Tagarchief: familiegeschiedenis

Lejo Siepe – Onverwacht

Lejo Siepe Onverwacht recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe familiegeschiedenis. Op 21 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Passage het boek van Lejo Siepe over zijn familie.

Lejo Siepe Onverwacht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de familiegeschiedenis Onverwacht. Het boek is geschreven door Lejo Siepe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over de familie van de Nederlandse documentairemaker en journalist Lejo Siepe.

Lejo Siepe Onverwacht Recensie

Onverwacht

Een familiegeschiedenis

  • Schrijver: Lejo Siepe (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: Uitgeverij Passage
  • Verschijnt: 20 januari 2021
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst familiegeschiedenis van Lejo Siepe

Soms gebeuren er onverwachte dingen in een mensenleven. Journalist Lejo Siepe komt er pas na de dood van zijn moeder achter wie hij werkelijk is. Bij het uitruimen van het ouderlijk huis ontdekt hij het trouwboekje. Achter zijn geboortenaam staan de letters GEW. Wat betekent dat?

Hij gaat op zoek naar een oud familiegeheim. Er volgt een maandenlange speurtocht die hem in Heerlen, Oost-Groningen, de Noordoostpolder en Bremen doet belanden. Het boek geeft een schitterend beeld van een familie die op de ene plek buitengesloten wordt en dan in de polder een hernieuwd bestaan gaat opbouwen. Maar uiteindelijk moet de auteur zich belangrijke vragen stellen. Wat is afkomst? Wat zit er in de genen? Hoogleraar Douwe Draaisma schreef het nawoord.

Lejo Siepe (1957) is journalist en documentairemaker voor diverse media als de VPRO, VARA en NTR. Hij publiceerde eerder vier boeken, waaronder de biografie over Fré Meis. Hij won de NL Award voor een tv-documentaire over Rutger Kopland en was medewinnaar van een Zilveren Reiss microfoon met het VPRO-radioprogramma Boeken en Een leven lang van de NTR. Momenteel is hij directeur van het Media Trainings Centrum Noord-Nederland.

Bijpassende boeken en informatie

Reggie Baay – Het kind met de Japanse ogen Recensie

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie Waardering en Informatie. In oktober 2018 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de documentaire anti-oorlogsroman van Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen.

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie

Wat een prachtige, pijnlijke en ontroerende familiegeschiedenis schreef Reggie Baay met dit boek. Een ode aan zijn ouders, een ode aan  de vele overlevenden van Japanse overheersing en de onafhankelijkheidsoorlog van Nederlands-Indië. En aan alle “slachtoffers” van deze oorlogen, die eind jaren ’40 naar Nederland zijn gerepatrieerd. In tegenstelling tot De Tolk van Java, van Alfred Berney is dit geen afrekening met een zwarte jeugd, nee veelmeer is dit een zoektocht naar het zware verleden van vooral vader, maar zeker ook van moeder. Om te gaan begrijpen, om de flarden van deze geschiedenis die hij als kleine jongen opving tijdens de koempoelans die nogal eens in Huize Baay plaatsvonden te leren duiden. Voor zichzelf, maar ook zeker voor zijn ouder broer. De jongen met de Japanse ogen, ongevraagd en zeker onbedoeld slachtoffer van deze geschiedenis.

Bestebroer, schrijft Reggie Baay, voor jou ga ik dit allemaal opschrijven en daarna zal ik het je voorlezen.

Na het overlijden van beide ouders vindt Baay foto’s, negatieven, documenten. Deze gaan allemaal terug naar de Indische tijd van zijn ouders. Naar verhalen over een zinloze oorlog die alleen maar slachtoffers maakten. En aan de hand van deze foto’s en verhalen gaat hij terug, op reis, op zoek naar alle plekken waar zijn vader is geweest, heeft gevochten, als krijgsgevangene van de Japanners ingezet werd bij de aanleg van de Birma spoorlijn. En jaren later tot zijn grote verbijstering weer werd opgeroepen om mee te vechten in de onafhankelijkheidsoorlog. Baay reist eerst naar Thailand, met de foto’s in de aanslag op zoek naar plekken die vader blijkbaar niet voor niets had gefotografeerd. En dan verder de Archipel door, vragen stellend, hopend op gesprekken met overlevenden uit die tijd, zoekend naar de door zijn vader vastgelegde plekken. Hij probeert zich in te leven in het jonge leven van zijn vader, jarenlang op oorlogspad, de onvermijdelijke gruwelijkheden waarvan vader ooggetuige moet zijn geweest. De jarenlange onzekerheden, ontberingen, vijandigheden, fysiek lijden, honger, dorst, uitbuiting, minachting,vernederingen.

