Categorie archieven: Vlaamse Schrijver

Yannick Dangre – Tussenjaren

Yannick Dangre Tussenjaren recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver. Op 6 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de roman van de uit België afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en de uitgave.

Yannick Dangre Tussenjaren recensie en informatie

  • “Het geparfumeerde proza waarin Dangre deze pijnlijke en, zo lijkt het, manisch-depressieve geschiedenis verpakt, had een onsje minder gemogen. Zo ook de vergelijkingen tussen liefde en oorlog. Niettemin dreunen Charles, en vooral Sylviane, na het lezen nog lang na.” (Lieke van den Krommenacker, VPRO boekengids)

Yannick Dangre Tussenjaren recensie van Tim Donker

Als filosofie dacht ik toen – (eerst als tragedie, dan als klucht)

Nee. Wacht.

De stilistiek dan. En wensen over.

Ofnee. Laat ik beginnen met wat er ooit was.

Er was een man. Charles Dumont. In een ooit van dertig jaar geleden was hij student. En hoe gaat dat als je studeert, er is altijd een mooiste meisje van de campus. In Charles’ geval was dat Sylviane. Zij liet hoofden haar kant op drajen. Zij liep met partikeltjes geluk als een stofwolk achter zich aan. Zij liet Charles boven zichzelf uitstijgen. Hij, de altijd zo bedeesde, ingetogen, en vooral “normale” Charles stelde haar tijdens hun eerste ontmoeting voor om samen naar zee te rijden, midden in de nacht. Zo ontstond hun relatie. Dat is hoe relaties kunnen ontstaan. In liefde, in onbesuisdheid, in exaltatie. Want Sylviane hield onmatig veel van het leven, en van het leven in onmatigheid. Wees altijd dronken, haadt Baudelaire gezeid en Sylviane liet het zich geen twee keer zeggen. Maarja. Baudelaire en Sylviane hebben goed praten. Er zijn ook nog de dingen, en die gaan zoals ze gaan. Dus kwam er een kind, Claudia. Kwam er voor Charles een carrière als min of meer gerenommeerd hartchirurg. Kwam er, wellicht, zoiets als een leven. Met het leven kwamen de problemen. Een Sylviane die bij ontstentenis van wilde avonturen haar dorst naar de oneindige roes vooral leste met alkool. Heel veel alkool. En drama. Meer nog dan alkool stroomde het drama. Sylvianes fascinatie voor Italiaanse films uit de zestiger jaren maakte dat ze zichzelf keer na keer plaatste in één of andere pathetische filmscene. Uiteindelijk liep het stuk. Natuurlijk liep het uiteindelijk stuk, wat dacht jij dan? Dat ze nog lang en gelukkig zouden leven ofzo? Nee. Syvliane nam de benen. Maalde niet om Charles en Claudia. Ging. Van alles liet ze achter. Pijn, verdriet, kleding, zorgen, hoop. En een afscheidsbrief. Waarin ze onder andere een voorstel deed. Laten we elkaar wederontmoeten, Charles, achter dertig jaar. Op het Piazza del Plesbiscito te Napels. Datzelfde Napels waar hun leven, hun liefde, hun geluk ooit zinderde.

Krijg zo’n brief. Draag hem met je mee. Dag na dag. Jaar na jaar. Decennium na decennium. Gedurende een inmiddels rond andere kernen gegroeid leven. Er kwam een nieuwe vrouw, Delphine. Met haar kreeg Charles een twede dochter. Julie. Inmiddels volwassen, net als Claudia. Die laatste ziet overigens alleen Delphine als haar moeder. Dus wat zou je zoon brief nog met je meedragen, Charles en wat zou je zoon raar, allicht in een opwelling en misschien zelfs wel dronken gedaan voorstel drie hele decennia lang ernstig nemen? Wat zou je gaan naar dat Napels waar je verder niks te zoeken hebt? Er zijn zoveel redenen om op die ergens in de vroege jaren negentig genoemde datum van 1 juli 2023 overal te zijn behalve in Napels. Heel de lange tussentijd (ja tussenjaren mensen) heeft Charles niks van haar gehoord dus Sylviane kon zich wel doodgezopen hebben. Of Korsakow heeft het beste van haar gekregen, en ze zit ergens in een instelling waar ze zich niks meer kan herinneren, niet eens haar eigen naam. Of andere verten, andere mannen, andere avonturen dienden zich aan en Sylviane denkt geen tel meer aan Claudia of Charles of iets wat ze ooit nederkalkte in een of andere brief waar ze zich nooit meer om bekommerd heeft. Of ze gaat ervan uit dat Charles het als grapje heeft opgevat, zelf vergeten is, hoe dan ook niet de moeite nemen zal. Wie zet voor zulk een onzinnigheid misschien wel een huwelijk op het spel, het levensgeluk van twee volwassen dochters? Nou? Wie? Wel, Charles natuurlijk he. Anders had die Dangre immers geen boek gehad, dommie!

Want Charles, hij gaat. Hij liegt vrouw en dochters wat voor over een medisch congres, neemt een enkele vlucht naar Napels, en wacht, en mijmert, en drinkt, en rookt. Alles veil hebbende voor een of ander zeer onzeker wederzien.

Misschien denk je nu Wat een mafkees, die Charles.
Misschien denk je Wat een vergezochte thematiek.
Misschien denk je Wat een overdreven romanties, uitgekauwd, door en door sentimentalisties, dun rotverhaaltje.
Misschien denk je die dingen en ik kan je het niet kwalijk nemen. Je moet enig gevoel hebben voor hoe grote liefdes je een leven lang in de ban kunnen houden om Tussenjaren zelfs naar tot op zekere hoogte te kunnen smaken. Want van de stijl moet dit boek als u het mij vraagt bepaaldelijk niet hebben.

