Tag archieven: Kroatië

Time to Momo Dubrovnik

Time to Momo Dubrovnik reisgids recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe stedengids van Kroatië. Op 24 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Mo’ Media de nieuwe reisgids van Dubrovnik in Kroatië, geschreven door Antje van Berkel-Crvik. Hier lees je informatie over de inhoud van de nieuwe Time to Momo regiogids en over de uitgave.

Time to Momo Dubrovnik reisgids recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van de Time to Momo Dubrovik reisgids, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Time to Momo Dubrovnik reisgids

Time to Momo Dubrovnik

  • Auteur: Antje van Berkel-Crvik 
  • Soort boek: Kroatië reisgids, stedengids
  • Uitgever: Mo’ Media
  • Verschijnt: 24 april 2025
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Dubrovnik reisgids

Kroatië is een steeds populairdere vakantiebestemming, waarover nog maar weinig inspirerende reisgidsen te vinden zijn. Hoog tijd voor een Time to Momo-gids Dubrovnik, deze middeleeuwse stad staat in zijn geheel op de Unesco Werelderfgoedlijst en telt wel 250 zondagen per jaar!

Een bezoek aan Dubrovnik is een combinatie van cultuur, gastronomie, mediterrane natuur, rust en azuurblauwe zee. In de Oude Stad loop je door smalle straatjes en kom je langs kloosters, kerken, terrasjes en restaurants. In het nieuwe deel van de stad ontmoet je de lokale bevolking op de ochtendmarkt en wandel je langs de zee waar je op veel plekken je strandlaken kunt uitrollen. Ontdek per auto het groene Konavle, bezoek de zoutmijnen en kijk uit over de Elafieten. Of je nu van geschiedenis houdt of wilt relaxen op het strand, in en om Dubrovnik kan het allemaal.

Bijpassende boeken

Slobodan Snajder – De engel van het verdwijnen

Slobodan Snajder De engel van het verdwijnen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Kroatische schrijver. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Anđeo nestajanja van de uit Kroatie afkomstige schrijver Slobodan Snajder. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Slobodan Snajder De engel van het verdwijnen recensie van Tim Donker

De Grote Europese Roman, bestaat dat? Ik bedoel het soort boek dat men “episch” of “monumentaal” pleegt te noemen; het soort boek dat de tijd of de wereld of het volk of de mensen bij het nekvel wil nemen; politiek-historisch; een “ideeënroman” (ideeënroman!, hoor mij bezig); veellagig en ontzagwekkend en existentialistisch en groots en een mijlpaal in de literatuurgeschiedenis? Vuistdik, klein lettertiep, meestal, om één of andere reden, gesitueerd op ergens een platteland in ergens een onherbergzaam gebied en zich uitstrekkend over vele generaties? Ja. Dat bestaat. En almeteens ga ik dit van mijn hart moeten krijgen: ik moet daar niet zoveel van weten. Mijn bewondering voor schrijvers die altijd maar weer over het Al willen schrijven, of toch over zoveel mogelijk valt in het niet bij mijn bewondering voor schrijvers die me met Niets, of toch met zo weinig mogelijk, honderden pagina’s lang geboeid weten te houden. Er moet een boek zitten in elk klein steentje dat voor uw voordeur ligt (echt waar, open uw deur, ga kijken) en er zit zeker weten een fantastisch boek in het kraken van de meubels ’s nachts zoals António Lobo Antunes nog maar pas geleden op prachtvolle wijze bewezen heeft. Er zit iets megalomaans in de ambitie je woorden een universele geldigheid mee te willen geven, een megalomanie die mij vaker afstoot dat aantrekt.

