Categoriearchief: Duitse schrijfster

Kristine Bilkau – Bij de buren

Kristine Bilkau Bij de buren Recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 15 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman Nebenan van de de Duitse schrijfster Kristine Bilkau.

Kristine Bilkau Bij de buren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Bij de buren. Het boek is geschreven door Kristine Bilkau. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Kristine Bilkau.

Kristine Bilkau Bij de buren Recensie

Bij de buren

  • Schrijfster: Kristine Bilkau (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Nebenan (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ymke van der Staay
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 15 februari 2023
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Kristine Bilkau

Een dorp in het groen, aan het grote kanaal dat de Noord- en de Oostzee met elkaar verbindt. Julia, eind dertig, en haar man zijn hier naartoe verhuisd omdat de grote stad te duur is geworden. Ze hopen dat het leven op het platteland overzichtelijker en minder hectisch is. Dat het misschien toch nog lukt met hun kinderwens.

Kalm en empathisch volgt de roman Julia, die in het dorp met haar keramiekwinkel en onlineshop een doorstart probeert te maken, en de zestigjarige Astrid, die een opvolger zoekt voor haar artsenpraktijk. Soms kruisen hun wegen elkaar, vaker cirkelen zij onopgemerkt om elkaar heen en doen hun best om hun teleurstellingen voor elkaar te verbergen, en de moed erin te houden.

Net als in haar meerdere keren herdrukte debuut De gelukkigen weet Kristine Bilkau op pakkende en invoelbare wijze de verborgen aardverschuivingen, groeiende eenzaamheid en onzekerheid in een (vrouwen) leven neer te zetten. Is er iets verloren gegaan? En wat dan?

Bijpassende boeken en informatie

Helga Schubert – Judasvrouwen

Helga Schubert Judasvrouwen recensie en informatie over de inhoud van het boek over verraad door vrouwen in het Derde Rijk. Op 17 november 2022 verschijnt bij uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van Judasfrauen van de Duitse schrijfster en psychologe Helga Schubert.

Helga Schubert Judasvrouwen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Judasvrouwen, Verraad in het Derde Rijk. Het boek is geschreven door Carmen Korn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het spraakmakende boek uit 1990 van de Duitse schrijfster en psychologe Helga Schubert.

Helga Schubert Judasvrouwen Recensie

Judasvrouwen

Verraad in het Derde Rijk

  • Schrijfster: Helga Schubert (Duitsland)
  • Soort boek: oorlogsboek
  • Origineel: Judasfrauen (1990)
  • Nederlandse vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 16 november 2022
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over “foute vrouwen” tijdens de Tweede Wereldoorlog

Hoe kwamen verraders in de Tweede Wereldoorlog tot hun daad? Niet alleen mannen werkten voor de nazi’s, maar ook vrouwen; een gruwelijk maar tegelijk fascinerend inzicht voor Helga Schubert. In Judasvrouwen reconstrueert ze de verhalen van tien vrouwen die verraad hebben gepleegd. Nauwkeurig werkte ze stapels dossiers van rechtbanken door om te doorgronden wat deze vrouwen dreef en hoe de dodelijke relatie tussen verraders en slachtoffers er precies uitzag. Zonder oordeel, haar stijl is koel, maar de ingehouden woede en emotie zijn op elke bladzijde voelbaar.

Bijpassende boeken en informatie

Bernhard Schlink – De kleindochter

Bernhard Schlink De kleindochter recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 1 december 2022 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van Die Enkelin, de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bernhard Schlink.

Bernhard Schlink De kleindochter recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De kleindochter. Het boek is geschreven door Bernhard Schlink. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bernhard Schlink.

Bernhard Schlink De kleindochter Recensie

De kleindochter

  • Schrijver: Bernhard Schlink (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Die Enkelin (2021)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 1 december 2022
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs; € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Bernhard Schlink

Hoe verstandig is het om een kleindochter, van wie je niet eens wist dat ze überhaupt bestond, te willen redden uit een rechtse eco-dorpsgemeenschap in een uithoek van Oost-Duitsland, waar de bewoners zich slachtoffer van de Wende voelen?

Niet lang nadat hij in de jaren zestig de aantrekkelijke Birgit in Oost-Berlijn ontmoet, vraagt hij haar ten huwelijk. Ze stemt toe onder één voorwaarde: hij helpt haar te vluchten uit de ddr. De vlucht slaagt.