Hum. Nee. Voor iemand die toch ook naam maakte als dichter, blijft Dangres gevoel voor poëzie toch opvallend vaak steken op het “rozen verwelken schepen vergaan”-nivo. Het overmatige gebruik van “als”-vergelijkingen die dan ook nog vaker dan op grond van toeval verwacht mag worden volledig mank gaan. Daarmee is het al prijs vanaf de allereerste zin: “Je amoureuze verleden is zoals de oorlog: iedereen wil er het fijne van weten, behalve jij die alles meegemaakt hebt.” Moet dat me intrigeren ofzo? Moet ik denken: liefde en oorlog, wat een spannende vergelijking, hoe komt die gast erop? Niet alleen is het zo’n beetje de meest afgezaagde vergelijking allertijden, dat “amoureuze verleden” is gewoon ronduit lelijk. En “de” oorlog? Wat is “de” oorlog? Vanwaar dat lidwoord? Waarom niet liefde is als oorlog, nee het is als “de” oorlog? En van welke oorlog en welke liefde wil “iedereen” dan het fijne weten? Ik hoef niks te weten van het liefdesleven van mijn buurman, ik noem maar wat, en het “fijne” van “de” oorlog, welke oorlog dan ook, komt veelal neer op de typische menselijke neiging om zijn soortgenoten alles te misgunnen in de onuitroeibare overtuiging zelf overal het alleenrecht op te hebben. Welk fijne bedoel je, man? Welke kogel welk stel hersenen doorboorde? Wat heb je in gedachte? Behalve een spectaculaire openingszin te willen schrijven?

Op de koop toe komt de liefde/oorlog-vergelijking een aantal keer terug. Vaak genoeg om (nog meer) te irriteren, maar ook weer niet zo vaak dat het het boek een bepaald ritme of melodie zou verlenen, of het het karakter krijgt van (zelf)spot.

Te vaak ook zijn er te kort na elkaar gelijkaardig zinsconstructies, woordkeuzes, of beelden. “Ik loop als laatste het tarmac op”; “het moment dat de uitgeklapte wielen het tarmac raken” (rot op met je tarmac man); het onophoudelijk geneuzel over “Napolitaanse bodem”; dat gemekker over “de mist van het verleden”; de talrijke opmerkingen over de klank van de Italiaanse taal, over de hitte, over zweten, over andermans en eigen geuren. Afgrijselijke gedrochten van zinnen als “een kuis studentinnetje […], de vlam in haar schoot slechts bestemd voor haar ernstige, volstrekt monogame geliefde” (ook als het ironies bedoeld is, waar ik voor Dangres gemak maar even vanuit ga, blijven het misselijkmakende woorden); als “een goed geconserveerde vrouw en twee voorbeeldig uit het nest gewiekte kinderen”, of als “Ik […] bestudeer door de openstaande balkondeuren het gebloemde behang, het kraaknet opgemaakte hotelbed, de poederroze sprei, de rieten wieken van de ventilator, het eikenhouten tafeltje met een narcisgeel, gebatikt kleedje.” Ja moet nou echt elk zelfstandig naamwoord voorafgegaan worden door een bijvoeglijk? En dit alles oversausd met platitudes en open deuren en vervelende zegswijzen (“dribbelen” om het voortbewegen van kleine kinderen mee te omschrijven, daar had ik al zo’n ongelooflijke schijthekel aan toen mijn kinderen nog in de dreumes-/peuterleeftijd waren); als literator doet Dangre zo ongeveer alles wat ik niet in romans hoop aan te treffen om juist te laten waar ik wel op hoop.

En toch lees ik.
Ik lees en ik lees en ik lees en ik lees.

Hier komt de bekentenis. Ik snap die Charles. Ik snap hoe levensvormend grote (eerste?) liefdes kunnen zijn. Ik snap hoe die gevoelens aanjagen die zelden aangejaagd zijn, hoe die dingen diep binnen in je omwoelen waar nog nooit iets omgewoeld is, hoe levend het alles je doet voelen en hoe je precies dat gevoel van maximaal leven kunt blijven missen tot je dood. Grote liefdes duren namelijk nooit een leven lang, daar zijn het grote liefdes voor. Je ziet zo’n liefde niet jaar na jaar langzaamaan uitdoven terwijl je samen oud en saai wordt en je de ander op het laatst ten hoogste nog gedoogd. Nee een grote liefde spat uiteen op het moment dat het nog voller dan vol is, een groot gat achterlatend dat door niemand of niets ooit nog gevuld kan worden. Behalve door net die ene grote liefde die er niet meer is. Dus ik snap. Ik snap hoe je gaan kunt, al ging er dertig jaar lang water onder de brug door. Ik weet niet of ik zelf zou gaan, in ieder geval niet naar Napels. Klinkt wel als een beetje heel erg veel gedoe. En zo pedant, waarom Napels, waarom niet Renkum ofzo, altijd hetzelfde met die schrijvers, als het niet dat verdomde Frankrijk is dan is het wel dat even verdomde Italië, is dat nou echt allemaal vanwege Sterne, hebben we nou in bijna driehonderd jaar echt niks beters kunnen verzinnen? Maar misschien. Als ik geen kind of kraai zou hebben, geen belangrijke bezigheden, geen baan en toch genoeg geld voor de treinreis, comfortabele overnachtingen en een aantal goede diners, dan zou ik misschien ook wel gaan naar dat stomme Napels zien ja waarom niet, Napels zien en dan sterven, Goethe, waarom niet, na de achttiende eeuw zijn we klaarblijkelijk opgehouden referentiepunten aan te maken. Maar de wil er te staan, dertig jaar op te willen vreten, er zijn, nog één keer de grote liefde, ja dat snap ik.