Er zijn wel uitzonderingen mogelijk op deze regel. Natuurlijk. Op elke regel zijn uitzonderingen mogelijk, altijd weer. Net daarom dat ze zo sterk is: bitter weinig heeft immers universele geldigheid. Ik bedoel, stel dat je in Zagreb woont. Helemaal in dat gekke Kroatië. Waar je niet eens stokoud hoeft te zijn om al drie grote omwentelingen meegemaakt te hebben. Waar staatsvormen continu in beweging lijken te zijn. Was het Joegoslavië, was het de socialistische heilstaat, was het onafhankelijke Kroatië, moest je alles veil hebben voor het een of even later toch weer voor het andere? Wat Rick Zaal een Echt Land noemt; vergeven van “echte gebeurtenissen”; waar het sociale en het politieke doorwerkt tot in de ziel van elke burger, waar ook de steentjes voor uw voordeur niet langer neutraal zijn. De gekte van een diergelijke omgeving kan misschien alleen vorm krijgen in een Grote Europese Roman. En met De engel van het verdwijnen heeft Slobodan Šnajder die allicht geschreven.

Misschien gaat het -naast over Zagreb- nog wel het meest over Anđa Berilo. Als baby werd ze gevonden in een koffiebonenzak, al wees groeide ze op, als vrouw maakte ze genoeg mee om drie mensenlevens mee te vullen. Ze vocht aan de zijde van de Partizanen, ze vond liefde, ze verloor verschillende mensen die haar na waren, misschien was ze zieneres, misschien heilig, misschien een heks, ze werd op haar beurt moeder van een wees, en misschien stierf ze meerdere keren.

Misschien een ander misschien.

Misschien gaat het nog of ook of meer -want wie is te zeg waar de nadruk op gelegd dient te worden- over het kind Magus. De magiër. Het kleine grote mens. En de beelden die hem doorstromen, de visioenen. Die eeuwen leefde. Voor het eerst sprekend in 1563. De pest in Zagreb. Toen de mensen op karren werden gegooid en afgevoerd. Eeuwen later is Magus er nog steeds, of weer, en altijd maar dingen ziend, hij sterft als hij van het balkon wordt gegooid door een agent die joden kwam halen, niet ongelijk de scene met de pestepidemie, mensen worden afgevoerd in een vervoermiddel, zo gaat dat in tijden van ontmenselijking, maar zijn er ooit andere tijden, al deze ellende is nog niet genoeg, want Magus wordt ook de gaskamer niet bespaard, de ijslijkste en huiveringwekkendste gaskamerscéne die ik ooit las, al moet ik daarbij onmiddellijk aantekenen dat ik niet bijzonder veel gaskamerscénes gelezen heb in mijn leven, want oorlogsromans hebben mijn aandacht niet meteen, misschien vanwege mijn afkeer van wat ik monumentalisme noem, een gemakzuchtig monumentalisme ook nog eens want in oorlogen is het vaak iets te helder wie de goeden en wie de slechten zijn.

Of misschien ook misschien.

Er is nog een focalisator in dit boek. Een huis wordt sprekend, denkend, ervarend opgevoerd. Het huis met zijn bewoners. Het kind Magus, Anđa Berilo, professor Gravanić, de komende mensen, de gaande mensen, hoe het huis meeleeft met al zijn bewoners, houdt van al zijn bewoners, kijkt en luistert naar al zijn bewoners. Het kan zijn dat het kan zijn maar het kan ook zijn dat het niet kan zijn dat dit huis de feitelijke hoofdrolspeler is in dit boek, wie is te zeggen waar de nadruk op gelegd dient te worden, wat haal je uit een roman die golft, hort, en stoot?

Huizen die tot u spreken, onsterfelijke kinderen, zieners, heilige heksen – als u nu echter peinst dat De engel van het verdwijnen een surrealistische roman is, een modern sprookje, of -erger nog- esoterisch gekwezel, raad ik u aan vlug iets anders te peinzen. Šnajder splijt ons luie brein met een historische vertelling die plaats biedt aan vele -elkaar eventueel uitsluitende- werkelijkheden. Hoe dat mogelijk is, moet je maar eens aan Markus Gabriels vragen.

