Categorie archieven: Vlaamse Schrijver

Antwerpen schrijvers en schrijfsters

Antwerpen schrijvers en schrijfsters. Welke bekende en beroemde Antwerpse schrijver en schrijfsters zijn er? Welke auteurs zijn geboren in de Belgische havenstad Antwerpen? Wat zijn de beste Antwerpen romans? Door welke romans en andere boeken is de schrijver of schrijfster uit Antwerpen bekend geworden.

Antwerpen schrijvers en schrijfsters

Antwerpen heeft behoorlijk wat goede en bijzondere schrijfsters en schrijvers voortgebracht. Op deze pagina kun je informatie vinden over de auteurs en de boeken die zich in Antwerpen afspelen.

Welke auteur, schrijver of schrijfster is geboren of overleden in Antwerpen?

Onderstaand overzicht van Antwerpse auteurs is alfabetisch ingedeeld. Links verwijzen naar informatie over de auteur, schrijfster of schrijver en naar de romans en andere boeken.

Diane Broeckhoven

romanschrijfster
geboren 4 maart 1946
geboorteplaats: Antwerpen
romans, verhalen
2023 | Gemis (roman)
2021 | De souffleur (roman)


Maurice Gilliams

romanschrijver
geboren op 20 juli 1900
geboorteplaats: Antwerpen
overleden op 18 oktober 1982
sterfplaats: Antwerpen
leeftijd: 82 jaar

Annette Portegies Maurice Gilliams Biografie Weerspiegeld in een waterglasAnnette Portegies (Nederland) – Weerspiegeld in een waterglas
Biografie van Maurice Gilliams 1900-1982
Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
Verschijnt: 6 september 2022


Jan Lauwereyns

dichter, romanschrijver, essayist
geboren op 13 mei 1969
geboorteplaats: Antwerpen
2023 | Zombie zoekt zielgeno(o)t (gedichten)
2021 | Gehuwde rotsen (roman)


Hugo Raes

romanschrijver
geboren op 26 mei 1929
geboorteplaats: Antwerpen
overleden op 23 september 2013
sterfplaats: Antwerpen
leeftijd: 84 jaar
1981 | Het jarenspel (roman, ∗∗∗)
1970 | Reizigers in de anti-tijd (roman, ∗∗∗)
1966 | Een faun met kille horentjes (roman, ∗∗∗∗)
1961 | De vadsige koningen (∗∗∗)


Marita de Sterck

verhalen- en (jeugd)romanschrijfster
geboren op 16 augustus 1955
geboorteplaats: Antwerpen
2022 | Harde hand (jeugdroman, ∗∗∗∗∗)
2018 | Duivelskruid (jeugdroman, ∗∗∗∗∗)


Ivo Victoria

romansschrijver
Echte naam: Hans Van Rompaey
geboren in: 1971
geboorteplaats: Antwerpen, België
2021 | Behoefte om te drijven (verhalen)
2019 | Ivo Victoria Alles is oké (roman)
2017 | Billie & Seb (roman)
2014 | Dieven van vuur (roman, ∗∗∗)
2011 | Gelukkig zijn we machteloos (roman)
2009 | Hoe ik nimmer de Ronde van Frankrijk voor min-twaalfjarigen won (en dat het me spijt) (roman, ∗∗∗∗)


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Antwerpen (E. Bommart, Unsplash)

Louis Van Dievel – Willy & Romain

Louis Van Dievel Willy & Romain recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Vlaamse schrijver. Op 9 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Manteau de nieuwe roman van Louis Van Dievel. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Louis Van Dievel Willy & Romain recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Willy & Romain, de roman van Louis van Dievel, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Recensie van Tim Donker

Dat schilderachtige dan misschien? Die volkse types, Vlamingen, met dat prachtige taaleigen van daar, die tongval, dat vocabulaire, dat zoveel mojer is dan het Nederlands van, laat ons zeggen, boven de rivieren?

Hum. Nee. Ja. Misschien. Een beetje toch.

Het fragmentarisme wellicht?

Wel. Dat werkt mee. Dat werkt altijd mee.

Of de treurigheid des levens?

Ik zou zeggen ja. Al is het vaker, en beter, in beeld gebracht in dat ding dat we geneigd zijn literatuur te noemen.

Wat is het geval? Louis van Dievel komt af met een nieuwe roman. Met De Onderpastoor kwam hij eerst pas in 2019 op mijn radar – diene mens had toen echter al een aardige bibliografie op zijn naam gezet. Goed omslag had dat boek, en een goed verhaal ook, dat goed geschreven was. Hoeveel vernieuwing kon de kerk aan in 1969, in een klein dorp in Vlaanderen, gaan democratie en geloof wel samen, is de kerk niet eerder een totalitair instituut, en hoe ruimdenkend is de gemiddelde dorpeling? Rake vragen ook. Maar toch. Ik geraakte er niet doorheen. Nu ligt het ergens boven, in mijn halfgelezenboekenkamer waar trouwens ook nog menig een helemaal niet gelezen boek ligt. In 2021 las ik Madeleine. Een vrouw uit het volk gaat als kuisvrouw aan de slag bij een welgesteld -en misschien wat wereldvreemd- stel, en doet daarvan verslag aan de lezer. Van Dievel schreef dit boek samen met Britt Droog en ik vond het weeral prachtig, tot de roman, in het twede deel, omsloeg in een soort propaganda, dat geheel aansloot bij het toen heersende discours omtrent corona. Het overheidsverhaal over corona was niet mijn verhaal, het was al erg genoeg om er in mijn dagdagelijks bestaan op net iets te veel vlakken mee geconfronteerd te worden; van schrijvers verwachtte ik -tevergeefs naar uit wel meer indertijd verschenen boeken bleek- toch een wat kritischere houding (maar de propagandisten hadden het zodanig goed voor elkaar dat de deugers, de solidairen, de academici, de linksen, de wokers het niet waagden een veelal met rechts geassocieerd tegengeluid te laten horen als het over het covid-beleid ging – dan was je toch al snel asociaal of zelfs een staatsgevaarlijke gek).

In Willy & Romain richt Van Dievel wederom zijn blik op de eenvoudige, de “gewone” zo je wilt, mens van Vlaanderen, zij het niet echt een dorp dit keer. Het homosexuele stel Willy Verachtert en Romain Verbruggen staat sentraal wanneer een hele wijk geëvacueerd wordt omdat een ontspoorde goederentrein gevaarlijke stoffen vervoerde en er gevaar zou zijn voor een ontploffing. De meeste mensen kunnen terecht bij familie of vrienden; wie nergens heen kan wordt opgevangen in een sporthal. Wie kunnen nergens heen? Wat buren kunnen nergens heen. En Willy en Romain kunnen nergens heen. In verveling, in afwachting, ontvouwt zich langzaamaan hun verhaal.