Als Birgit overlijdt is Kaspar zeventig jaar en boekhandelaar in Berlijn. Lezend in de dagboeken van zijn overleden vrouw ontdekt hij dat ze al die jaren iets voor hem verzweeg: bij de vlucht liet ze haar dochtertje Svenja achter, met wie ze nooit meer  contact heeft opgenomen.

Kaspar besluit Svenja te zoeken en vindt haar in een kleine dorpsgemeenschap in Oost-Duitsland. Hun ontmoeting verloopt moeizaam, voornamelijk vanwege haar echtgenoot. Het verschil tussen deze achterdochtige, vijandige en rechts-radicale man en de zachtmoedige Kaspar kan haast niet groter zijn. Alleen met hun dochter Sigrun – zijn kleindochter – bouwt Kaspar een aarzelende relatie op. Soms vraagt hij zich af of hij haar kan bevrijden uit de kringen waarin ze opgroeide, en of hij dat wel moet willen. Kaspar gaat ver in zijn poging begrip op te brengen om een betrokken grootvader voor de rechtsradicale Sigrun te worden. De kleindochter van zijn raadselachtige, koppige Birgit.

Bijpassende boeken en informatie

Carmen Korn – Tussen vandaag en morgen

Carmen Korn Tussen vandaag en morgen recensie en informatie over de inhoud van de tweede roman in de drie steden reeks. Op 31 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Zwischen Heute und Morgen van de Duitse Schrijfster Carmen Korn.

Carmen Korn Tussen vandaag en morgen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Tussen vandaag en morgen, Drie steden deel 2. Het boek is geschreven door Carmen Korn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Carmen Korn.

Carmen Korn Tussen vandaag en morgen Recensie

Tussen vandaag en morgen

Twee steden reeks deel 2

  • Schrijfster: Carmen Korn (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Zwischen Heute und Morgen (2022)
  • Nederlandse vertaling: Olga Groenewoud
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 31 januari 2023
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Carmen Korn

Drie families, drie steden, één decennium. Het tweede deel in de nieuwe serie van bestsellerauteur Carmen Korn.

Een nieuw decennium breekt aan voor de drie bevriende families uit Keulen, Hamburg en San Remo. De jaren zestig beloven welvaart en levensvreugde. Ook de galerie van Gerda en Heinrich in Keulen floreert. Dochter Ursula in Hamburg verwacht haar eerste kind. Ze is Elisabeth en Kurt dankbaar dat ze haar en Joachim een thuis hebben gegeven, maar samenwonen valt niet mee. Ook in San Remo is het naast elkaar bestaan van generaties niet gemakkelijk. Gianni maakt zich vooral zorgen over zijn vriend Pips, de pianist van zijn jazzclub, die geconfronteerd wordt met een zwarte bladzijde uit zijn verleden.

Drie families, drie steden, één decennium in Europa. De roman is een ontroerend familieverhaal in turbulente tijden.

Carmen Korn En de wereld was jong RecensieCarmen Korn (Duitsland) – En de wereld was jong
Duitse roman
Waardering∗∗∗∗ (uitstekend)
Carmen Korn is een meesteres in het verbinden van de geschiedenis met prachtige, menselijke, echt tot leven komende personages…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Sasha Marianna Salzmann – Alles moet mooi zijn aan de mens

Sasha Marianna Salzmann Alles moet mooi zijn aan de mens recensie en informatie over de roman van de Duitse schrijfster. Op 28 september 2022 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman Im Menschen muss alles herrlich sein van de in Wolgograd, Rusland, geboren schrijfster Sasha Marianna Salzmann.

Sasha Marianna Salzmann Alles moet mooi zijn aan de mens recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Alles moet mooi zijn aan de mens. Het boek is geschreven door Sasha Marianna Salzmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Duitse roman van schrijfster Sasha Marianna Salzmann.

Sasha Marianna Salzmann Alles moet mooi zijn aan de mens Recensie

Alles moet mooi zijn aan de mens

  • Schrijfster: Sasha Marianna Salzmann (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Im Menschen muss alles herrlich sein (2021)
  • Nederlandse vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 28 september 2022
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Sasha Marianna Salzmann

Hoe kan men ‘glorieus’ zijn in een land waar corruptie en onderdrukking heersen, waar alleen diegenen overleven die zich onderwerpen aan het regime? Hoe moet men deze ervaring te boven komen als er niet over gesproken wordt, zelfs niet na de emigratie en zelfs niet met de eigen dochter? ‘Wat zien ze als ze met hun Sovjet-ogen door de gordijnen naar de binnenplaatsen en straten van een Oost-Duitse stad kijken?’ vraagt Nina als ze denkt aan haar moeder Tatjana en haar vriendin Lena, die halverwege de jaren negentig Oekraïne verlieten, in Jena strandden en daar opnieuw begonnen. Lena’s dochter Edi vraagt er al lang niet meer naar, ze wil niets met haar afkomst te maken hebben.