Het ontroerende verhaal, wanneer vader in 1947 weigert verder nog één keer zijn wapen te gebruiken, weigert op verlof te gaan en uiteindelijk legerkok wordt. Hoe hij liefdevol maaltijden bereidt voor “zijn” manschappen, met plaatselijke kruiden, vers geschoten wild, zodat de mannen weer enigszins getroost, de vijandelijke wereld in kunnen.

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie

Er tussendoor verhalen over het leven, zijn jeugd in het gezin Baay in Nederland. Hoe dat er aan toe ging thuis, met een regelmatig onberekenbare vader, een zwaar getraumatiseerde moeder en een geestelijk gehandicapte broer. De bijeenkomsten met “tantes en ooms”, vaak ook behoorlijk getroebleerd, waar met elkaar gepraat werd naar het met elkaar verbonden zijn in deze zwarte geschiedenis. Over het leven thuis, hun jeugd, in Oude Wetering aan de Hoolboomstraat. En hoe zij met elkaar vader, moeder, en de twee jongens de demonen waar vooral vader regelmatig door bezocht werd, keer op keer versloegen of van zich af konden wenden. Maar ook hoe de Indiërs in Nederland werden ontvangen, als vijanden, profiteurs, vergeten, niet gehoord, en verwaarloosd door de Nederlandse regering. De derde oorlog waar dit gezin ongevraagd en vooral onterecht in terecht is gekomen.

Pijnlijke, ontroerende familiegeschiedenis, prachtig en liefdevol opgeschreven

De pijnlijke conclusie die Reggie Baay trekt aan het eind van dit prachtige en noodzakelijke boek over deze Nederlandse zwarte geschiedenis. Dat Nederland niet echt wil weten, niet echt geïnteresseerd is. “ Moeten wij het hierbij laten? Moeten wij deze oorlogshistorie dan ook maar wegspoelen in het riool van de vergetelheid?”, vraagt hij zich bijna wanhopig af. Gelukkig voor alle geïnteresseerde  lezers deed hij dat niet, gelukkig voor zijn Bestebroer kan hij deze pijnlijke, ontroerende en liefdevolle geschiedenis, nu hardop voorlezen. Dit boek verdient voor mijns inziens een groot lezerspubliek. Het kind met de Japanse ogen is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Het kind met de Japanse ogen

  • Schrijver: Reggie Baay (Nederland)
  • Soort boek: anti-oorlogsroman, familieroman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 24 september 2018
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst Reggie Baay – Het kind met de Japanse ogen

Nederlands-Indië, 1939. Een jonge man tekent voor het koloniale leger en komt vervolgens in Japanse krijgsgevangenschap terecht waar hij dwangarbeid moet verrichten aan de beruchte Birma-Siamspoorlijn. Als hij na drieënhalf jaar van ontberingen wordt bevrijd en de draad van zijn leven weer hoopt op te pakken, wordt hij aansluitend een volgende oorlog in gestuurd: de Indonesische onafhankelijkheidsoorlog die in zijn geboorteland is losgebarsten. Als na de Politionele Acties in december 1949 de soevereiniteits-overdracht plaatsvindt en hij met zijn prille gezin naar Nederland vlucht wordt hij geconfronteerd met herinneringen en trauma’s. Die strijd wordt er niet gemakkelijker op als blijkt dat zijn zoon de ogen van de vijand als een kaïnsteken zijn leven lang met zich mee zal moeten voeren. Het kind met de Japanse ogen is een documentaire (anti-)oorlogsroman over de gruwelijke en onontkoombare gevolgen van de oorlog. Maar het is ook een roman over de veerkracht van de mens die, hoe wreed het lot ook is, altijd blijft zoeken naar manieren om te overleven.