Willy is de stille. Hij ontdekte zijn homosexualiteit pas op latere leeftijd, toen hij al getrouwd was met Jeanine Bartholomeussen, een huwelijk waaruit twee zoons, Victor en Marcel, zijn voortgekomen. Romains moeder overleed toen hij twaalf was waarop zijn vader hem prompt naar een pensionaat stuurde. Daar, dag en nacht tussen niks dan jongens, ontdekte hij in de puberteit haast “vanzelf” de “geneugten” van de mannenliefde. Als ze al wat ouder zijn, komen Willy en Romain elkaar onder bijzondere omstandigheden tegen en een hevige liefde ontvlamt. Maar diezelfde liefde tussen de is op het moment van de “ramp”, die de hedenlijn van het boek vormt, echter alweer behoorlijk aan slijtage onderhevig. Er speelt van alles, waar de lezer slechts stukje bij beetje achter komt. Tragiek zoals je dat kent van de gemiddelde dramaserie op televisie.

Waar het boek langs de andere kant juist weer een wat kluchtig karakter heeft. De tegenstelling tussen de twee mannen -Romain de jolige, sociale, praatgrage marktkoopman en Willy de brommerige, teruggetrokken, onbenaderbare eenling- is een tikje te absoluut, archetypen die eerder geschikt lijken voor een sitcom.

De spaarzame informatieverstrekking, het tot bijna absurd nivo opgeschroefde drama, de al te gemakkelijk gezochte lach – je zou peinzen dat dit weeral een Van Dievel ging zijn die ik aanvankelijk met graagte (dat prachtige Vlaams blijft mij toch telkenmale verrukken!) las, daarna met meer tegenzin, om er uiteindelijk misschien zelfs in vast te geraken of er toch minstens -als bij Madeleine- een vieze nasmaak aan over te houden.

Maar neen.

Neen?

Nee. Toch niet.

Van Dievel heeft wijs gedaan aan korte hoofdstukken, die het verleden en het heden van beide mannen afwisselen en daarenboven doorsneden worden met nieuwsberichten over de ontsporing (de verslaggever van VTM is ene Louis van Dievel!) (sja, hij is nog echt journalist bij VTM geweest ook). Dit houdt de verveling op afstand.

De verveling op afstand? Hoor je zelf nou wel wat je zegt? Alsof dat het hoogst haalbare is in literatuur: dat een boek in elk geval niet gaat vervelen!

Goed punt. Er was meer denk ik. Er moet meer geweest zijn.

Misschien dat landerige, dat hangerige, dat zitten in die sporthal en niks weten.
Misschien dat horkerige van autoriteiten die, als altijd, zonder compassie zijn. Elke anti-autoriteitshouding is sowieso altijd goed.
Of de paniekcultuur? Daar lijkt Van Dievel me eigenlijk te gezagsgetrouw voor (gezien de propagandistische toon die Madeleine aansloeg). Bovendien. Willy & Romain speelt zich af in 1990, de angstporno (zoals Patrick van Rhijn dat zo treffend noemt) heerste toen nog niet zo hevig als nu, de kans dat Van Dievel met deze roman commentaar heeft willen geven op de hysterische manier waarop overheden omgaan met (ir)reële gevaren lijkt me nihil.

Maar wel de ellende die mensen elkaar (ongewild) aan doen.
De intolerantie, de vijandschap, ja de agressie zelfs die de mannen ondervinden door uit te komen voor hun homosexuele gevoelens.
Hoe relaties altijd vroeger of later verzuren, hoe gepassioneerd het begin ook geweest mag zijn.
De treurnis van mensen in een sporthal; mensen die klaarblijkelijk niemand hebben bij wie ze enkele dagen zouden mogen logeren.
De gesprekken (“Gaat ge mee een toer wandelen, Willy? We zijn her hier zo beu als koude pap. Het stinkt hier.”) vol woorden als “goesting”, “onnozelaar”, “gijlie”, “plezant”).
De doodgewoonste tragiek van in leven te zijn. Mijn vaderhart bloedde bij de scene waarin de zonen van de inmiddels van hun moeder gescheiden Willy een weekendje bij hem komen logeren om hun vader te leren kennen, en omdat Jeanine inmiddels in zwaar weer terecht gekomen is. De jongens willen niks weten van die “enge homo”, sluiten zich op in de logeerkamer, smeken hun oma hen te komen halen. Maar later, verder, dieper in de roman, bedenkt Willy zich dat hij zich misschien te weinig moeite heeft getroost om met zijn zoons in contact te komen en te blijven, hij had brieven kunnen sturen, of verjaardags- of nieuwjaarskaarten, hij heeft in het begin wel dingen geprobeerd maar gaf het toch vrij snel op. Dan weer een bloedend hart, dit keer niet als vader maar als zoon want in die laatste hoedanigheid weet ik hoe erg het steekt, en hoe diep en hoe blijvend de verwondingen zijn als een vader geen pogingen onderneemt om zijn zoon te spreken te krijgen, zelfs wanneer het die zoon zelf was die de afstand heeft gezocht.

De herkenbaarheid dan?
Nee natuurlijk niet. Herkenbaarheid kan me de bout hachelen. Noem het liever navoelbare pijn.

Elementen. Laten we het houden op elementen. Willy & Romain bevat genoeg elementen om de lezer geïnteresseerd te houden. Geen roman van wereldklasse. Niet een boek dat je je nog lang zal heugen. Maar gewoon. Een vermakelijk boek. Om de verveling van de feestdagen mee stuk te slaan, was ik van plan te gaan zeggen. Maar mijn laptop ging stuk en de tijd tikte verder en nu komt mijn aanbeveling te laat. Maar wees gerust. Het leven is het leven dat het leven is en dus komen er vast nog wel wat dagen vol verveling. Wie gevoelig is daarvoor, kan Willy & Romain vandaag nog aanschaffen.