Mensen die echt waren in tijden, dingen die echt waren in tijden, gebeurtenissen die echt waren in tijden, tijden die echt waren in tijden. Pest en katholieken en Duitsers en Serviërs en oorlog en Russen en treinen en Josip Broz, de maarschalk, Tito. Dingen die bestonden en bestaan in tijden.

De viool van Paganini. De mannen in het sanetorium. Welkom thuis, sanetorium. Hoe het alles paste bij een vroege ochtend met koffie en met The way I’m sick van Dakota Suite. Hoe ziek het land. Hoe ziek de oorlog. Hoe ziek de wereld. Hoe ziek de mens. Mort & tod & dood & smrt, volgens Fransen een vrouw volgens Duitsers een man, grundlich je denkt (& even een lach), een klein tractaat over zelfmoord van een artilleriekapitein die nog een kennis van Breton was (Breton bestond), of ook een overzicht van een fenomenologie van het irrationele, dingen die je wel zou willen lezen je denkt (& even een knik).

Wat is wat ik bedoelde met dat horten en stoten. De geschiedenis zelf, ze hort. De geschiedenis zelf, ze stoot. De geschiedenis is een spiegel waarin je de geschiedenis kunt zien, zulke wagens als die de pestlijders kwamen halen waren zulke wagens als die de Joden kwamen halen, zulke wagens bestonden, zulke wagens bestaan, zulke wagens zullen bestaan, Šnajder laat dit spiegelen straf zien, hij is niet de eerste en hij is ook niet de indringendste maar hij doet het niettemin op overtuigende wijze in een boek dat fragmentarisch genoeg is om interessant te blijven – de opeenvolgende paragrafen staan eerder in associatief dan in oorzakelijk verband met elkaar.

In een altijd overal Zagreb.

In een altijd overal.

In de trein van ergens naar ergens, van Belgrado naar Ljubljana, de Blauwe Trein, zit verzameld gans Tito’s naoorlogste kabinet. Het is de luxetrein van de Joegoslavische regering. Vervoerd wordt een doodskist met daarin de aan leukemie overleden Boris Kidrič (Boris Kidrič bestond). Revolutionair, aanvoerder van de partizanen, strijder tegen nazistisch Duitsland en fascistisch Italië, minister van industrie, bedenker van een vijfjarenplan om Joegoslavië te industrialiseren (Italië bestaat, fascisme bestaat, industrialisatie bestaat). Het kabinet zit rond de kist in het salonrijtuig. Men zit men gebaart men onderhoudt zich men rookt (asbakjes op de kist) men praat over dood, over deze wereld als enige wereld, over (het niet-bestaan van) geesten, over religie als hypnose (massapsychose) (en metempsychose denk je) (en met een pik hozen denk je), over wat er is na dit leven, en Niets!, zegt Eduard Kardelj, alias Bevc, alias Sperans, maar dat is toch niet geheel naar de zin van de maarschalk, die zich ineens ontpopt als een Ietser (mier bleek een Ietser, wat me een beetje van hem tegenviel) (iets moet er zijn omdat er iets moet zijn) (want niets is verschrikkelijk) (nee niets is niets) (het niets nietst).

De mensheid als abstactie?

Christus als zelfmoordenaar?

Toch maar een ideeënroman dan?

Proef ik toch ergens in de verte wel een ongetwijfeld nietzscheaans geïnspireerd nihilisme. Want socialisme, christendom, democratie en wat dat uitmaakt? Niets. Het is alles een aaneenschakeling van dogma’s. En als het dogma wil dat we radiatoren zien waar er geen zijn, dan zien we radiatoren. Ook als ze er niet zijn. Wat bedoelt dat besprekerken daar nou weer mee? Ach ga dit boek toch lekker zelf lezen man. Elke staatsvorm, elk allesoverkoepelend Idee presenteert zichzelf als de Grote Verlossing uit het Kwade (lees er Ten Bos anders maar eens op na) (ja, doe) (Ten Bos er op na lezen bedoel ik). Maar om er in mee te gaan zul je altijd radiatoren moeten zien waar ze niet zijn (wie zou bijvoorbeeld het fascisme al uit de achterhoek hebben zien komen?) (maar toch: als ze ergens radiatoren zagen waar die niet waren dan was het klaarblijkelijk daar wel).