Bijpassende Boeken en Informatie

Zora del Buono – Die Marschallin

Zora del Buono Die Marschallin recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman uit Zwitserland. Op 16 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij C.H. Beck Verlag dit nieuwe boek van de Zwitserse schrijfster Zora del Buono. Er is nog geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Zora del Buono Die Marschallin Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de historische roman Die Marschallin. Het boek is geschreven door Zora del Buono. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe historische roman van de Zwitserse schrijfster Zora del Buono.

Zora del Buono Die Marschallin Recensie

Die Marschallin

  • Schrijfster: Zora del Buono (Zwitserland)
  • Soort boek: historische roman, familieroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: C.H. Beck Verlag
  • Verschijnt: 16 juli 2020
  • Omvang: 382 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Zora del Buono

Zora del Buono hat von ihrer Großmutter nicht nur den Vornamen geerbt, sondern auch ein Familienverhängnis, denn die alte Zora war in einen Raubmord verwickelt. Diese Geschichte und ihre Folgen bis heute erzählt dieser große Familienroman.

Die Slowenin Zora lernt ihren späteren Ehemann, den Radiologieprofessor Pietro Del Buono, am Ende des Ersten Weltkriegs kennen. Sie folgt ihm nach Bari in Süditalien, wo sie, beide überzeugte Kommunisten, ein großbürgerliches und doch politisch engagiertes Leben im Widerstand gegen den Faschismus Mussolinis führen. Zora ist herrisch, eindrucksvoll, temperamentvoll und begabt, eine Bewunderin Josip Broz Titos, dem sie Waffen zu liefern versucht und dem ihr Mann das Leben rettet. Sie will mehr sein, als sie kann, und drückt doch allen in ihrer Umgebung ihren Stempel auf. Ihr Leben und das Leben ihrer Familie, ihrer Kinder und Enkelkinder, vollziehen sich in einer Zeit der Kriege und der Gewalt, erbitterter territorialer und ideologischer Kämpfe, die unsere Welt bis heute prägen. In einem grandiosen Schlussmonolog erzählt die alte Zora Del Buono ihre Geschichte zu Ende, eine Geschichte der Liebe, der Kämpfe, des Hasses und des Verrats. «Die Marschallin» ist ein farbiger, lebenspraller Roman über eine unvergessliche Frau und ein tragisches Familienschicksal.   

Bijpassende boeken en informatie

Stephan Lohse – Johanns Bruder

Stephan Lohse Johanns Bruder recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 14 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Johanns Bruder. Het boek is geschreven door Stephan Lohse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie

Johanns Bruder

  • Schrijver: Stephan Lohse (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familigeschiedenis
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 14 september 2020
  • Omvang; 343 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Stephan Lohse

Paul wird in einem Dorf nördlich von Celle von der Polizei aufgegriffen. Er hat siebzehn Hühnern den Kopf abgeschlagen. Weil er zu dem Vorfall beharrlich schweigt, wird er in eine psychiatrische Klinik gebracht. Von dort soll ihn sein jüngerer Bruder Johann abholen – die beiden haben sich seit über zwanzig Jahren nicht mehr gesehen. Als Paul seinen Bruder schließlich bittet, ihn auf eine Reise zu begleiten, willigt Johann ein. Ihre erste Station ist jenes Dorf bei Celle: Altensalzkoth. Dort versteckte sich zwischen 1946 und 1950 Adolf Eichmann, dessen Weg Paul minutiös verfolgt und aufgezeichnet hat. Johann erkennt bald, was es mit den Hühnern auf sich hat und warum Paul und er in Richtung niederländische Nordseeküste weiterreisen, immer entlang des 52. Breitengrades.

Stephan Lohse nimmt uns in seinem neuen Roman mit auf eine Reise in die Geschichte: in eine Familiengeschichte voller Gewalt und in das dunkelste Kapitel deutscher Vergangenheit. Empfindsam und eindringlich erzählt er von einem ungleichen Brüderpaar und zugleich vom Holocaust in Europa – von einer überraschend wiederaufgetauchten Liebe sowie einer ungeheuren Wut, die einen verstummen lassen, aber auch zum Handeln zwingen kann.

Bijpassende boeken en informatie

Bodil de la Parra – Het verbrande huis

Bodil de la Parra Het verbrande huis recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Surinaamse familieroman. Op 18 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Lebowski de nieuwe roman van de Surinaams-Nederlandse schrijfster Bodil de la Parra.