Louis Van Dievel Willy & Romain

Willy & Romain

  • Auteur: Louis Van Dievel (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Manteau
  • Verschijnt: 9 september 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de Louis Van Dievel roman

In september 1990 ontspoort de laatste wagon van een goederentrein in Sint-Mariaburg bij Antwerpen. De hele buurt wordt geëvacueerd, want de gevaarlijke lading kan ieder moment ontploffen. Onder de circa vierhonderd mensen die hun huis moeten verlaten, bevinden zich Willy en Romain, een homokoppel dat vlak bij de plaats van de ramp woont. Het gaat niet goed tussen de twee mannen. Er is een drama in de maak. De treinramp gooit alle plannen overhoop. Wanneer ze de volgende namiddag weer naar huis mogen, zijn ze allebei vastbesloten. Vastbesloten waartoe?

Willy & Romain is tegelijk het coming-of-ageverhaal van twee homomannen – de ene uit de Antwerpse polder, de andere uit Olen Fabriek – en een portret van de Antwerpse gayscene van de jaren tachtig, de periode waarin aids vele tientallen levens wegmaaide.

Louis van Dievel is geboren op 24 april 1953 in Mechelen, België. Hij is journalist en romanschrijver. Inmiddels heeft hij zo’n twintig romans en andere boeken geschreven.

Bijpassende boeken

Peter Holvoet-Hanssen – Roodvos

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Vlaamse dichter en troubadour. Op 2 september 2025 verschijnt bij Pelckmans Uitgevers de nieuwe dichtbundel van Peter Holvoet-Hanssen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de dichter en over de uitgave.

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Roodvos, de dichtbundel van de Peter Holvoet-Hanssen, de uit Vlaanderen afkomstige dichter, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos

Roodvos

  • Auteur: Peter Holvoet-Hanssen (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 2 september 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 19,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Peter Holvoet-Hanssen dichtbundel

Niet enkel zijn hier de vosgedichten van Peter Holvoet-Hanssen chronologisch verzameld, aansluitend zindert een nieuwe bundel met ‘roodvos’-klankkleur. De dichter slaat een derde weg in: mannelijk én vrouwelijk, hard én zacht.

Volg het spoor van de vos door het fijne raderwerk van zijn verzen vanaf 1991, wanneer hij een verbond sluit met (jeugd)auteur Noëlla Elpers. Zij is zijn eerste lezer en privé-redactrice.

2025, rekel en moer bewonen nu een kleine vossenburcht met zicht op Antwerpen. De troubadour is kortademig en vermoeid na het smeden van een woordenstroom van de stad tot een vitaal ‘Grootlied’. Hij heeft een punt gezet achter de confronterende reuzenopera Goleman. en kiest resoluut voor de nietsontziende tederheid. Zijn muze waakt over de kwaliteit. Zie hoe zij spits en soms spitant ingrijpt met pen- en aantekeningen. Ontdek hoe het schrijversduo op elkaar inspeelt. Deze vosgedichten knarsen tot op het bot en wieken gezwind in de dreigende onweerslucht.

Peter Holvoet-Hanssen is geboren op 12 april 1960 in Antwerpen. troubadour en voormalig Antwerps stadsdichter. Zijn dichtbundels wonnen tal van prijzen, van de Arkprijs van het Vrije Woord tot de Louis Paul Boonprijs, van de Debuutprijs en het Boek van het Jaar 2024 door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren (KANTL), tot de Cultuurprijs van de Vlaamse Gemeenschap.

Bijpassende boeken en informatie

Roderik Six – In het wit

Roderik Six In het wit recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Vlaamse schrijver en literair journalist. Op 4 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van Roderik Six, de uit België afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Roderik Six In het wit recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van In het wit, de roman van Roderik Six, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Stilistisch loepzuiver, filmisch en suggestief, zelfs van een onwereldse poëzie. Een exotische droom als dystopie.” (Stefan Hertmans over de roman Volt)
  • “Harde, goede, ingekookte taal, zwart als gestolde olie. Monster is een prachtig bittere en pijnlijk consequente novelle over verlies, rouw en liefde.” (Ilja Leonard Pfeijffer)