Šnajder weet de afgrijselijkste waarheden steeds opnieuw te koppelen aan mythologie en religie (de socialistische heilstaat als het nieuwe christendom, waarin God werd ontheven van de vermoeiende taak de wereld te scheppen – dat was voortaan een taak van de Arbeider), want “de verbeelding gaat vaak aan iedere logica voorbij, maar die mist dan weer elke fantasie”, verweeft dit zo sterk dat metafysica niet meer van fysica te onderscheiden valt, of, misschien, van meet af aan hetzelfde is (hoe dat kan moet je maar aan Markus Gabriels vragen). Als Anđa sterft (op de begraafplaats) (zelfmoord mislukt) (de haak had haar nochtans sterk vermagerde lichaam niet gehouden) verschijnen aan de hemel de ruiters van de Apocalyps. Met Tito als vijfde ruiter! Maar een man op een paard aan de hemel, dat kan ook een centaur zijn, toch? Maar een centaur aan de hemel, dat kan ook gewoon maar Alpha Centauri zijn, de hoofdster van het sterrenbeeld Centaur.

Šnajder zingt, preekt, vertelt, toont, doceert, legt uit en verontrust. Ja. De engel van het verdwijnen is een veelkantige roman. Een uiterst gelaagd epos. Een monument en een dingens. Alles wat een boek een Grote Europese Roman kan laten zijn. Een onderhoudende leeservaring, die misschien net een weinig te lang doorkwakkelt: wordt het orgelpunt gezet, zijnde de grote zwarte bol, voorstellende de sloopkogel waarmee het huis aan de Ilica -een van de hoofdrolspelers in dit boek- gesloopt wordt, wat meteen ook als punt achter de vertelling kan fungeren (wat nog vrij expliciet benoemd wordt door Šnajder) (en dat is een beetje zwak, toch, dat is een beetje zoals een mop uitleggen, toch) (o hoe erg om zoiets te vergelijken aan een mop) (hoe plat) (enfin), gaat het daarna toch nog weer even door met de Oligarch die tien keer op een dag dineert want hij eet voor de armen en baadt in een met smaragden ingelegde badkuip want hij baadt voor de daklozen dus iedereen dient deze man te eren. Wat wel grappig was, op een wrange manier dan, maar hier, waar het als een soort postscriptum fungeert wat misplaatst lijkt. De schrijver als het soort gast dat maar niet van het podium te slaan is, iedere keer weer terug komt met een nieuw verhaal, een volgende observatie, of nog een klein vertellinkje om het af te leren.

Hoe groots De engel van het verdwijnen ook is, verpletteren deed het me niet. Daar vond ik het allemaal toch net een beetje te bedacht voor. Bijzonder goed bedacht, dat wel. Maar bedachtheid is vaak statisch. Het blijft in het boek. De hand die uit de pagina’s omhoog kan komen om de lezer bij de strot te grijpen, blijft dan uit. Voor wie niet gewurgd wenst te worden tijdens het lezen echter een meer dan prima boek.

Slobodan Snajder De engel van het verdwijnen

De engel van het verdwijnen

  • Auteur: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Soort boek: Kroatische historische roman
  • Origineel: Anđeo nestajanja (2023)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij:  Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van de Kroatische schrijver Slobodan Snajder

Vlak voor de Tweede Wereldoorlog komt in een huis in Zagreb, een mooi, intelligent meisje als dienstbode werken. Anda komt uit de bergen en zal gedurende de moeilijke oorlogsjaren alles ontdekken over haar werkgevers – de een eindigt in een concentratiekamp, de ander zal zich aansluiten bij de Kroatische nationalisten, en weer een ander zal genezing zoeken in een sanatorium.