In Alles moet mooi zijn aan de mens vertelt Sasha Marianna Salzmann over tijden van omwenteling, van de ‘vleesmolen-tijd’ van de perestrojka tot het huidige Duitsland; hoe systemen desintegreren en mensen worden meegesleurd in de maalstroom van gebeurtenissen. Salzmann volgt vier levens en traceert vol empathie en met grote intensiteit de onverbrekelijke verstrengeling van generaties, door tijd en ruimte heen.

Bijpassende boeken en informatie

Fatma Aydemir – Schimmen

Fatma Aydemir Schimmen recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 18 oktober 2022 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Dschinns van de Duits-Turkse schrijfster Fatma Aydemir.

Fatma Aydemir Schimmen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Schimmen. Het boek is geschreven door Fatma Aydemir. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Fatma Aydemir.

Fatma Aydemir Schimmen Recensie

Schimmen

  • Schrijfster: Fatma Aydemir (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Dschinns (2022)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 18 oktober 2022
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman Fatma Aydemir

Hüseyin heeft dertig jaar in Duitsland gewerkt en nu vervult hij eindelijk zijn droom: wonen in een appartement in Istanbul. Maar op de dag van de verhuizing krijgt hij een hartaanval. Voor de begrafenis reist zijn familie hem vanuit Duitsland achterna: zijn oudste dochter Sevda, die weliswaar succesvol is, maar niet heel gelukkig. Zijn zoon Hakan, die op de vlucht is voor zichzelf. Zijn dochter Peri, die zich op haar studie, seks en drugs werpt. Zijn jongste zoon Ümit, die nog thuis woont en niet verliefd mag zijn op wie hij verliefd is. En zijn vrouw Emine, wier pijnlijke en tedere herinneringen geen grenzen kennen tussen Turkije en Duitsland. Elk van hen heeft geheimen, verlangens en wonden. Wat hen verbindt is de vraag: wie was Hüseyin eigenlijk?

Bijpassende boeken en informatie

Gün Tank – Die Optimistinnen

Gün Tank Die Optimistinnen recensie en informatie over de inhoud van de roman over het leven van gastarbeidersvrouwen in Duitsland. Op 7 september 2022 verschijnt bij uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse-Turkse schrijfster en journalist Gün Tank. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Gün Tank Die Optimistinnen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Optimistinnen. Het boek is geschreven door Gün Tank. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster en journalist Gün Tank.

Gün Tank Die Optimistinnen Recensie

Die Optimistinnen

Roman unserer Mütter

  • Schrijfster: Gün Tank (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 7 september 2022
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Prijs: € 22,00
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de roman over Duitse gastarbeidersvrouwen

Eine neue Perspektive auf die Geschichte der Gastarbeiterinnen.

Die 22-jährige Nour kommt in den siebziger Jahren nach Deutschland, um zu arbeiten. Sie ist eine der vielen Gastarbeiterinnen, sie ist jung, motiviert und optimistisch. Nour kommt aus Istanbul und lebt nun in einem Wohnheim in der Oberpfalz, mit Frauen aus Spanien, Italien, Griechenland, Jugoslawien, Marokko, Tunesien oder der Türkei. Während Nour Minirock trägt, tragen die oberpfälzischen Frauen im Dorf Kopftuch. Die Arbeitsbedingungen in der Fabrik sind fragwürdig, die Entlohnung ist nicht gerecht. Als Nour vom Frauenstreik im Thüringen der zwanziger Jahre erfährt, ist sie inspiriert und stellt sich diesem Land: Gemeinsam mit all ihren Freundinnen wird sie für die Rechte der Arbeiter und vor allem der Arbeiterinnen kämpfen.

Mit ihrem Debüt »Die Optimistinnen« feiert Gün Tank die vielen Frauen, die dieses Land mit aufbauten und veränderten, und die sich doch in der deutschen Geschichte kaum wiederfinden. Starke Frauen, mutige Frauen: unsere Mütter. Unsere Großmütter.