Recensie van Tim Donker

En dan, op vol volume: Aluk Todolo, en misschien harder nog dan vol volume, als dat kan, want het moet door alle luchtlagen heen bonken vandaag, deze dag, nu er ligt, dit boek, In het wit van Roderik Six, een roman, naar hij meent, maar waar liggen die grenzen eigenlijk?, en wie bepaalt wat?, dit boek is er weer zo een, denkt hij, denkt het besprekerken, er moet iets losgeschud omdat dit het geval is, omdat wat hij net gelezen heeft er weer zo een is, en hij peinst dat Dregke dat allemaal niet kan waarderen, maar is Dregke nog ergens, soms maakt het t besprekerken een beetje verdrietig niet te weten of Dregke nog ergens is, ook al een van die dingen die knagen, wat knaagt en neerbraak, het is aan Aluk Tolodo om dingen die knagen los te schudden, of om geluiden te overstemmen, kan ook, want hij weet nog wel, dagen bij de houtkachel, en verrek, warmte zou ook een sentraal begrip kunnen zijn in dit hier In het wit, en dan vooral vanwege de kou. Want het begint met sneeuw, en dat is al het eerste punt, dat het begint met sneeuw, maar dat later misschien, of nee dat nu. In de sneeuw rijdt een harmonicabus. In de harmonicabus zit M. Ja, eenvoudigweg M., ook daarover denkt het besprekerken zo hij zijne, maar dat komt wel pas later. M. is letterkundige en gepromoveerd op de invloed die het weer heeft gehad op de grote werken uit de wereldliteratuur. Gezocht, u zegt? Wel zet u dan maar schrap want Six sleept er wel meer aan de haren bij. M. liet zich inspireren door een stelregel van thrillerschrijver Elmore Leonard. Daar had het besprekerken nog nooit van gehoord, moest hij tot zijn schaamte toegeven, niet per se onbekende films als Get shorty en Jackie Brown zijn gebaseerd op boeken van Leonard, al heette die laatste in de boekversie dan Rum punch. De regel waardoor M. zich uitgedaagd voelde was Begin nooit een boek met een beschrijving van het weer, en hoewel t besprekerken gloeiend het land heeft aan welke stelregel dan ook (gedurende zijn opleiding maakte t besprekerken -die toen nog geen besprekerken was maar een zotteken dat ervan droomde ooit een dichterken te zijn- er een sport van om alle regels van alle docenten met voeten te treden en toch, naar zijn eigen stelligste overtuiging dan, sterk werk in te leveren), moet hij niettemin, een weinig schoorvoetend (daar staat hij te schoren met die voeten van hem), toegeven dat hij niet gauw iets bedenken kan dat afgezaagder is aan het begin van een roman dan een beschrijving van het weer. Maar Six doet het hier, zo neemt t besprekerken aan toch, om de draak te steken met het gebod van Leonard, en bij extrapolatie misschien wel met alle geboden in welke kunstvorm dan ook, en dat kan t besprekerken dan wel weer waarderen. De sneeuw in In het wit als stijlmiddel, thema, motief en, vreest t besprekerken, metafoor, de roman bijt zichzelve in de eerste bladzijden al in de staart, metafiksie, dus voor nu is het goed, toch, M. in de bus onderweg naar haar in een zorginstelling wonende, dementerende vader, de sneeuw die de witheid in het hoofd van een alzheimerpatiënt symboliseert, waar kennen we dat van?, verwijst Six alleen maar naar Hersenschimmen of pasticheert hij misschien ook deze, naar de bescheiden mening van t besprekerken wat overgewaardeerde, roman van Bernlef? t Besprekerken weet t niet, en hij weet wel meer niet. Mogelijkerwijs speelt Six geregeld met de voeten van zijn lezers. Het zou kunnen dat het kan maar het zou ook kunnen dat het niet kan. De bombast. In beeld: de bus in de sneeuw. Maar ook in woord: “De confituur smaakte naar nazomer”; “De boterige klomp werkelijkheid karnde door haar maag”; “Het majestueuze zeedier […] kliefde zorgeloos door het helblauwe water”; “Er prijken ijsbloemen op het dunne keukenraam. Pasgeboren sterren zijn het, uit het nachtgewelf geduwd wegens niet levensvatbaar, om dan, na een eeuwenlange reis door het heelal, langs gasnevels en op het nippertje ontsnapt aan zwarte gaten, te pletter te storten op dit enkelglas. Hier zullen ze hun laatste uren slijten. Op gestold zand, hun kristallen tentakels uitgestrekt – en straks, wanneer de fluitketel stoom aflaat en het gasvuur onder de pan pruttelt, zullen ze afdruipen.”; hoe zwaar wil je het hebben?, maar van de overdaad kon je al een vermoeden hebben als je het sietaat op het achterplat had gelezen: “Sneeuwen zou geen werkwoord mogen zijn. Al dat gedwarrel, die speelse kristallen die meer zweven dan vallen, het heeft niets met werk te maken. Het woord mist daadkracht en gewicht, het mist sleur. Sneeuwen – het klinkt als de wind die met vingers van licht de kruin van een kind streelt.” jajaja, al is het in werkelijkheid, in het boek, wel iets mojer: “Sneeuwen zou geen werkwoord mogen zijn, dacht M., net voor ze met een harde schok in haar zitting werd gedrukt. De bus, een harmonica op wielen en diesel, slipte en zwenkte en de chauffeur trok het voertuig weer vloekend recht, de dood nog maar eens een halte afgewend. Al dat gedwarrel, die speelse kristallen die meer zweven dan vallen, het heeft niets met labeur te maken. Het verbum mist daadkracht en gewicht, het mist sleur. Sneeuwen – het klinkt als de wind die met vingers van licht de kruin van een kind streelt.”, goed t besprekerken moet toegeven dat labeur mojer is dan werk en misschien is verbum ook wel mojer dan woord (en waarom is dit fragment eigenlijk gekozen voor het achterplat als het klaarblijkelijk woorden bevat waarvan de wijze achterplatmakers menen dat het potentiële lezers zou kunnen afschrikken? en Six wil overduidelijk alle taalregisters openen dus waarom zijn belangrijkste instrument tot nietszeggendheid gestemd? en waarom is Six daar eigenlijk mee akkoord gegaan? hij koos de woorden verbum en labeur toch ook niet voor niets zo peinst t besprekerken?), maar dan toch weer die dood die pas een halte later mag komen, de busrit in de sneeuw naar een vader die sterven gaat beschrijven als het Leven Zelve, is er een reden, Six, voor al deze vetheid? Al deze moddervette vetheid? Die schaamteloos is, en daarom ook wel weer te prijzen. Maar dan. Maar ook. Maar verder. Want M. zit lang in de bus, even dacht t besprekerken (iets wat hij overigens bijzonder sterk had gevonden), dat ze gans het boek entlang in de bus zou zitten. Ze zit en kijkt en hoort en denkt, altijd dankbaar voor een schrijver, het openbaar vervoer: voorbijschuivend landschap, instappende passagiers, opgevangen gesprekken en hoe alles bij je hoofdpersoon herinneringen en gedachten kan aanjagen. Medepassagiers voor deze M., en wat moet je van haar denken eigenlijk?, kijken op hun telefoon “een oude serie” “over zes witte vrienden die hun dagen spendeerden in een koffieshop en om de haverklap in grappige misverstanden verzeilden. Niemand hoefde er ooit te werken, ook al woonden ze in New York, in appartementen zo groot als balzalen. Een van hen, de zweverige blondine, kwam zelfs rond als straatmuzikante.”, en dat is tegen het zere been van t besprerken al is het dan een been uit het verleden, noem het een fantoombeen. Het is uit de tijd dat t besprekerken nog geen vader was, de dagen en de tijden waren anders toen, t besprerken besprak voornamelijk muziek en had nog wat van de ambities uit zijn studententijd behouden; hij zou ook best een dichterken willen zijn, of een schrijverken allicht, hij zat hoe dan ook hele avonden te schrijven: proza, poëzie, recensies, beschouwelijk werk, hij schreef de avond weg en de kamer leeg, hij schreef tot de klok het middernachtelijk uur gepasseerd was. Het volgende deed zich voor: als hij zijn pen neerlegde en direkt zijn bed op zocht, bleef de slaap lang uit. Dan lag hij nog lang te malen over een beschrijving die misschien wat puntiger kon, een formulering die een beetje mankte, en had hij de naam van de zanger op die seedee die hij eerder die avond besproken had eigenlijk wel goed gespeld? Dan ging hij weer bed uit, schoot in het donker wat aan (t-shirt niet zelden achterstevoren en binnenstebuiten), dan zocht hij zijn papieren weer op, klapte de laptop weer open, zat daar weer te lang, was de volgende dag geen sent meer waard. Zaak was het om het hoofd leeg te maken en dan pas naar bed te gaan. Maar hoe maak je het hoofd leeg? Met de geest niet al te zeer okkuperende dommigheden. En waar vind je dommigheden bij uitstek? Op televisie. Na het schrijven televisiekijken, dan naar bed. Wat gekeken was nog niet heel eenvoudig, het moesten geen films zijn, die duurden te lang en waren te voorspelbaar en stelden het geduld van t besprekerken te zeer op de proef; het moesten ook geen praatprogramma’s zijn vanwege de ergeniswekkende flauwekul die daar net iets te vaak gedebiteerd werd; het moest niks zijn waar een vervolg in zat; gewoon iets stompzinnigs dat je eenmalig kon zien en waarvan je ook net zo goed al eens een aflevering van kon missen, want het waren de dagen voor de smart-tv en van terugkijken of van internet op de televisie was geen sprake, er werden dingen uitgezonden en daar kon je naar kijken en als je het gemist had was het weg. Zodoende geraakte t besprekerken gehaakt aan sitcoms. Dat is de grote zwakte van t besprerken: als iets bij hem eenmaal gewoonte is geworden, geraakt hij er bijna niet meer van af. Na zijn avondlange schrijfsessies zag t besprekerken sitcoms, want die werden vaak in de late uren, aan het eind van de programmering, nog eens herhaald. De serie waar M. hier op doelt zag t besprekerken ook. De hele serie. En het is eenvoudigweg niet waar dat niemand er hoefde te werken. Iedereen werkte. Eentje was akteur, al had hij zelden een klus; zijn geldproblemen waren dan ook regelmatig onderwerp van gesprek en katalysator van ontwikkelingen. Dan was er een chef-kok, een paleontoloog die eerst in een museum werkte en later als hoogleraar aan een universiteit, een data-analist, een hoofd inkoper bij een gerenommeerd modehuis. De “zweverige blondine” kwam helemaal niet rond als straatmuzikant; zij was masseuse. Daarnaast trad ze ook op met haar muziek ja, maar niet op straat maar in diezelfde koffieshop waar ze volgens M. hun dagen spendeerden. Voor zo’n simplistische, voornamelijk op goedkoop divertissement gerichte, sitcom waren er ook nog verrassend vaak scenes die zich afspeelden op de respectievelijke werkplekken van de “zes witte vrienden” (is er een reden om te specificeren dat die mensen wit waren?), en gingen hun gesprekken, bijvoorbeeld die in die koffieshop, ook vrij vaak over (problemen op het) werk. En dan waren ook lang niet al hun appartementen zo groot als balzalen en van het grootste appartement werd ook nog regelmatig verklaard waarom de huur ervan zo betaalbaar was. Maar afgezien daarvan, is het een beetje flauw om dit soort series af te rekenen op hun waarschijnlijkheidsgehalte; sitcoms jagen geen realisme na maar zijn gericht op de lach: elke paar minuten moet er gelachen worden en sja, zo vaak geeft de doodgewone aldag toch ook niet te lachen? Trouwens, ook serieuzer werk kan op zulke overwegingen stuk gaan – in menig boek is het evenmin duidelijk hoe de hoofdrolspelers de levensstijl kunnen onderhouden die ze hebben. Maar t besprekerken zou dit nooit naar voren hebben gebracht, hij wil niet per se te boek komen te staan als kenner van Amerikaanse comedyseries, als hij Six niet vaker had kunnen betrappen op slordigheden. Waarom moet M. zich badinerend uitlaten over een sitcom van decennia terug; waarom schreef Six de Friends kijkende passagiers de bus in? Om flauwiteiten erop los te kunnen laten?, om hoogbrauw te kunnen doen over laagbrauwcultuur? Moet het iets over Six zeggen, hee mensen kijk mij eens aantonen hoe slecht een of andere Amerikaanse serie uit tempo doeloe in elkaar zit?, of moet het iets over M. zeggen (een lichtelijk pretentieus personage is ze wel)? Maar verderop is er ook al sprake van “grijze materie” als het over hersenen gaat, niet alleen een kliesjee van jewelste maar ook diskutabel – is hersenweefsel van een levend brein niet doorbloed en dus roze? (toen t besprekerken nog een puberend scholierken was, haatte hij het altijd al zo erg als leraren zeiden dat je de “grijze materie” moest “laten werken”) En in een andere verhaallijn laat Six iemand nadenken over “eskimo’s” die “hun hele leven lang” in “een hut van ijs” verblijven; is dat wel waar?; bewonen Inuit (ja) hun “hut van ijs” niet slechts tijdelijk, bijvoorbeeld tijdens het jachtseizoen?