De engel van het verdwijnen van Slobodan Šnajder is een groots en meeslepend historisch epos, door de schrijver opgedragen aan de stad Zagreb en haar bescheiden helden. De lotgevallen van Anda Berilo zijn die van een volk en van een stad; ze vormen het verhaal over al degenen die in idealen blijven geloven, ook als ze daarin diep worden teleurgesteld.

Slobodan Snajder (8 juli 1948, Zagreb, Kroatië) studeerde Engels en filosofie voordat hij zich toelegde op het schrijven. Hij geldt als een van de grootste moderne Kroatische schrijvers, en wordt nu eindelijk ontdekt in het buitenland.

Slobodan Snajder De reparatie van de wereld RecensieSlobodan Snajder (Kroatië) – De reparatie van de wereld
Kroatische historische roman
De reparatie van de wereld is een grote historische roman en een tragische liefdessaga. Hij beschrijft het lot van een vrouw en een man die voor elkaar bestemd leken te zijn. Maar op de na-oorlogse puinhopen van Midden-Europa ontkomt niemand aan de last van het verleden…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië. Gelegen op de Balkan is Kroatië een land dat, vooral in de afgelopen twintig jaar na het uiteenvallen van Joegoslavië en de daarop volgende Balkanoorlog, een bewogen geschiedenis kent. Zo nu en dan verschijnen er Nederlandse vertalingen romans en andere boeken van Venezolaanse schrijvers en schrijfsters. Maar niet in grote aantallen. Kroatisch is trouwens de voertaal in Kroatië en de taal waarin de boeken geschreven zijn.

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië

Hieronder vind je het overzicht van Kroatische auteurs en boeken uit Kroatië. Een overzicht van Nederlandse, Duitse en Engelse vertalingen van de romans en andere boeken en biografische informatie van de auteurs.

Kroatische schrijvers schrijfsters nieuwe romans en andere boeken

De indeling van de boeken is op datum van verschijnen. Bovenaan staan derhalve de nieuwe boeken.

De engel van het verdwijnen

  • Auteur: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Slobodan Snajder De engel van het verdwijnen recensieSoort boek: Kroatische historische roman
  • Origineel: Anđeo nestajanja (2023)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Vlak voor de Tweede Wereldoorlog komt in een huis in Zagreb, een mooi, intelligent meisje als dienstbode werken. Anda komt uit de bergen en zal gedurende de moeilijke oorlogsjaren alles ontdekken over haar werkgevers – de een eindigt in een concentratiekamp, de ander zal zich aansluiten bij de Kroatische nationalisten, en weer een ander zal genezing zoeken in een sanatorium…lees verder >

Baba Jaga legde een ei

  • Auteur: Dubravka Ugrešić (Nederland, Kroatië)
  • Dubravka Ugrešić Baba Jaga legde een eiSoort boek: roman
  • Origineel: Baba Jaga je snijela jaje (2008)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 19 maart 2024
  • Omvang: 348 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris
  • Inhoud roman: Volgens de mythe is Baba Jaga een oude heks die kinderen kidnapt en in een hutje woont dat op kippenpoten staat. Ze is een van de meest beschreven en meest tot de verbeelding sprekende figuren uit de wereld van de mythologie. Maar wat heeft zij te maken met de reis die de schrijfster maakt naar de Bulgaarse stad Varna, waar haar moeder vandaan komt? Of met een drietal oudere vrouwen die een week doorbrengen in een Tsjechisch kuuroord? Veel meer dan wij denken, zo blijkt in het laatste deel van het boek…lees verder >

Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik

  • Auteur: Drago Glamuzina (Kroatië)
  • Drago Glamuzina Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik Kroatische romanSoort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Drugi zakon termodinamike (2021)
  • Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
  • Uitgever: Folio Verlag
  • Verschijnt: 12 september 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,00 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon 
  • Inhoud roman: Sie haben eine Leiche im Keller? Einen Liebhaber im Schrank? Ein Geheimnis, das Sie unter dem Siegel der Verschwiegenheit endlich loswerden wollen? Dann gehören Sie in diese Abendgesellschaft, die sich zu später Stunde im Haus des berühmten kroatischen Schriftstellers versammelt hat, um sich die Zeit beim Warten auf den noch berühmteren amerikanischen Schriftsteller Jonathan Franzen mit Geschichtenerzählen zu vertreiben…lees verder >