Bodil de la Parra Het verbrande huis Recensie en Informatie

Actrice en theatermaakster Bodil de la Parra is geboren in Amsterdam maar komt al haar gehele leven met grote regelmaat in Paramaribo, Suriname. Het is de stad waar haar vader, filmmaker Pim de la Parra, de regisseur van Wan Pipel (1976), de eerst lange Surinaamse speelfilm. Vooral in zijn geboortehuis aan de Zwartenhovenbrugstraat bracht ze veel tijd door.

Op 14 oktober 2012 brandde het huis en de omliggende panden tot de grond toe af. Pogingen om het huis te redden door een aantal familie leden slaagden niet. De brand verwoestte alles, met uitzondering van een drempel.

Bodil de la Parra Het verbrande huis Recensie001Boek-Bestellen

In het verbrande huis vertelt Bodil de la Parra de verhalen van haar eigen familie en voorouders in Suriname. Ze vertelt liefdevol over haar kleurrijke ongetrouwde tantes Gus, Pop en Jet, haar opa, de apotheker en enigszins afstandelijke pater familias van het geslacht De la Parra en over haar vader die na een heftig leven in Nederland zijn rust heeft gevonden in Suriname.

Sfeervolle, warme en uitstekend geschreven familiegeschiedenis zonder vals sentiment

Het verbrande huis is een sfeervolle, warme en uitstekend geschreven familiegeschiedenis en een mooie voorstelling waarmee Bodil de la Parra veel succes boekte in de theaters. Zonder in sentiment te vervallen vertelt liefdevol de verhalen van haar familie en heeft ook voldoende aandacht voor de schaduwkanten ervan.  Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Het verbrande huis

Een Surinaamse familiegeschiedenis

  • Schrijfster: Bodil de la Parra (Suriname, Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 18 juni 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering boek: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van deze familieroman uit Suriname

Sinds haar vroegste jeugd bezoekt Bodil de la Parra elke zomer Paramaribo, de stad waar haar vader opgroeide. Ze verblijft dan in het huis aan de Zwartenhovenbrugstraat, waar ze onder de hoede wordt genomen door de ongetrouwde tantes Gus en Pop, en haar norse grootvader R.L. Aan het eind van de zomer keert ze terug naar Amsterdam, waar de tijden in een razend tempo veranderen. Ruim veertig jaar na haar eerste bezoek brandt het huis af, en blijft er niets anders over dan de verhalen die zich er hebben afgespeeld.

Bijpassende Boeken en Informatie

Claudio Lomnitz – Nuestra América

Claudio Lomnitz Nuestra América recensie en informatie over de inhoud van deze joodse familiegeschiedenis. Op 9 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press het nieuwe boek van de Amerikaanse antropoloog en histroricus Claudio Lomnitz. Er is geen Nederlandse vertaling van dit boek verkrijgbaar.

Claudio Lomnitz Nuestra América Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de joodse familiegeschiedenis Nuestra América, My Family in Vertigo of Transition. Het boek is geschreven door Claudio Lomnitz. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Amerikaanse antropoloog en historicus Claudio Lomnitz.

Claudio Lomnitz Nuestra América Familiegeschiedenis

Nuestra América

My Family in the Vertigo of Transition

  • Schrijver: Claudio Lomnitz (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familiegeschiedenis, non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 9 februari 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Claudio Lomnitz

A riveting exploration of the intersecting lines of Jewish and indigenous Latin American thought and culture, by way of a family memoir.

In Nuestra América, eminent anthropologist and historian Claudio Lomnitz traces his grandparents’ exile from Eastern Europe to South America. At the same time, the book is a pretext to explain and analyze the worldview, culture, and spirit of countries such as Peru, Colombia, and Chile, from the perspective of educated Jewish emigrants imbued with the hope and determination typical of those who escaped Europe in 1920s.

Lomnitz’s grandparents, who were both trained to defy ghetto life with the pioneering spirit of the early Zionist movement, became intensely involved in the Peruvian leftist intellectual milieu and its practice of connecting Peru’s indigenous past to an emancipatory internationalism that included Jewish culture and thought. After being thrown into prison supposedly for their socialist leanings, Lomnitz’s grandparents were exiled to Colombia, where they were subject to its scandals, its class system, its political life. Through this lens, Lomnitz explores the almost negligible attention and esteem that South America holds in US public opinion. The story then continues to Chile during World War II, Israel in the 1950s, and finally to Claudio’s youth, living with his parents in Berkeley, California, and Mexico City.