Ik snap dat ik het snap maar ik snap niet dat het genoeg voor me is om dit boek maar te blijven lezen en lezen en lezen. Een boek dat ik eerlijk gezegd nogal slecht geschreven vind. En waarvan het misschien goed navoelbare thema opgeschroefd wordt tot wel erg dramatische hoogten. Waarom blijf ik lezen en lezen en lezen in een boek dat me op zoveel andere nivo’s zo ontzettend erg tegenstaat?

Misschien als filosofie! Dacht ik. Ineens. Ergens op eenderde van Tussenjaren. Ja. Filosofie hoeft niet goed geschreven te zijn. Of. Naja. Niet in eerste plaats toch. Puur uit stilisties oogpunt lees ik ook liever een Timothy Morton dan een Judith Butler maar van een filosoof verlang ik vooral dat ik aan het denken gezet wordt. En denkend zet Yannick Dangre me. Bijvoorbeeld over de onherhaalbaarheid van (grote) liefde. Dangre maakt dat op een moje manier inzichtelijk door de lezer mee te nemen naar de ontmoeting van Charles en Sylviane, en die van Charles en Delphine. Want de relatie met Delphine kon er alleen maar zijn doordat die met Sylviane er was geweest. “Jij bent toch die cardioloog met die verdwenen vrouw?”, zo luidde Delphines openingszin. En een liefde werd ingeluid. Maar Charles won Sylviane juist door zijn meest onvermoede kanten te tonen. Daarin zijn grote liefdes groot: het is alles wat er nog nooit was, en alles wat er nooit meer zal zijn. En daarom ook verhoudt de grote liefde zich zo problematies tot dagdagelijksheid. De teleurstelling van Sylviane als zich een leven ontvouwt met Claudia en cardioloog is begrijpelijk – er begint iets dat van dan af aan altijd zo zal zijn. “Altijd” gaat niet samen met grootsheid. Wat er altijd is, is er altijd; het grote is naar zijn aard een zeldzaamheid.

Ja. Filosofie. Ja. Denken over liefde. Dit gaat lukken. Hiermee ga ik die 208 pagina’s wel kunnen lezen. Denk ik.

Want Dangre snijdt meer aan. Ergens schrijft hij behartenswaardig over eerlijkheid, een in ieder geval in Nederland (ook daarin werkelijk weer een hol-land) en misschien wel in het gehele Westen zeer overschatte waarde. “Hoeveel moediger het is om de rest van je leven een leugen op je schouders te torsen dan om over te gaan tot een onmiddellijke, zuiverende bekentenis, die uiteindelijk niet meer is dan makkelijke zelfverlossing. Misschien is het in liefde wel grootser om de ander te verlossen van zijn of haar angst, dan jezelf van je schuldgevoel.” O god. Ja. Dangre. Ja. Die is in de roos. Mijn hele volwassen leven al heb ik zo de schurft aan “eerlijkheid” als excuus voor alles wat lomp, lelijk, egoïstisch en kwetsend is. “Ja het is toch zeker zo”, “Ik ben alleen maar eerlijk”, “Het is het beste om te weten waar je aan toe bent”, “Ja zo open en eerlijk ben ik gewoon hoor”, “Anders ben je alleen maar een leugenaar”. In oppervlakkige sociale contacten is “eerlijkheid” vaker schadelijk dan konstruktief en in liefde geldt het misschien nog wel meer. Alles van je eigen bevlekte lever af en op de schouders van de ander! Jij hebt jezelf gezuiverd met je stomme biecht, en die ander moet daar maar tegen kunnen. Als die vol kwetsuren komt te staan door wat jij eerlijkheid noemt, ja hee, dan is hij een overgevoelig watje; jij bent van alle blaam gezuiverd want jij was “eerlijk”, die zogenaamd hoogste waarde aller waarden. Dat je wellevendheid, kompassie, mededogen of gewoon naastenliefde hoger kunt achten dan die verdomde eerlijkheid komt in jullie door en door hollandse rotkoppen niet eens op.

Dangre als filosoof. Dangre als ethicus. Dit gaat lukken.

Ook als het over wrangere opvattingen gaat. Over hoe geen enkel kind ooit tippen kan aan de intensiteit van ouderliefde. Over hoe je spijt kunt hebben als je het goede gedaan hebt. Over lafheid. Of neem deze: waar in je leven sterven dromen? Op welk moment wordt het leven van iets dat vol hoop, dromen en verwachtingen zit tot iets dat voornamelijk vol herinneringen zit: al het onvergetelijke ligt op enig moment achter je. En veel ervan valt in alle redelijkheid niet meer echt te verwachten.

Dangre als psycholoog. Dangre als goeroe. Nee. Dit gaat toch niet lukken.

Ook als filosofie schiet Tussenjaren uiteindelijk tekort. Dangre geeft stof tot nadenken ja, maar veel van dat nadenken laat hij bij de lezer. Enkele moje overwegingen daargelaten, verliest de schrijver zich vooral in tegeltjeswijsheden. Of maakt hij het juist zo konkreet dat het nauwelijks nog als antwoord kan gelden. Wanneer je gedwongen wordt je dromen te vermoorden; Dangre lijkt te denken, of Sylviane in ieder geval toch (maarja Sylviane komt uit Dangres pen; buiten dit boek bestaat zij niet), dat ergens begin dertig de laatste kans ligt om aan de wurggreep van sleur en gewoonheid te ontkomen. Het zal best waar zijn dat we af moeten van de platoonse neiging tot nietszeggende abstracties en dat filosofie gebaat is bij aan de werkelijkheid ontleende duidelijkheden maar waarom er voor de jonge dertiger ineens haast is om de dreigende vertrutting te ontvluchten wordt niet onderbouwd. Noch waarom een “avontuurlijker” leven mettertijd niet evenzeer vervelen zou. Of er misschien ook een mogelijkheid is om dromen te conserveren. Mijn opa ging na zijn pensioen Russisch studeren, iets wat hij klaarblijkelijk zijn hele werkzame leven als stationschef al had willen doen. Waarom zou het hier en nu verkieselijker zijn dan het daar en straks? Daarover zwijgt Dangre, p’don, Sylviane in alle talen.