Museum van onvoorwaardelijke overgave

  • Dubravka Ugrešić Museum van onvoorwaardelijke overgave RecensieSchrijfster: Dubravka Ugrešić (Kroatië)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Muzej bezuvjetne predaje (1997)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: In 1993 verliet Ugrešić noodgedwongen haar geboorteland Kroatië nadat ze zich kritisch had betoond over de burgeroorlog en het nationalisme in Kroatië en Servië. Ruim vijfentwintig jaar woont ze inmiddels in ballingschap in Amsterdam. Dit nieuwe vaderland beleefde in 1997 de wereldprimeur van haar bejubelde boek Museum van onvoorwaardelijke overgave, dat pas in 2004 in de oorspronkelijke taal verscheen…lees verder >

Kroatische schrijvers schrijfsters meer romans en andere boeken

Dora en de Minotaurus

  • Schrijfster: Slavenka Drakulic (Kroatië)
  • Slavenka Drakulic Dora en de minotaurus RecensieSoort boek: biografische roman, Kroatische roman
  • Origineel: Dora i Minotaur
  • Nederlandse vertaling: Hilde Schraa
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 24 juni 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Dora Maar was meer dan de geliefde en muze van een van de grootste genieën van de twintigste eeuw: Pablo Picasso. Al voor hun relatie was zij een succesvolle fotografe en een van de meest flamboyante figuren uit de Parijse avant-garde. Tijdens hun jarenlange verhouding legde Picasso haar raadselachtige uitstraling vast in een reeks portretten. Zijn befaamde schilderij Dora en de minotaurus, uit 1936, van een monster met een stierenkop en een mensenlichaam dat paart met een vrouw, verbeeldt de dodelijke wonden die de liefde veroorzaakt…lees verder >

De reparatie van de wereld

  • Schrijver: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Slobodan Snajder De reparatie van de wereld RecensieSoort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Doba mjedi (2015)
  • Nederlandse vertaling: Raiul Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Vera en Kempf hadden elkaar gedood als ze elkaar in de Tweede Wereldoorlog waren tegengekomen. Want Kempf is een Kroaat met Duitse wortels, die bij de SS vocht voordat hij deserteerde. En Vera is een Kroatische communiste, die als partizaan de nazi’s bestreed waar ze kon. Ze ontmoeten elkaar pas na de oorlog, worden verliefd en zetten een zoon op de wereld, de verteller van de roman. Maar hoeveel ze ook van elkaar houden, het besef dat ze ooit vochten in twee kampen die elkaar op leven en dood bestreden, wordt steeds moeilijker te dragen…lees verder >

Nieuwe boeken over Kroatië

Lesereise Kroatien

Tausend Inseln und ein unentdecktes Hinterland

  • Lesereise Kroatien Kroatië ReisverhalenSchrijver: Tomo Mirko Pavlović (Duitsland)
  • Soort boek: Kroatië reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschijnt: 3 juli 2020
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud boek: Endlose Küste und türkis schimmerndes Meer, eine junge alte Hauptstadt, eine vom Massentourismus verschonte europäische Metropole mit kakanischem Antlitz. Zagreb und sein toskanisch anmutendes Hinterland wissen viele Geschichten zu erzählen. Von Klosterschwestern, die den Kommunismus überstanden haben, von Wallfahrern, die alljährlich das Städtchen Marija Bistrica in ein bukolisches Volksfest des Marienkults verwandeln…lees verder >