Dit is er weer zo een, denkt t besprekerken. Hij weet weer niet goed wat hij er van denken moet. Want ondanks alle slordigheden, ondanks de hoogdravendheid, ondanks de bij vlagen zeer gezwollen taal, blijft hij wel lezen.

Hij wil weten. Hij wil weten van M., en van haar vader. Van de jeugd, van het samen dat ooit was. M., die verderop Emma blijkt te heten, wat vaak afgekort werd tot Em of zelfs eenvoudigweg M., dus in tegenstelling tot wat t besprekerken dacht geen verwijzing naar de M. uit het gedicht van Jules Deelder (die, als hij het zich goed herinnert, van achthoog naar beneden sprong en onder zich de auto’s zag en nog één keer aan zijn Dinkey Toys dacht) (maar t besprekerken kan zich vergissen, het is vermoedelijk zo’n dertig jaar geleden dat hij dat gedicht voor het laatst onder ogen kreeg) (al speelt zelfmoord wel een rol in In het wit) (maar nu verraadt t besprekerken misschien al te veel), werd voornamelijk opgevoed door haar vader; haar moeder Iris overleed toen M. nog jong was, ze herinnert zich nauwelijks nog iets van haar moeder. En dan, in een volgend deel, wordt de hoofdrol vervuld door iemand die Iris heet en die is getrouwd met iemand die Ronald heet, wat ook de naam is van M.’s vader. Hier, zo denkt de lezer, zo dacht t besprekerken alleszins, gaat opgehelderd worden hoe dat nou zit met die moeder die M. zich niet meer herinnert; hier zitten we in Iris’ hoofd. Maar alsnog blijft veel in het vage. Gaat Iris dood op het eind? Heeft Iris zich wel goed kunnen vinden in haar moederschap? Bevraagt Six de relaties die ontstaan uit huwelijk en nageslacht: ineens ben je iemands zoon of dochter, ineens ben je iemands vader of moeder, relaties die zonder precedent zijn; vriendschap kun je leren – een vriendschap kan kapot gaan en dan weet je de volgende keer misschien beter waar je op moet letten. Maar vader, moeder, zoon, dochter – dat gaat niet meer weg. t Besprekerken voelt zich als vader helemaal op zijn plek; niets is hij ooit méér geweest dan vader; geen enkele rol is ooit zo totaal aanwezig geweest in zijn leven maar hoe moet gruwelijk moet het zijn als het ouderschap je geen, of onvoldoende, vreugde schenkt? Is dat dan leven?