Bovendien blijkt naarmate het verhaal zich ontvouwt dat de relatie met Sylviane helemaal niet zo “kort en hevig” is als het achterplat ons wil doen geloven. Hevig wel. Maar kort? Als ik goed gelezen heb, heeft die relatie tien jaar geduurd. Echt kort kan ik dat niet noemen. Volgepropt wel. Syvliane was alkoholiste, was manisch-depressief, was de moeder van Claudia. Sylviane is een tijdlang opgenomen geweest in een kliniek, is geduldig verzorgd door Charles, vertoonde suïcidale neigingen. Ze heeft Charles allergrootste vreugde, lust en geilheid bezorgd, maar ook ontstellend veel leed. Onder die omstandigheden is het helemaal niet vreemd dat ze dertig jaar lang een rol is blijven spelen in zijn leven, ook al hoorde hij niks van haar. Elke filosofie over “eerste” of “grote liefde” zit dan voornamelijk in het hoofd van de lezer. Is het gek dat hij na dertig jaar elke minimale kans wil aangrijpen om te zien hoe het de moeder van zijn eerste kind vergaan is, de vrouw waarmee hij in tien jaar door meer stront en rozen gegaan is dan met de veel bezadigder Delphine in dertig. Dat is, nogmaals, geen filosofie. Dat is meetkunde. En daar had Charles nou eens één keer niet over hoeven liegen. Hij had het meteen, dertig jaar geleden al, kunnen vertellen. Van die afscheidsbrief. Het voorstel. Napels. En hoe hij zelf ook een niet geheel zuivere rol heeft gespeeld in Sylvianes vertrek. Want eerder in het boek wil Dangre ons nog met een kluitje in het riet sturen, het laten lijken alsof Sylviane plots weg was, Charles was gewoon Claudia uit school aan het halen, ze kwamen terug en Sylviane was er niet meer, kwam nooit meer terug, als in dat liedje van Boduf Songs, I’m going away and I’m never coming back. Claudia was nog geen drie (is kinderopvang dacht ik eerst maar die Dangre is natuurlijk een Vlaming en ik heb het even opgezocht, in België worden kinderen al vanaf 2,5 geteisterd met school). A crow looked at me. Waarom moet ik bij vaders die alleen achter blijven met peutermeisjes altijd meteen aan Phil Elverum denken? Later blijkt het wat genuanceerder te liggen. Charles had het vertrek minstens kunnen zien aankomen. Maar een beschadigende waarheid had dit niet hoeven zijn, hij heeft uiteindelijk toch het goede gedaan, en hij had ook nog wel uitgelegd kunnen krijgen dat hij in Napels wilde gaan zien wat er geworden was van degene aan wie Claudia haar dna dankt, om het zo rationeel te houden had hij wel beter een terugvlucht geboekt, dat wel. Uit filosofisch (en trouwens ook literair) oogpunt had ik het veel spannender gevonden als de liefde tussen Charles en Sylviane maar een paar maanden geduurd had, ergens op een studentenkamertje lang geleden. Als hij Charles dat dertig jaar met zich mee had gedragen, had Dangre de lezer pas echt iets ter overpeinzing gegeven.

Geen filosofie dus. Toch niet.

Ook al omdat de prangendste vraag totaal onbeantwoord blijft. Was het het waard? Ja. Was het het waard, Sylviane, om je kind aan op te offeren? Heb je dertig jaar lang een groots en meeslepend leven geleefd of heb je al die tijd alleen maar gezopen terwijl je je miserabel voelde en je alle dagen hartzeer had om Charles maar in ieder geval om Claudia? En was het het waard, Charles? Om je gezin op het spel te zetten? Voor die ene ontmoeting in Napels? Is Sylviane nog steeds zo mooi en sexy en gaan jullie de laatste twintig jaar van jullie leven alle dagen neuken en drinken en feesten en gelukkig zijn?

Maar neen.

Dat einde.

Dat ontzettend voorspelbare, lauwe, zouteloze einde waarin Dangre alles maar zo lafjes in het midden houdt.

Ik ben blijven lezen tot dat eind.

Waarom?

Geen stijl geen filosofie geen antwoorden, waarom bleef ik toch maar lezen en lezen en lezen.

Ja, Dangre doet dat geslepen. Korte hoofdstukjes, heden en verleden afwisselen, herinneringen en herinneringen binnen herinneringen, en van alles wil je weten hoe dat afloopt maar dan springt het in het volgende hoofdstuk weer terug naar een andere lijn, een eerdere lijn, een lijn waarvan je je ook al afvroeg hoe dat ging aflopen, holy shit gaat die dwaas nu echt alles aan Delphine / aan Claudia vertellen?, maar dan komt er weer zo’n dramatische episode uit zijn leven met Sylviane, holy shit ligt die nu echt met een ander in bed hoe gaat Charles daar op reageren?, en zo verder, en zo vuts, de aloude truuk van de afgrondhanger, we zijn daar toch allemaal veel te intelligent voor, daarmee laten we ons toch niet pakken?, nee jullie misschien niet maar ik wel want ik lees en ik lees en ik lees. Ik doorzie dat ik er gewoon ingeluisd word, in dat doorlezen, en toch doe ik. In weerwil van de stijl die me tegenstaat, in weerwil van het drama dat ik veel te vet aangezet vind, in weerwil van de filosofie die me er uiteindelijk geen was. In weerwil van de gedachte dat dit boek mijn allerlaagste affecten aanspreekt: een mild soort voyeurisme (krijgt die Dangre toch nog gelijk met zijn stomme openingszin en hoe ik het fijne wil weten, minstens toch van deze liefde) en een nogal goedkoop soort sentiment.