Bijpassende boeken en informatie

Zsuzsa Bánk – De paradijstuin

Zsuzsa Bánk De paradijstuin recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 5 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman Sterben im Sommer van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk.

Zsuzsa Bánk De paradijstuin recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De paradijstuin. Het boek is geschreven door Zsuzsa Bánk. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk.

Zsuzsa Bánk De paradijstuin Recensie

De paradijstuin

  • Schrijfster: Zsuzsa Bánk (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Sterben im Sommer (2020)
  • Nederlandse vertaling: Irene Dirkes, Lucienne Pruijs
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 5 september 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Zsuzsa Bánk

Wanneer haar vader ernstig ziek wordt, breekt voor Zsuzsa Bánk een hectische periode aan. Tussen alle zorgen door komen de verhalen van haar vader naar boven: over zijn jeugd als zoon van een stationschef in Hongarije, over de vlucht voor het regime en de ontmoeting met haar moeder.

Als hij uiteindelijk sterft, kost het haar grote moeite om te wennen aan een wereld waarin hij ontbreekt. Terwijl ze haar middagen doorbrengt in de paradijstuin, de tuin van het familiehuis in Hongarije, of een stuk zwemt in het meer dat ze kent uit haar jeugd, probeert ze vrede te vinden met de nieuwe realiteit.

In haar unieke, warme en poëtische stijl schetst Zsuzsa Bánk een ontroerend portret van een geliefde die er niet meer is maar overal aanwezig is. Een teder, troostrijk boek, om steeds opnieuw te herlezen.

Zsuzsa Bánk is een van de grote hedendaagse auteurs uit Duitsland, waar al haar boeken de bestsellerlijst bereiken. Recent verscheen ook van haar hand Slapen doen we later in Nederlandse vertaling.

Bijpassende boeken en informatie

Zsuzsa Bánk Slapen doen we later RecensieZsuzsa Bánk (Duitsland) – Slapen doen we laten
Duitse roman
Uitgever: Nieuw Amsterdam
Verschijnt: 7 mei 2020
Inhoud roman: Schrijver Márta woont met haar man en drie kinderen in een grote stad. Elke dag is een strijd om overeind te blijven en haar werk te verdedigen tegen de alledaagse beproevingen. Johanna, met wie ze al haar hele leven innig bevriend is, geeft les op een dorpsschool en woont alleen in het bos. Zij worstelt met haar verleden: de man die haar heeft verlaten, een hardnekkige ziekte, de vroege dood van haar vader…lees verder >

Esther Kinsky – Rombo

Esther Kinsky Rombo recensie en informatie over de inhoud van de roman over het leven in het noordoosten van Italië na de twee zware aardbevingen in 1976. Op 23 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Esther Kinksy.

Esther Kinsky Rombo recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Rombo. Het boek is geschreven door Esther Kinksy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Esther Kinsky.

Esther Kinsky Rombo recensie en informatie

Rombo

  • Schrijfster: Esther Kinsky (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Rombo (2022)
  • Nederlandse vertaling: Josephine Rijnaarts
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 23 augustus 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Esther Kinsky

In mei en september 1976 wordt het noordoosten van Italië getroffen door twee zware aardbevingen. Er komen bijna duizend mensen om en tienduizenden verliezen hun huis. Veel bewoners trekken weg uit de regio Friuli en komen niet meer terug. Het gebied is door de aardbevingen veranderd. Er is een nieuw landschap ontstaan, waarin de littekens van het natuurgeweld duidelijk zichtbaar zijn. Het menselijk trauma, het leed als gevolg van een plotseling verbrijzeld bestaan, is minder zichtbaar en moeilijker in woorden te vatten.

In Rombo komen zeven inwoners van een afgelegen Italiaans bergdorp aan het woord over hun leven dat getekend is door de natuurramp. Langzaam maar zeker hebben ze geleerd om de diepe sporen die de bevingen in hun leven hebben achtergelaten te benoemen. Ze delen ervaringen van angst en verlies met elkaar, maar hebben ook allemaal hun eigen herinneringen, die tot leven komen in hun indringende en ontroerende verhalen.