Writing in a vivid, engaging style, Lomnitz creates an intellectual space that transcends the family memoir genre, where the exploration of one past, origin, and culture is placed in a dialectical relationship with the background of a renowned anthropologist specializing in Latin American history and culture.

Bijpassende boeken en informatie

Alex Halberstadt – De jonge helden van de Sovjet-Unie

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie recensie en informatie over de inhoud van deze familiegeschiedenis. Op 15 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van Young Heroes of the Soviet Union geschreven door de Amerikaanse schrijver Alex Halberstadt.

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De jonge helden van de Sovjet-Unie  Het boek is geschreven door Alex Halberstadt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Amerikaanse schrijver Alex Halberstadt.

Alex Halberstadt De jonge helden van de Sovjet-Unie Recensie

De jonge helden van de Sovjet-Unie

Een familieverhaal

  • Schrijver: Alex Halberstadt (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Origineel: Young Heroes of the Soviet Union (2020)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 15 november 2020
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek van Alex Halberstadt

Wanneer Alex erachter komt dat zijn grootvader aan vaderszijde nog leeft en een van Stalins bodyguards was, keert hij terug naar Rusland om zijn moederland te leren begrijpen. De jonge helden van de Sovjet-Unie gaat over een familie in de Sovjet-Unie en hun vertrek tijdens de Koude Oorlog. Alex, zijn moeder en grootouders van moederskant verhuisden naar New York, terwijl zijn vader en zijn ouders achterbleven. De reis brengt hem op het spoor van de geschiedenis van de Litouws-Joodse familie van zijn moeder. Daarnaast vertelt hij de geschiedenis van een continent. Dit is een verhaal over ontbering en verlies, compromissen, angst en overleven.

Bijpassende boeken en informatie

Mary L. Trump – Too Much and Never Enough

Mary L. Trump Too Much and Never Enough recensie en informatie boek over Donald Trump geschreven door zijn nicht. Op 28 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Simon & Schuster dit zeer kritische portret van Donald Trump, geschreven door zijn nicht en psychiater Mary L. Trump. Of en wanneer er een Nederlandse vertaling van dit boek zal verschijnen is nog onbekend.

Mary L. Trump Too Much and Never Enough Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Too Much and Never Enough, How My Family Created the World’s Most Dagerous Man. Het boek is geschreven door Mary L. Trump. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van boek geschreven door Mary L. Trump.

Mary L. Trump Too Much and Never Enough Boek over Donald Trump

Too Much and Never Enough

How My Family Created the World’s Most Dangerous Man

  • Schrijfster: Mary L. Trump (Verenigde Staten)
  • Soort boek: non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 28 juli 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek van Mary L. Trump over Donald Trump

In this revelatory, authoritative portrait of Donald J. Trump and the toxic family that made him, Mary L. Trump, a trained clinical psychologist and Donald’s only niece, shines a bright light on the dark history of their family in order to explain how her uncle became the man who now threatens the world’s health, economic security, and social fabric.

Mary Trump spent much of her childhood in her grandparents’ large, imposing house in the heart of Queens, where Donald and his four siblings grew up. She describes a nightmare of traumas, destructive relationships, and a tragic combination of neglect and abuse. She explains how specific events and general family patterns created the damaged man who currently occupies the Oval Office, including the strange and harmful relationship between Fred Trump and his two oldest sons, Fred Jr. and Donald.

A firsthand witness to countless holiday meals and family interactions, Mary brings an incisive wit and unexpected humor to sometimes grim, often confounding family events. She recounts in unsparing detail everything from her uncle Donald’s place in the family spotlight and Ivana’s penchant for regifting to her grandmother’s frequent injuries and illnesses and the appalling way Donald, Fred Trump’s favorite son, dismissed and derided him when he began to succumb to Alzheimer’s.

Numerous pundits, armchair psychologists, and journalists have sought to parse Donald J. Trump’s lethal flaws. Mary L. Trump has the education, insight, and intimate familiarity needed to reveal what makes Donald, and the rest of her clan, tick. She alone can recount this fascinating, unnerving saga, not just because of her insider’s perspective but also because she is the only Trump willing to tell the truth about one of the world’s most powerful and dysfunctional families.