Misschien is het een film.

God ja.

Ten laatste dan: film.

Zo’n soort Italiaanse film waar Sylviane graag naar keek. Je zapt er langs, het is al over twaalven, je moet eigenlijk allang naar bed, maar je valt in zo’n stomme domme film en je blijft zitten, je neemt nog een wijntje misschien, ach nog één scene, fijne achtergrondmuziek wel, en je kijkt, stemmige kleuren, goede cameravoering, nog één scene kijk je, nog eentje maar, en dan, ineens, de aftiteling.

Zo’n film overkomt je.

Dit boek overkomt je ook. Je leest, je bent onderhouden, soms geërgerd, een enkele keer ondanks jezelf zelfs ontroerd, en dan, ineens, is het buiten alle verwachting gedaan en heb je dat hele boek gewoon uitgelezen. Het is je overkomen. Al het leven zelve, hoor ik u zeggen. Dan zeg ik Nee. Als een film. Of nog. Als een ongelukje. Een beschamend maar al bij al ook niet geheel onplezierig ongelukje.

Yannick Dangre Tussenjaren

Tussenjaren

  • Auteur: Yannick Dangre (België)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 6 februari 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Yannick Dangre

Zal ze er zijn? Met die vraag stapt Charles de luchthaven binnen. Dertig jaar eerder is Sylviane met de noorderzon vertrokken. Het enige wat ze achterliet: een brief met een belofte om elkaar drie decennia terug te zien in Napels.

Hoewel Charles, die inmiddels een rustig bestaan met een nieuw gezin heeft opgebouwd, nooit van plan wat te gaan, de onopgeloste vragen hem te zeer. Hij vertrekt. Terwijl de Napolitaanse zon op hem inbeukt, wordt het verleden genadeloos in hem losgewoeld. Met elk naderend uur vraagt hij zich af of Sylviane op de afspraak zal zijnen waarom hij zijn gezin nooit de waarheid heeft verteld.

Tussenjaren is een roman over de vraag of je in het leven werkelijk opnieuw kunt beginnen. Het is een vertelling over liefde, schuld, ouderschap en de werking van de tijd.

Yannick Dangre (30 november 1987, Brussel) studeerde Nederlandse en Franse literatuur. Op tweeëntwintigjarige leeftijd debuteerde hij met de roman Vulkaanvrucht , die lovend onthaald werd en de Debuutprijs 2011 in de wacht sleepte. Dangre debuteerde daarna ook succesvol als dichter. Zijn bundel Meisje dat ik nog moet was genomineerd voor de C. Buddingh’-prijs en werd bekroond met de Herman De Coninckprijs.

In september 2012 verscheen zijn tweede roman Maartse kamers (Tiplijst AKO Literatuurprijs), in 2014 een tweede dichtbundel, Met terugwerkende kracht . In de roman De idioot en de tederheid uit 2016 dringt Yannick Dangre bij monde van het eigenwijze neefje Tristan diep door in zijn familietragiek. In september 2017 verscheen zijn derde dichtbundel Nacht en navel , waarin Dangre op zoek gaat naar wat de wereld en onszelf bezighoudt en hoe beide op elkaar inwerken. Begin 2025 verschijnt nieuwe roman van zijn hand verschijnen: Tussenjaren.

Bijpassende boeken en informatie

Pjeroo Roobjee – Vissertjes

Pjeroo Roobjee Vissertjes recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver. Op 6 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Querido de nieuwe roman van de uit België afkomstige schrijver en kunstenaar Pjeroo Roobjee die verschijnt naar aanleiding van zijn tachtigste verjaardag op 7 februari 2025. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Pjeroo Roobjee Vissertjes recensie

  • Het werk van Roobjee is de grootste roetsjbaan ter wereld.” (Dimitri Verhulst)
  • Wie plaats durft te nemen in deze nog niet geteste kermisattractie moet vooral letten op de taal zelf.” (NRC ••••, over Bladerval in een warme slachtmaand)

Pjeroo Roobjee Vissertjes

Vissertjes

  • Auteur: Pjeroo Roobjee (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 6 februari 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Pjeroo Roobjee

Als er op een middag aan zijn huisbel wordt getrokken, wordt het rijkeluizenleven van Jöel Troch, ‘filosoof van het neerslachtig chique nietsdoen’, hevig opgeschud. Aan de deur van het familiehuis waar hij met zijn moeder en minnaar zijn jaren slijt, staat een zestienjarig zwart meisje. Joël is haar vader, beweert ze. Terwijl zijn minnaar in katzwijm valt en zijn moeder in alle staten is en de schande koste wat kost probeert buiten de deur te houden, zoekt Joël zijn heil in zijn imposante parfumverzameling. Het reukwater voert hem naar zijn tienerjaren, waar hij hoopt de waarheid over zijn vermeende vaderschap op te vissen.

In onvervalst Roobjaans volgen we Joël op zijn dwaalspoor naar de verloren tijd en zien we hoe het net zich stilletjes maar onverbiddelijk om deze verdorven charmeur sluit.

Pjeroo Roobjee is geboren op 7 februari 1945 in Gent. Hij is beeldend kunstenaar en schrijver. Zijn echte naam is Dirk De Vilder. Hij werd onder meer bekroond met de Leo J. Krynprijs, de Arkprijs van het Vrije Woord, de Louis Paul Boonprijs, de Cultuurprijs van de Stad Gent en de Luc Bucquoye-prijs van de Vrije Universiteit Brussel voor zijn gehele literaire oeuvre, dat volgens de jury getuigt van ‘redelijke eigenzinnigheid’.