Bijpassende boeken en informatie

Claudia & Nadja Beinert – Marilyn

Claudia & Nadja Beinert Marilyn en de sterren van Hollywood recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 4 augustus 2022 verschijnt bij Uitgeverij Brandt de Nederlandse vertaling van de roman Marilyn und die Sterne von Hollywood van de Duitse schrijfster Claudia en Nadja Beinert.

Claudia & Nadja Beinert Marilyn recensie. en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Marilyn en de sterren van Hollywood. Het boek is geschreven door Claudia & Nadja Beinert Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze biografische roman over de actrice Marylin Monroe.

Recensie van Monique van der Hoeven

“The truth is, I’ve never fooled anyono. I’ve let people fool themselves. They didn’t bother to find out who and what I was. Instead they would invent a character for me” (Marilyn Monroe)

Deze quote trof ik aan op het titelblad van de nieuwe roman van Claudia en Nadja Beinert, die samen Marilyn en de sterren van Hollywood schreven. De dames hebben hun krachten gebundeld voor dit boek: Claudia schrijft historische romans en haar zus Nadja is werkzaam in de filmbranche.

Het boek vertelt het verhaal van het verlegen en eenzame meisje Norma Jean Baker, die later in haar leven uitgroeide tot het icoon Marilyn Monroe.

In de proloog ontmoeten we de jonge Norma Jean, als die voor het eerst met Grace naar de film gaat – een gebeurtenis die haar leven voor altijd zal veranderen. De film en vooral de hoofdrolspeelster Jean Harlow  maken diepe indruk op de kleine Norma. Als Grace haar dan ook nog beloofd dat zij haar moeder zal worden, is Norma Jean in de 7e hemel.

Hoewel de leven anders loopt dan het droomleven wat ze zich op die dag voorstelde – Norma’s nieuwe moeder blijkt ook niet zo “moederlijk” als het meisje graag zou willen en nodig had – laat de wens om actrice te worden zoals Jean Harlow de jonge Norma nooit los. Met een gearrangeerd huwelijk met Jim komt Norma al heel jong op eigen benen te staan. Ze probeert haar dromen te vergeten en een perfecte huisvrouw en echtgenote voor Jim te worden. Het lukt haar niet. Norma’s diepgewortelde gevoel voor onrechtvaardigheid en het uitspreken daarvan maakt haar bovendien tot een vreemde eend in de bijt bij haar buurtgenoten. Tot ze op een dag op haar werk een fotograaf ontmoet die haar opmerkt en ziet dat ze anders is en dat juist dit anders zijn haar wel eens grote roem kan gaan brengen. Ondanks veel hobbels met haar familie en schoonfamilie en met haar echtgenoot Jim zet Norma stappen in de richting van filmster worden.

Een prachtige roman, waarin het nogal beladen icoon Marilyn Monroe bijna volledig van haar negatieve imago wordt ontdaan. Alleen de brutaliteit, het doorzettingsvermogen en het vechten voor gerechtigheid blijven over. Verder hebben Claudia en Nadja Beinert Norma Jean als een warme, hartelijke en gepassioneerde jonge vrouw geschetst. Een vrouw die tot leven komt en een vrouw waarmee je je verbonden voelt. Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).


Claudia & Nadja Beinert Marilyn Recensie.

Marilyn en de sterren van Hollywood

  • Schrijvers: Claudia & Nadja Beinert (Duitsland)
  • Soort boek: biografische roman
  • Origineel: Marilyn und die Sterne von Hollywood (2022)
  • Nederlandse vertaling: Katja Hunfeld
  • Uitgever: Uitgeverij Brandt
  • Verschijnt: 4 augustus 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman over Marilyn Monroe

Los Angeles, 1942: Norma’s jeugd is eenzaam en getekend door armoede. Haar toevluchtsoord is de bioscoop waar ze de wereldsterren op het doek adoreert: actrices die uit een andere, betere wereld lijken te komen, die zelfbewust en geliefd zijn en die er adembenemend mooi uitzien. Met de vlucht in een gearrangeerd huwelijk lijkt ze de droom om zelf beroemd te worden op te geven. Tot ze een fotograaf ontmoet die ziet hoe fotogeniek zij is en haar als model beroemd wil maken.

Voor zijn lens lukt het Norma haar onzekerheid van zich af te gooien, en zich te tonen hoe zij gezien wil worden: een prachtige vrouw die bruist van energie. En een vrouw die zeker weet: ik wil actrice worden op het grote witte doek. Dan kan ik voor altijd gelukkig zijn.

Bijpassende boeken en informatie