Ja dat is dan leven.

En leven heeft de eigenschap altijd maar door te gaan tot het er niet meer is. Wanneer de M.-lijn hervat wordt, lijkt zij inmiddels zelf ook dement. De dingen verliezen langzaamaan hun naam. En “[z]onder naam zijn dingen gewoon maar massa”; hoe waar is dat! Neem iets waar waarvan je geen verstand hebt, machineonderdelen ofzo, en je ziet gewoon maar dingen. Of. Je komt aan, vooruit, met de trein, op een plek waar je nog nooit geweest bent – je ziet het doorheen onbeschreven ogen. Wanneer je er al een paar dagen bent, zie je de dingen anders, je kent hun onderlinge relaties, de afstanden van het een tot het ander, je weet er al een beetje je weg, je ogen zijn niet langer onbeschreven; het heeft t besprekerken op vakantie wel eens gespeten hoe snel zijn onbekendheid met die nieuwe omgeving teloor ging.

Lezend doorheen de slordigheden, de soms te dik aangezette poëzie, de kliesjees, de dingen waarvan je niet weet met welk doel Six ze inzette blijft van In het wit een muzikale en sfeervolle roman over die enkele wezenlijke levensvragen aan de orde stelt. In welke mate hebben we ons leven in eigen hand? Wat laten we teloor gaan, wat laten we vervluchtigen voor we er goed en wel grip op kregen? We kiezen onze geboorte niet, kunnen we ons einde wel zelf kiezen? t Besprekerken moest herhaaldelijk denken aan de euthanasieroman die Joost Oomen niet al te lang geleden schreef. En daartussen? Wanneer kunnen we nog weglopen, wanneer kunnen we nog terug. Wie zei je ooit dat je deze weg moest gaan? En nu loop je er, en wil je het wel, wil je het lopen wel, wil je deze weg wel.

Uiteindelijk geraakte t besprekerken in een filosofische stemming door dit bedachtzame en verstilde boek. En een schrijver die je met zijn boek het gevoel kan geven dat je normaal hebt na het beluisteren van een seedee van Dirty Three vergeef je natuurlijk ruiterlijk al zijn maniërismen.

Roderik Six In het wit

In het wit

  • Auteur: Roderik Six (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 168 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Roderik Six roman

“Sneeuwen zou geen werkwoord mogen zijn. Al dat gedwarrel, die speelse kristallen die meer zweven dan vallen, het heeft niets met werk te maken. Het woord mist daadkracht en gewicht, het mist sleur.
Sneeuwen – het klinkt als de wind die met vingers van licht de kruin van een kind streelt.”

Een vrouw reist door een sneeuwlandschap. Ze is op weg naar de buitenwijk waar haar vader woont. In zijn hoofd sneeuwt het al lang. Terwijl de vlokken rond haar neerdwarrelen, moet ze een hartverscheurende beslissing nemen.

Een moeder staart door een keukenraam. Buiten speelt een kind in de sneeuw. Was dit de droom – een huis in het dorp, een dochter, een man? Is dit nu leven?

In de nieuwe, ontroerende roman In het wit van Roderik Six worstelen jonge vrouwen met oeroude dilemma’s. Met stilistisch vernuft schetst Six een teder portret van mensen op het kruispunt van leven en dood. In het wit is een intieme roman over maatschappelijke thema’s als dementie en moederschap.

Roderik Six is in 1979 geboren in Ieper en groeide op in het in het West-Vlaamse Woesten. Hij is literair journalist bij het weekblad Knack. Met zijn debuut Vloed won hij prompt De Bronzen Uil. Zijn tweede roman Val werd bekroond met de driejaarlijkse Prijs voor de Letteren van de provincie West-Vlaanderen. Roderik Six woont en werkt in Gent.

Bijpassende boeken

Erwin Mortier – Vlaamse vergezichten

Erwin Mortier Vlaamse vergezichten recensie en informatie van de inhoud van het nieuwe familiegeschiedenis van de Vlaamse schrijver. Op 28 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de uit België afkomstige schrijver Erwin Mortier. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Erwin Mortier Vlaamse vergezichten recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Vlaamse vergezichten, het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Erwin Mortier, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Erwin Mortier Vlaamse vergezichten

Vlaamse vergezichten

  • Auteur: Erwin Mortier (België)
  • Soort boek: Vlaamse familiegeschiedenis
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 28 augustus 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek /  ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Erwin Mortier

Tot zijn grote verwondering ontdekt Erwin Mortier op een dag dat een verre voorvader van hem, een Josef Tessely, in 1864 secretaris was van een van de eerste literaire verenigingen in Vlaanderen. Generaties later liep een andere Tessely, Mortiers grootvader, met de arm in de Hitlergroet geheven voorbij de Brusselse Beurs, voor datzelfde Vlaanderen. Dit familieverleden zet Mortier aan tot een reis naar de bronnen van zijn schrijverschap, in licht en schaduw.

Met de pen van een romancier beziet hij met mededogen de vroege geschiedenis van de Vlaamse letteren in het jonge België, en luistert hij met deernis naar de schuld en schaamte van de generaties die hem hebben gevormd en getekend. ‘Ik schrijf omdat ik al schrijvende kan spreken en zwijgen tegelijk.’

Erwin Mortier is geboren op 28 november 1965 in Nevele , Oost-Vlaanderen. Hij studeerde kunstgeschiedenis in Gent en behaalde het diploma van psychiatrisch verpleegkundige. Van 1991 tot 1999 was hij als wetenschappelijk medewerker verbonden aan het Museum Dr. Guislan, Geschiedenis van de Psychiatrie. In 1999 maakte Mortier zijn debuut met de zeer succesvolle roman Marcel , die werd bekroond met de Gerard Walschapprijs, de Van der Hoogtprijs en het Gouden Ezelsoor. Daarnaast werd het boek genomineerd voor de Libris Literatuurprijs en de longlist van De Gouden Uil. Een jaar na verschijning waren veertigduizend exemplaren verkocht, vertalingen verschenen in het Engels, Duits, Frans en Bulgaars.