Bijpassende boeken en informatie

K.R. Valgaeren – Salve Mater

K.R. Valgaeren Salve Mater recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Vlaamse gothic novel. Op 5 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij Houtekiet de nieuwe horrorthriller van de uit Vlaanderen afkomstige schrijver K.R. Valgaeren. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

K.R. Valgaeren Salve Mater recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Salve Mater, de nieuwe roman en gothic novel van de Vlaamse schrijver K.R. Valgaeren, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

K.R. Valgaeren Salve Mater

Salve Mater

  • Auteur: K.R. Valgaeren (België)
  • Soort boek: Vlaamse gothic novel, horrorthriller
  • Uitgever: Houtekiet
  • Verschijnt: 5 februari 2025
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van K.R. Valgaeren

Een oude psychiatrie wordt een idyllisch appartementencomplex. Rebecca en haar dochter Pearl trekken er na een bewogen tijd in, maar tegen welke prijs?

Rebecca en haar dochter Pearl genieten van hun nieuwe thuis in het midden van een historisch park dat de verbeelding prikkelt, aan een vallei die zo op een postkaart kan.

Tot de oude boom wordt gerooid…
De muren beginnen te praten…
En Pearl verdwijnt…

Salve Mater, een voormalige psychiatrische instelling uit de vorige eeuw die is omgebouwd tot luxeappartementen, opent nog een keer haar poorten. In de gangen geurt de lucht naar een duister verleden. Achter elke hoek dreigt waanzin. En in de kapel wordt de dood gevierd.

Salve Mater, het eerste deel van een tweeluik, is een zenuwslopende gothic novel van een auteur die in de Lage Landen zijn gelijke niet kent.

K.R. Valgaeren studeerde Westerse Literatuur in Leuven. In 2011 won De ziener prompt de Schaduwprijs voor het beste spannende debuut in de Lage Landen. Seance werd genomineerd voor de Harland Awards Romanprijs, en in 2018 belandde zijn bovennatuurlijke thriller Blackwell op de shortlist van de Knack Hercule Poirotprijs.

Bijpassende boeken en informatie

Herman Brusselmans – De promotie

Herman Brusselmans De promotie recensie en informatie van de inhoud van het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver. Op 5 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de nieuwe novelle van Herman Brusselmans. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Herman Brusselmans De promotie recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van De promotie, het nieuwe boek van Herman Brusselmans, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Herman Brusselmans De promotie

De promotie

  • Auteur: Herman Brusselmans (België)
  • Soort boek: novelle
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 5 februari 2025
  • Omvang: 104 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Herman Brusselmans

In deze korte, vernieuwende en zo goed als perfecte novelle komt een auteur aan bod die een kloeke dichtbundel heeft geschreven. Nu begint het pas: er moet voor dit boek promotie gevoerd worden. Z’n Nederlandse uitgever besteedt dit werk uit aan de Antwerpse firma Boordom & Van Egiepten. Zij stellen een van hun belangrijkste medewerkers aan om van de promotie een fulltimebezigheid te maken. Deze andersvalide vrouw doet haar best om de bundel om te vormen tot een bestseller. Zal zij slagen in haar opzet en zorgt de promotie ervoor dat een boek alleen bestaat als ongeveer iedereen er via ettelijke kanalen weet van heeft?

De promotie is fijnzinnige, hilarische en doeltreffende literatuur. Herman Brusselmans zet zichzelf met deze novelle voor de zoveelste keer op de eerste rij van de Nederlandstalige letteren. De lezers zullen hem opnieuw zeer dankbaar zijn.

Herman Brusselmans is op 9 oktober 1957 geboren in Hamme, België. Na veel vijven en zessen groeide hij uit tot misschien wel een heel belangrijk auteur. De schrijver is bescheiden, beleefd en vriendelijk. Vele fans zijn hem daar dankbaar voor, en ook voor z’n meer dan 85 boeken, die de literatuur steeds weer op stelten zetten.

Bijpassende boeken

Johannes Derboven – Dierwaardigheid

Johannes Derboven Dierwaardigheid recensie en informatie boek van de Vlaamse filosoof over dierenethiek in de veeteelt. Op 4 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij Ertsberg het nieuwe boek van de uit België afkomstige filosoof en econoom Johannes Derboven. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Johannes Derboven Dierwaardigheid recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Dierwaardigheid, het nieuwe boek van Johannes Derboven over het morele aanvoelen als kompas, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Johannes Derboven Dierwaardigheid

Dierwaardigheid

Het morele aanvoelen als kompas

  • Auteur: Johannes Derboven (België)
  • Soort boek: filosofieboek over dierenrechten
  • Uitgever: Ertsberg
  • Verschijnt: 4 februari 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst nieuw boek van de Vlaamse filosoof Johannes Derboven

Is het doden van een dier vergelijkbaar met het doden van een mens? Een dominante opvatting in de dierenethiek is dat er geen fundamenteel moreel verschil bestaat tussen mensen en dieren. Dit staat echter haaks op onze dagelijkse ervaringen. We stellen het doden van een dier helemaal niet gelijk aan het doden van een mens, wat tot uiting komt in onze houding tegenover vleesconsumptie.

In Dierwaardigheid werpt filosoof Johannes Derboven een kritische blik op de dominante ideeën in de dierenethiek. Hij beargumenteert dat er beperkingen zijn aan het toepassen van rationaliteit in de ethiek en pleit voor een herwaardering van het morele aanvoelen bij ethische reflectie. Het laat zien hoe literatuur en narratieve filosofie gebruikt kunnen worden om het morele aanvoelen aan te spreken.

Derboven past deze ethische kijk toe op de veeteelt. Dierwaardigheid in de veeteelt gaat dan over een omgang met dieren die verdedigbaar is op basis van het morele aanvoelen. De intensieve veeteelt kan hierdoor moeilijk als dierwaardig worden beschouwd. Kleinschaligere veeteelt, waarbij rekening wordt gehouden met de natuurlijke behoeften van dieren, kan daarentegen wel dierwaardig plaatsvinden.