Meer boeken van Kroatische schrijvers en schrijfsters

Olja Savicevic Vaarwel cowboyVaarwel, cowboy

  • Schrijfster: Olja Savičević ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: Adio kauboju (2010)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Bananfish
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: Dada denkt met een verhuizing naar Zagreb ontsnapt te zijn aan een troosteloze jeugd in het oude deel van kustplaats Split, maar de vermeende zelfmoord van haar jongere broer Danijel brengt haar terug naar haar geboorteplaats. Daar wordt ze opgewacht door een kettingrokende zus en een aan kalmeringsmiddelen verslaafde moeder. Ze begint een onderzoek naar de werkelijke oorzaak van haar broers dood. Dat leidt haar naar documenten waarin Danijel het einde van zijn leven beschouwt in het licht van zijn idool Ned Montgomery, de held uit de in Split opgenomen spaghettiwesterns. Vaarwel, Cowboy is een poëtische arthouse-western, gesitueerd in de plakkerige, geheimzinnige en bloederige steegjes van het hedendaagse Split, waar de Balkanoorlog nog alom voelbaar is.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Dubravka Ugresic De vos Recensie RomanDe vos

  • Schrijfster: Dubravka Ugrešić ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschenen: 24 oktober 2017
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: De vos staat in vele culturen voor slimheid en verraad. Het is een eenzaam schepsel dat houdt van verlaten plekken. De vos is bij uitstek geschikt als godheid voor de schrijver die verhalen vindt door in andermans gedaante te kruipen en zich met een verhalenbuit terug te trekken. Deze bijzondere, schrandere en speelse roman volgt de vos in al zijn gedaantes van Rusland naar Japan, van Napels naar het platteland van Kroatië. Sommige lezers zullen deze roman niet als roman lezen, maar eerder als een voetnoot bij de Russische avant-gardeliteratuur, of als een charmante catalogus van biografische en autobiografische schetsen. Of als een verleidelijk verhaal over de vos in al zijn gedaanten; of als een verhaal over een schrijfster en haar dilemma’s, of als een staalkaart van wereldsteden. En al die lezers zullen gelijk hebben, en tegelijk zullen ze de plank misslaan. Maar een ding is zeker: deze roman is een schatkamer aan ideeën, en aan verhalen over mensen die hun plek in de wereld niet kunnen en willen vinden. Een klassieke Ugrešić, geestig, begeesterd en verrassend. 
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Dubravka Ugresic Europa in sepia EssaysEuropa in sepia

  • Schrijfster: Dubravka Ugrešić ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: essays, reportages
  • Origineel: Europa u sepiji (2013), Napad na minibar (2010)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 375 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: In Europa in sepia dwaalt Dubravka Ugrešic van de Amerikaanse Midwest tot Zuccotti Park, en van de Ierse Aran-eilanden tot Jeruzalems Mea Shearim, van de tristesse van de Nederlandse Vinex-wijken tot de rellen in Zuid-Londen. Ondertussen stipt ze tal van kwesties aan, van de lusteloosheid in Centraal-Europa tot de verveling in de Lage Landen. Met een vinger aan de pols van een uitgeput Europa en een andere aan die van postindustrieel Amerika, onderzoekt Ugrešic de fall-out van politiek falen en de vuilnisbelt van de populaire cultuur. Met compassie en vol melancholische twijfel schrijft ze in deze essaybundel over de verdwijning van de toekomst, de zorg over het feit dat er geen nieuwe utopieën zijn verschenen na de ineenstorting van het communisme, en hoe onze tijd er een is van ongebreidelde nostalgie en zucht naar het verleden. Getemperd door Ugrešic’ lichte toon en haar instinct voor het absurde, is Europa is sepia een bundel vol betoverende wanhoop.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Bijpassende boeken en informatie

Drago Glamuzina – Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik

Drago Glamuzina Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik recensie en informatie over de inhoud van de Kroatische roman. Op 12 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Folio Verlag de Duitse vertaling van de roman Drugi zakon termodinamike van de uit Kroatie afkomstige schrijver Drago Glamuzina. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Drago Glamuzina Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik. Het boek is geschreven door Drago Glamuzina. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2021 van de Kroatische auteur Drago Glamuzina.