Bijpassende boeken en informatie

Seppe Decubber – Romeo & Juliet lezen

Seppe Decubber Romeo & Juliet lezen recensie en informatie over de inhoud van het debuut van de Vlaamse auteur. Op 24 juli 2025 verschijnt bij Uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts het nieuwe boek van Seppe Decubber. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave,

Seppe Decubber Romeo & Juliet lezen recensie

  • “Iedereen moet dit lezen. Ik kijk weer met een nieuwe blik naar kinderen die gevlucht zijn, naar onze taal en naar wat regels en zekerheden eigenlijk zijn.” (Anna Drijver)
  • “Dit is niet alleen een ode aan de kracht van verhalen, maar ook zelf een liefdesverhaal. Hartverscheurend en hartverwarmend.” (Peter Verhelst)

Seppe Decubber Romeo & Juliet lezen

Romeo & Juliet lezen

  • Auteur: Seppe Decubber (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman, debuut
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 24 juli 2025
  • Omvang: 140 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 11,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Seppe Decubber

Een jongeman biedt zich aan om huiswerkbegeleider te worden voor een naar België gevlucht meisje. Ze ontmoeten elkaar, moeizaam en zoeken naar een gemeenschappelijke taal met het eeuwenoude verhaal van Romeo en Juliet als gids.

Seppe Decubber is auteur, docent en dramakunstenaar. Met een blauwdruk van deze tekst werd hij laureaat voor de schrijfwedstrijd VLOED. Verder schreef hij voor onder meer Rekto:Verso, nY, e-tcetera, Dewereldmorgen en De Standaard.

Bijpassende boeken

Bavo Dhooge – De schuldenaar

Bavo Dhooge De schuldenaar recensie, review en informatie nieuwe bodyguard thriller van de Vlaamse schrijver. Op 18 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Horizon de nieuwe thriller van Bavo Dhooge en deel 3 van de Bodyguard-reeks. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Bavo Dhooge De schuldenaar recensie en review

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De schuldenaar, De bodyguard deel 3, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Bavo Dhooge De schuldenaar

De schuldenaar

De bodyguard deel 3

  • Auteur: Bavo Dhooge (België)
  • Soort boek: Vlaamse thriller
  • Uitgever: Horizon
  • Verschijnt: 18 september 2025
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de derde bodyguard thriller van Bavo Dhooge

De Gentse bodyguard Chris Coene krijgt een speciale missie: hij moet, samen met zijn nieuwe vrouwelijke collega Conny, de achttienjarige prins Maxime beschermen nadat het koningshuis een dreigbrief heeft ontvangen. En dat het menens is, blijkt al snel wanneer de prins ontvoerd wordt. De gijzelaars hebben slechts één eis: Chris moet iemand ombrengen. Alleen dan zullen ze de prins laten leven. Chris staat voor een verscheurend dilemma: zal hij tot het uiterste gaan om de prins, die hij wil beschermen als was het zijn eigen zoon, in leven te houden?

Bavo Dhooge is geboren op 31 januari 1973 in Gent. Hij is de meest gelauwerde thrillerauteur van Vlaanderen. Hij werd bekroond met zowel de Hercule Poirotprijs, de Schaduwprijs als de Diamanten Kogel, werd twee keer genomineerd voor de Gouden Strop en kreeg verschillende jaren vijf sterren in de VN Thrillergids. Zijn thriller Styx verscheen in de VS bij Simon & Schuster en is verfilmd tot een televisiereeks, te zien op Streamz en bij VTM.

Bijpassen boeken

Leo Timmers – Kiki & ik

Leo Timmers Kiki & ik recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe prentenboek van de Vlaamse prentenboekenmaker. Op 16 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Querido het nieuwe boek van Leo Timmers voor 5+ jaar. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en tekenaar en over de de uitgave.

Leo Timmers Kiki & ik recensie

  • “Een nieuwe Leo Timmers? Dan schittert ons boekenrek.” (De Standaard)
  • Een prachtig nieuw verhaal met een groot hart van een van onze beste prentenboekenmakers. I love it!” (Mac Barnett)

Leo Timmers Kiki & ik

Kiki & ik

  • Auteur: Leo Timmers (België)
  • Soort boek: prentenboek, kinderboek (5+ jaar)
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 16 september 2025
  • Omvang: 72 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het Leo Timmers prentenboek

Een indrukwekkend prentenboek voor jong en oud over de vriendschap tussen een meisje en haar paard.

Een paard vertelt over het leven met Kiki, een klein meisje dat dolgelukkig is met haar grote paard. In prachtige pentekeningen en ontzettend sfeervolle prenten in kleur wordt duidelijk dat ze een onafscheidelijk duo zijn. Terwijl Kiki met haar paard wandelt, haar voedert en verzorgt, groeien ze jaar na jaar alsmaar meer naar elkaar toe. Ze zijn lange dagen samen onderweg door idyllische landschappen. Tot Kiki op een dag een vriendje krijgt, dat ze alle aandacht geeft. Niets is nog als vroeger. Het paard blijft alleen achter. Is Kiki voorgoed weg?

Leo Timmers werkte twee jaar aan een heel bijzonder boek, anders dan de stapelboeken en peuterboeken die we van hem kennen. Kiki & ik is verhalender en persoonlijker, de techniek van de pentekeningen nieuw en de geschilderde prenten krachtig.

Leo Timmers is geboren op 12 februari 1970 in Genk, Belgisch Limburg. Hij is een Vlaamse illustrator, prentenboekenmaker en kinderboekenschrijver. Inmiddels heeft hij vele tientallen boeken gepubliceerd die vaak veel lof en waardering ontvingen.

Bijpassende boeken

Luk Van Haute – Trein naar Kamakura

Luk Van Haute Trein naar Kamakura recensie en informatie literaire reisverhalen over Japan en Japanse schrijvers. Op 26 juni 2025 verschijnt bij Uitgeverij Cossee het boek met Japanse reisverhalen van de Vlaamse vertaler en schrijver Luk Van Haute. Hier lees informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Luk Van Haute Trein naar Kamakura recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Trein naar Kamakura, Japan, een literaire reis, geschreven door Luk Van Haute, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Luk Van Haute Trein naar Kamakura

Trein naar Kamakura

Japan, een literaire reis

  • Auteur: Luk Van Haute (België)
  • Soort boek: Japanse reisverhalen
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 26 juni 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst met literaire reisverhalen over Japan van Luk Van Haute

Kenzaburo Oë, Osamu Dazai, Haruki Murakami. Wie verslingerd is aan de Japanse meesterwerken, leest die heel vaak in de Nederlandse vertaling van Luk Van Haute. Al meer dan veertig jaar reist hij door de Japanse literatuur – eerst als lezer, later ook als onderzoeker en vertaler. In Trein naar Kamakura gidst hij de lezer door zijn herinneringen aan die trips, bezoekt hij plekken die een belangrijke rol spelen in boeken en interviewt hij de belangrijkste hedendaagse schrijvers.