Bijpassende boeken

Hans Depelchin – De rode koe

Hans Depelchin De rode koe recensie en informatie over de inhoud van de Vlaamse roman. Op 14 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij De Geus de nieuwe roman van de uit Vlaanderen afkomstige schrijver Hans Depelchin. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Hans Depelchin De rode koe recensie en informatie

  • “Een heidens kolkende, vulkanische roman. Een boek als een uitbarsting.” (Atte Jongstra)
  • “Een roman waarin een jonge schrijver het vuur zozeer oppookt dat zijn personages uitzweten wat hij van ze zien wil, niet wat ze pretenderen te zijn. Expliciet, avontuurlijk en schurend.” (NRC •••• over Weekdier)

Hans Depelchin De rode koe

De rode koe

  • Auteur: Hans Depelchin (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 14 maart 2025
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Hans Depelchin

Gisteren kopte de NOS: Belgische jongen van 14 opgepakt die aanslag op moskee wilde plegen. De Belgische minister van Justitie zei in het parlement: “Op dit moment zien we dat 1 op 3 verdachten die opduiken in terreurdossiers waarin sprake is van geweld, minderjarig is.” Over dit onderwerp schreef Hans Depelchin zijn derde roman.

Na de dood van zijn ouders groeit Jeremy op bij zijn grootouders in een rendez-voushotel. De verdwijning van enkele hooggeplaatsten in en rond het hotel wordt onderzocht door Diane, die haar pijlen richt op Jeremy. Rechts-radicale stromingen uit heel Europa drijven boven. En daartussen draaft altijd weer die koe.

Hans Depelchin is geboren in 1991 in de Vlaamse stad Oostende. Hij is schrijver, performer, verbeelder, verzinner en verzinnebeelder. Eerder verschenen zijn debuutroman Weekdier en poëziebundel Spanriem, beide jubelend onthaald. Zijn tweede roman De rode koe verschijnt in maart 2025.

Bijpassende boeken

Peter Terrin – Nog lang geen winter

Peter Terrin Nog lang geen winter recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver. Op 14 januari 2025 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe roman van de uit België afkomstige schrijver Peter Terrin. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Peter Terrin Nog lang geen winter recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Nog lang geen water, de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver Peter Terrin, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Peter Terrin Nog lang geen winter

Nog lang geen winter

  • Auteur: Peter Terrin (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 14 januari 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Peter Terrin

De dag voor Simon naar Italië vliegt om de as van zijn vrouw Carla te verstrooien, ontvangt hij uit het niets een enorme som geld. Tijdens een nachtelijke chatsessie op de website van de bank breekt iemand in die beweert net als Simon vast te zitten op een alternatieve belevingsvakantie. Gestrand in een parallel leven.

Het is het begin van een aangrijpende speurtocht. Simon wordt bijgestaan door zijn dochter Romy, de vrucht van zijn onstuimige liefde voor de oudere Carla, eerder door Terrin beschreven in Al het blauw. Romy werd geboren met een beperking, en de relatie met haar vader raakte al vroeg in haar jeugd ernstig verstoord. Na tien
jaar stilte zoekt Romy weer toenadering omdat haar vader sinds een paar weken een andere man lijkt te zijn.

Peter Terrin (3 oktober 1968, Tielt, West-Vlaanderen) is een veelgeprezen Vlaamse auteur van theater, verhalen en romans. In 2009 verscheen De bewaker dat de shortlist haalde van de Libris Literatuur Prijs en bekroond werd met de Literatuurprijs van de Europese Unie 2010. The Irish Times riep het boek uit tot een van de beste romans van het jaar. Post Mortem (2012) betekende de doorbraak voor het grote publiek. Met deze puntgave roman over de illusie van fictie sleepte Peter Terrin de AKO Literatuurprijs in de wacht. Ook Monte Carlo (2014) werd genomineerd voor de Libris Literatuurprijs. In september 2016 verscheen Yucca , dat genomineerd werd voor de Gouden Strop en op de shortlist van de ECI Literatuurprijs stond. Zijn roman, Patricia  (2018), werd bij verschijning meteen alom lovend ontvangen. In 2021 werd Al het blauw genomineerd voor de shortlist van de Boekenbon Literatuurprijs. In 2022 verscheen de subtiel ingenieuze roman-in-verhalen De gebeurtenis (2022).

Bijpassende boeken en informatie

Jos Vos – Het voetkussenboek

Jos Vos Het voetkussenboek recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver. Op 3 december 2024 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het boek met literaire non-fictie van de uit België afkomstige schrijver Jos Vos. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Jos Vos Het voetkussenboek recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Het voetkussenboek, het nieuwe boek met literaire non-fictie van de Vlaamse schrijver Jos Vos, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Jos Vos Het voetkussenboek

Het voetkussenboek

  • Auteur: Jos Vos (België)
  • Soort boek: literaire non-fictie
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 december 2024
  • Omvang: 436 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Jos Vos

Jos Vos groeide op in Genk, studeerde in Kent, huwde een Japanse met wie hij drie kinderen kreeg en leefde ruim tien jaar in Osaka en Kyoto voordat hij zich in Oxford vestigde. Dit boek – enerzijds een meer van herinneringen, anderzijds een wonderlijke staalkaart van passies en aversies – is nadrukkelijk geïnspireerd op Sei Shonagons Het hoofdkussenboek waarin deze keizerlijke hofdame alles noteerde wat haar beviel én tegenstond. Dus vinden we bij Vos in een volgestouwd rariteitenkabinet Het verhaal van Genji en de poëzie van Basho, Japanse tempeltuinen en Genkse Eén-Meifeesten, Siouxsie Sioux, Berlioz, Perec, Geerten Meijsing, Led Zeppelin, Rameau, Dickens, ‘Hebban olla vogala’ en nog veel meer naast elkaar.

