaren van verkocht. In 2024 verscheen Spiegeldagen, zijn tweede roman.

Bijpassende boeken

Ian McGuire – Witte rivier

Ian McGuire Witte rivier recensie, review en informatie over de inhoud van de historische roman de Engelse schrijver over het hoge noorden van Canada in de 18e eeuw. Op 5 maart 2026 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van White River, de roman van Ian McGuire de uit Engeland afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Ian McGuire Witte rivier recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Witte rivier, de roman van Ian McGuire, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Ian McGuire Witte rivier

Witte rivier

  • Auteur: Ian McGuire (Engeland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: White River (2026)
  • Nederlandse vertaling: Rogier van Kappel
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 5 maart 2026
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Bestelmogelijkheden boek >

Flaptekst van de roman van Ian McGuire

Een haveloze handelaar arriveert in de winter van 1766 bij een afgelegen buitenpost van de Hudson’s Bay Company met een zak gouderts in zijn handen. Hij beweert dat er hoog in het Noorden nog veel meer goud te vinden is. De leider van de buitenpost, Magnus Norton, droomt van onmiddellijke rijkdom en organiseert een geheime en gevaarlijke expeditie om de schat te vinden en mee terug te brengen.

Gidsen worden ingehuurd om de expeditie te begeleiden. Norton stuurt zijn tirannieke adjunct John Shaw mee, samen met Thomas Hearn, de enige in het kamp die de taal van de Inuit in het Hoge Noorden spreekt. Tijdens hun lange en gevaarlijke tocht hebben Shaws botheid en arrogantie desastreuze gevolgen die pas volledig duidelijk worden als ze hun eindbestemming bereiken. Daar, te midden van de sombere schoonheid van de barre poolwinter die begint in te vallen, wordt Hearn gedwongen een keuze te maken die zijn toekomst voor altijd zal bepalen.

De spectaculaire opvolger van de wereldwijde bestseller Het Noordwater.

Ian McGuire is geboren in 1964 in Hull, East Yorkshire, Engeland en  werkt als universitair docent in Manchester. Hij schreef meerdere korte verhalen en romans. Zijn roman Het Noordwater werd genomineerd voor de Booker Prize en door de BBC bewerkt tot een zesdelige televisieserie. Zijn spannende roman De weigeraar verscheen in 2020.

Bijpassende boeken

Linda Wilgus – Dochter van de zee

Linda Wilgus Dochter van de zee recensie, review en informatie van de historische roman over Cornwall. Op 1 juli 2026 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers de Nederlandse vertaling van The Sea Child de roman van de Engelse schrijfster Linda Wilgus. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Linda Wilgus Dochter van de zee recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Dochter van de zee, de historische roman over Cornwall, geschreven door Linda Wilgus, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • Dit betoverende debuut biedt zowel spanning als romantiek.” (The Washington Post)
  • “Onweerstaanbare romantiek met de wilde kust, het avontuur en de legendes. Maar ook een ontroerend liefdesverhaal… Een droom om te lezen.” (Tracy Rees)

Linda Wilgus Dochter van de zee

Dochter van de zee

  • Auteur: Linda Wilgus (Engeland)
  • Soort boek: historische roman, Cornwall roman
  • Origineel: The Sea Child (2026)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont, Frouke van Es
  • Uitgever: A.W. Bruna Uitgevers
  • Verschijnt: 1 juli 2026
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99
  • Bestelmogelijkheden roman >

Flaptekst van de historische roman van Linda Wilgus

Engeland, begin negentiende eeuw. De jonge weduwe Isabel keert terug naar de ruige kust van Cornwall, waar ze ooit te vondeling is gelegd. In het dorp gaat het gerucht dat zij de dochter van een zeegeest is. Als smokkelaars haar hulp vragen, en ze hun gewonde kapitein Jack verzorgt, voelt Isabel een diepe, onverklaarbare verbondenheid.

Ze besluit zich bij de smokkelaars aan te sluiten, ook al moet ze daarvoor buiten de wet treden, en zijn de dreiging van geweld en een gebroken hart altijd dichtbij. Wanneer Jacks leven op het spel staat, moet Isabel haar afkomst onder ogen zien.

Linda Wilgus schrijft historische fictie, doordrenkt met romantiek, folklore en mysterie. Linda groeide op in Nederland, dromend van reizen en het schrijven van romans, en verenigde met het schrijven van historische fictie de twee passies. Ze woont in Cambridge, maar is zo vaak mogelijk te vinden in Cornwall of Bretagne.

Bijpassende boeken