Bijpassende boeken en informatie

Bibi Dumon Tak – De dag dat ik mijn naam veranderde

Bibi Dumon Tak De dag dat ik mijn naam veranderde recensie en informatie van deze familiegeschiedenis. Op 9 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus het nieuwe boek Bibi Dumon Tak.

Bibi Dumon Tak De dag dat ik mijn naam veranderde Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de familiegeschiedenis De dag dat ik mijn naam veranderde. Het boek is geschreven door Bibi Dumon Tak. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van Bibi Dumon Tak.

Bibi Dumon Tak De dag dat ik mijn naam veranderde Recensie

De dag dat ik mijn naam veranderde

  • Schrijfster: Bibi Dumon Tak (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 juni 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor De dag dat ik mijn naam veranderde

  • Een meeslepend, buitengewoon geslaagd boek over schrijnend seksisme (●●●●●, NRC)

Flaptekst van de familiegeschiedenis van Bibi Dumon Tak

Als haar zusje sterft komt Anna niet aan rouwen toe. Er moet een huis worden leeggeruimd, een testament worden uitgevoerd en er moet contact met de kinderen worden gezocht. Vooral dat laatste, want sinds de dag van Lize’s uitvaart zijn haar kinderen onbereikbaar geworden. De mensen die Anna zouden kunnen helpen durven niet in te grijpen.

De dag dat ik mijn naam veranderde is een boek over macht en onmacht, over liefde en dood, rouw en wraak, geworteld in een waargebeurde familiegeschiedenis.

Bijpassende boeken en informatie

J.C.A. de Meij – Verbinding verbroken

J.C.A. de Meij Verbinding verbroken recensie en informatie van dit boek over een familie in frontgebied 1944-1945. Op 15 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Walburg Pers dit boek over deze familiegeschiedenis over de jaren 1944-1945, geschreven door J.C.A. de Meij.

J.C.A. de Meij Verbinding verbroken Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Verbinding verbroken,het boek over een familie in frontgebied 1944-1945, geschreven door Marchien den Hertog. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit geschiedenisboek van J.CA. de Meij.

J.C.A. de Meij Verbinding verbroken Recensie001Boek-Bestellen

Verbinding verbroken

Familie in frontgebied 1944-1945

  • Schrijver: J.C.A. de Meij (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek, oorlogsgeschiedenis
  • Uitgever: Walburg Pers
  • Verschijnt: 15 april 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van J.C.A. de Meij

Van september 1944 tot mei 1945 trok de oorlog over Nederland. Aan de hand van brieven en dagboeken, geschreven door drie generaties binnen één familie, wordt in dit boek een beeld opgeroepen van de ellende die een groot deel van de bevolking toen heeft getroffen: in Zeeland overstromingen, evacuatie, bombardementen en beschietingen; honger in Holland en Utrecht; inkwartiering en razzia’s in het hele land; dwangarbeid in Duitsland, met ook daar nietsontziend oorlogsgeweld. De oudste dagboekschrijver is 62 jaar, de jongste, zijn kleindochter, zeven.

Een centraal thema in Verbinding verbroken is het wegvallen van de onderlinge contacten: reizen was moeilijk of onmogelijk, telefoons waren verdwenen, briefverkeer sterk vertraagd of volledig gestopt. Vasthoudend en vindingrijk probeerde de familie De Meij deze problemen te omzeilen. Een laatste redmiddel was het dagboek: zo konden na de bevrijding de anderen toch kennis nemen van wat men had meegemaakt.

Idealistische beschouwingen over een toekomst in vrede en vrijheid ontbreken. De brieven en dagboeken zijn verslagen van de zorgen rond voedsel, kleding, brandstof en dreigend geweld. De schrijver heeft de gebeurtenissen die zijn familieleden hebben overgeleverd, geordend en geplaatst in een breed kader met aandacht voor de oorlogvoering, de maatregelen van de bezetter en de reacties daarop van de verzetsbeweging en de Nederlandse regering in Londen.

Zo is Verbinding verbroken meer dan een registratie van feiten: er ontstaat, verteld vanuit de alledaagse problemen van de ‘gewone Nederlander’, het verhaal van een geschokte samenleving in het laatste oorlogsjaar.

Bijpassende Boeken en Informatie