Welke invloed had Amsterdam op Yoko Ogawa’s De geheugenpolitie? Waarom zijn er zoveel Japanse kattenboeken? Hoe verhoudt de Japanse cultuur van zelfmoord zich tot de literatuur? En wat is er eigenlijk zo Japans aan Japanse literatuur?

Luk Van Haute is in 1963 geboren in Dendermonde, België. Hij deed onderzoek aan de Universiteit van Tokio en doceerde Japanse taal en cultuur aan de universiteiten van Leiden, Leuven en Gent. Hij behaalde zijn doctoraat met een proefschrift over Nobelprijswinnaar Kenzaburo Oë. Voor de door hem samengestelde bundel Liefdesdood in Kamara en andere Japanse verhalen ontving hij de Filter Vertaalprijs. Hij schrijft al ruim dertig jaar over Japan voor diverse kranten en tijdschriften. In juni 2025 verschijnt zijn boek Trein naar Kamakura.

Bijpassende boeken

Walter van den Broeck

Walter van den Broeck romans, boeken en biografische informatie. De Vlaamse auteur Walter van den Broeck is op 28 maart 1941 geboren in Olen, provincie Antwerpen in België. Hij is een van de meest vooraanstaande auteurs uit Vlaanderen van zijn generatie. In veel van zijn romans staan de staat van België en Vlaanderen in het bijzonder centraal.

Walter van den Broeck biografische informatie

Walter van den Broeck is geboren op 28 maart 1941 in Olen, Antwerpen. Hij was een van onze beste prozaisten en Vlaanderens populairste en meest gespeelde toneelauteur. Voor beide disciplines ontving hij de Staatsprijs. Hij was lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren. Zowel in zijn geboortedorp Olen als in zijn woonplaats Turnhout werd hem het ereburgerschap toegekend. Op 82-jarige leeftijd overleed hij op 5 februari 2024 in Turnhout.

Laatste romans en boeken van Walter van den Broeck

Walter van den Broeck Averechts recensieAverechts

  • Auteur: Walter van den Broeck (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 6 oktober 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € € 22,00 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Viktor, IT-er bij het Meteorologisch en Seismografisch Instituut, Sandra, romancière in spe, en hun crècherijpe dochtertje Mientje raken verstrikt in een wereld die ontspoort. Een aanhoudende hittegolf geselt het land, het instituut faalt in elke poging om een accurate weersvoorspelling te doen en de nachten worden verstoord door onverklaarbaar oorverdovend lawaai. En dan is er nog die aardbeving, die geen schade aanricht, maar wel wereldwijd voelbaar is…lees verder >

De lastige liefde

  • Schrijver: Walter van den Broeck (België)
  • Walter van den Broeck De lastige liefde recensieSoort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Vrijdag
  • Verschijnt: 19 april 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Jules van den Broeck, de dertien jaar oudere broer van Walter, vertrekt in 1950 als tweeëntwintigjarige naar Amerika, op uitnodiging van zijn grootvader. Hij werkt er als timmerman, magazijnmeester, bordenwasser en croupier. Maar het botert niet tussen de gewetensvolle grootvader en zijn levenslustige kleinzoon: Jules zit te veel achter de meiden aan. Twee jaar later trouwt hij met een Mexicaanse. In Mexico bouwt hij een bestaan op als zakenman, maar hij krijgt af te rekenen met aardbevingen, drugsoorlogen en economische crises…lees verder >

Tijl Uilenspiegel

  • Schrijver: Walter van den Broeck (België)
  • Walter van den Broeck Tijl Uilenspiegel RecensieSoort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 25 maart 2021
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Inhoud roman: Dit is het verhaal van Tijl bijgenaamd Uilenspiegel, wat eigenlijk “kus mijn kont” betekent, de zoon van Klaas de Kolenbrander en Soetkin. Het is het verhaal van een onbezorgde potsenmaker die van zijn aanstekelijke lach werd beroofd en van zijn worsteling om hem terug te krijgen. Zo begin deze zeer vrije bewerking van Charles De Costers bewerking van La Légende d’Ulenspiegel…lees verder >

Prijzen voor Walter van den Broeck

  • Henriette Roland Holst-prijs: 1982 (voor: Brief aan Boudewijn)
  • Staatsprijs voor Toneel 1982
  • Staatsprijs voor Proza 1993

Walter van den Broeck romans en andere boeken

2025 | Averechts (roman)
2023 | De lastige liefde (roman)
2022 | Tijl Uilenspiegel (roman, ∗∗∗∗∗)
2021 | Crossroads (roman, ∗∗∗)
2019 | Niets voor de familie (roman, ∗∗∗)
2016 | Groeten uit Balen (roman)
2015 | De vreemdelinge (roman)
2013 | Het alfabet van de stilte (roman)
2011 | Een vrouw voor elk seizoen (verhalen)
2009 | Terug naar Walden (roman, ∗∗∗)
2007 | De veilingmeester (roman)
2004 | De beiaard en de dove man (kerstroman)
2001 | Een lichtvoetige jongen (roman)
1998 | Verdwaalde post (politieke roman, sociale roman)
1994 | Amanda en de widowmaker (psychologisch roman)
1992 | Het leven na beklag (politieke roman, sociale roman)
Het beleg van laken, deel 4
1991 | Het gevallen baken (politieke roman, sociale roman)
Het beleg van laken, deel 3
1989 | Gek leven na het bal! (politieke roman, sociale roman)
Het beleg van laken, deel 2
1988 | ¡Querido hermano! (brievenboek)
1986 | Aangewaaid (verhalen)
1985 | Het beleg van Laken (roman)
Het beleg van laken, deel 1
1980 | Brief aan Boudewijn (roman, ∗∗∗)
1977 | Aantekeningen van een stambewaarder (roman, ∗∗∗)

Bijpassende informatie