Jos Vos (12 augustus 1960, Genk, Belgisch Limburg)  is afkomstig uit Genk (Belgisch Limburg). Hij studeerde Engels en Nederlands in Leuven en Canterbury. Van 1985 tot 1995 doceerde hij Nederlands in Kyoto en Osaka. In 1996 verhuisde hij naar Oxford, waar hij klassiek Japans studeerde.

Hij debuteerde in 1998 met de roman In Kyoto. Hij vertaalde wereldberoemde auteurs uit de Japanse literatuurgeschiedenis, onder wie Basho en Sei Shonagon (Het hoofdkussenboek) en stelde Eeuwige reizigers samen, een bloemlezing uit de klassieke Japanse literatuur.

Bijpassende boeken en informatie

Antwerpen schrijvers en schrijfsters

Antwerpen schrijvers en schrijfsters. Welke bekende en beroemde Antwerpse schrijver en schrijfsters zijn er? Welke auteurs zijn geboren in de Belgische havenstad Antwerpen? Wat zijn de beste Antwerpen romans? Door welke romans en andere boeken is de schrijver of schrijfster uit Antwerpen bekend geworden.

Antwerpen schrijvers en schrijfsters

Antwerpen heeft behoorlijk wat goede en bijzondere schrijfsters en schrijvers voortgebracht. Op deze pagina kun je informatie vinden over de auteurs en de boeken die zich in Antwerpen afspelen.

Diane Broeckhoven

romanschrijfster
geboren 4 maart 1946
geboorteplaats: Antwerpen
romans, verhalen
2023 | Gemis (roman)
2021 | De souffleur (roman)

Maurice Gilliams

romanschrijver
geboren op 20 juli 1900
geboorteplaats: Antwerpen
overleden op 18 oktober 1982
sterfplaats: Antwerpen
leeftijd: 82 jaar

Annette Portegies Maurice Gilliams Biografie Weerspiegeld in een waterglasAnnette Portegies (Nederland) – Weerspiegeld in een waterglas
Biografie van Maurice Gilliams 1900-1982
Uitgever: Athenaeum – Polak & Van Gennep
Verschijnt: 6 september 2022


Jan Lauwereyns

dichter, romanschrijver, essayist
geboren op 13 mei 1969
geboorteplaats: Antwerpen
2023 | Zombie zoekt zielgeno(o)t (gedichten)
2021 | Gehuwde rotsen (roman)


Hugo Raes

romanschrijver
geboren op 26 mei 1929
geboorteplaats: Antwerpen
overleden op 23 september 2013
sterfplaats: Antwerpen
leeftijd: 84 jaar
1981 | Het jarenspel (roman, ∗∗∗)
1970 | Reizigers in de anti-tijd (roman, ∗∗∗)
1966 | Een faun met kille horentjes (roman, ∗∗∗∗)
1961 | De vadsige koningen (∗∗∗)


Marita de Sterck

verhalen- en (jeugd)romanschrijfster
geboren op 16 augustus 1955
geboorteplaats: Antwerpen
2022 | Harde hand (jeugdroman, ∗∗∗∗∗)
2018 | Duivelskruid (jeugdroman, ∗∗∗∗∗)


Ivo Victoria

romansschrijver
Echte naam: Hans Van Rompaey
geboren in: 1971
geboorteplaats: Antwerpen, België
2021 | Behoefte om te drijven (verhalen)
2019 | Ivo Victoria Alles is oké (roman)
2017 | Billie & Seb (roman)
2014 | Dieven van vuur (roman, ∗∗∗)
2011 | Gelukkig zijn we machteloos (roman)
2009 | Hoe ik nimmer de Ronde van Frankrijk voor min-twaalfjarigen won (en dat het me spijt) (roman, ∗∗∗∗)


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Antwerpen (E. Bommart, Unsplash)

Max Greyson – Dramaturgie van het loslaten

Max Greyson Dramaturgie van het loslaten recensie en informatie nieuw boek met gedichten van de Vlaamse dichter. Op 8 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de nieuwe dichtbundel van de uit België afkomstige dichter Max Greyson. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de dichter en over de uitgave.

Max Greyson Dramaturgie van het loslaten recensie en informatie

  • “Bloemrijk schrijft de Belgische dichter Max Greyson over de liefde. Hij vindt mooie, dramatische beelden, al galmt zijn poëzie soms wat veel.” (Trouw)
  • “Een avontuur van taal: het is een spetterende, compromisloze, meedogenloze taal die hier wordt gehanteerd.” (Ilja Leonard Pfeijffer)

Max Greyson Dramaturgie van het loslaten

Dramaturgie van het loslaten

  • Auteur: Max Greyson (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 8 oktober 2024
  • Omvang: 72 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe dichtbundel van Max Greyson

Dichters zijn pleegouders voor de taal. Deze derde bundel van Max Greyson is – zoals al zijn werk – gedreven door klank, ritme en een onvermoeibaar plezier in het spelen met de taal.

In Dramaturgie van het loslaten wordt de liefde in vijf bedrijven opgespannen, bezongen en losgelaten. De gedichten spelen zich af in theaters, slaapkamers, Europese metropolen en tijdens een vluchtreis van Afghanistan naar België, kortom: in ruimtes van het ware leven waarin de grens tussen mens en tekst vervaagt.

Max Greyson (1988) is een van de vooraanstaande Vlaamse dichters van zijn generatie. Hij publiceerde bij De Arbeiderspers de bundels Waanzin went niet (2016), nominatie Jo Peters Poëzieprijs; en Et alors (2019), Poëzieclubkeuze; en de roman Een waarschijnlijk toeval (2021).

Bijpassende boeken