Drago Glamuzina Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik Kroatische roman

 

Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik

  • Auteur: Drago Glamuzina (Kroatië)
  • Soort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Drugi zakon termodinamike (2021)
  • Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
  • Uitgever: Folio Verlag
  • Verschijnt: 12 september 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,00 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon 

Flaptekst van de roman van de Kroatische schrijver Drago Glamuzina

Sie haben eine Leiche im Keller? Einen Liebhaber im Schrank? Ein Geheimnis, das Sie unter dem Siegel der Verschwiegenheit endlich loswerden wollen? Dann gehören Sie in diese Abendgesellschaft, die sich zu später Stunde im Haus des berühmten kroatischen Schriftstellers versammelt hat, um sich die Zeit beim Warten auf den noch berühmteren amerikanischen Schriftsteller Jonathan Franzen mit Geschichtenerzählen zu vertreiben. Reihum und bunt durcheinander. Da erfahren wir von verbotener Liebe und missbrauchter Freundschaft, von krankhafter Eifersucht und sexueller Abhängigkeit, von Exhibitionismus und Voyeurismus … Am nächsten Morgen haben alle alles vergessen, bis auf einen … Sonst stünden diese verstörenden Selbstentblößungen nicht in diesem vergnüglichen Buch.

Bijpassende boeken en informatie

Marica van der Meer – Fietsen door het Romeinse Rijk

Marica van der Meer Fietsen door het Romeinse Rijk recensie en informatie reisverslag en fietsboek over een tocht rond de Adriatische Zee. Op 30 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Elmar het nieuwe boek van reisboekenschrijfster Marica van der Meer.

Marica van der Meer Fietsen door het Romeinse Rijk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Fietsen door het Romeinse Rijk, Een avontuur rond de Adriatische Zee.  Het boek is geschreven door Luc Verdoodt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe reisverhaal van Marica van der Meer.

Marica van der Meer Fietsen door het Romeinse Rijk Fietsgids

Fietsen door het Romeinse Rijk

Een avontuur rond de Adriatische Zee

  • Auteur: Marica van der Meer (Nederland)
  • Soort boek: fietsboek, reisverhaal
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 30 mei 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het fietsboek over Italië van Marica van der Meer

Marica van der Meer uit Workum draait haar hand niet om voor een fietstocht van meer dan 10.000 kilometer. Toen ze, gedwongen door corona, haar fietsreis rond de wereld moest afbreken zat ze thuis. In die tijd schreef ze drie boeken met prachtige lange fietsroutes door Nederland. Maar de wereld bleef trekken dus besloot ze in 2022 om een rondje door het oude Romeinse Rijk te fietsen. Het resultaat van die ruim vierduizend kilometer is een boeiend reisverhaal dat goed past in de geest van haar eerder gepubliceerde reisverhalen.

In de Italiaanse stad Bologna klimt Marica in het zadel om naar het zuiden af te zakken. Via Florence en Rome fietst ze naar Napels aan de Italiaanse westkust om via een omweg naar Brindisi aan de oostkust over te steken. Daar neemt ze de veerboot naar Griekenland en Albanië om vanaf dat moment weer noordwaarts te fietsen. Nu ligt de Adriatisch Zee links van haar en haar route voert nu ook echt langs de kust. Via Tirana en Dubrovnik, Albanië en Montenegro, Komt ze in Mostar in Herzegovina. Vervolgens fietst ze door Kroatië en Slovenië om via de Italiaanse steden Triëst en Venetië in Bologna de route af te ronden.

De reisverhalen van Marica van der Meer kenmerken zich door een behoorlijk nuchtere benadering van gebeurtenissen die ieder ander een avontuur zou noemen. Ze neemt haar lezers mee, en laat hen door haar ogen kennismaken met de mensen en landen die ze op haar tochten tegenkomt. In dit boek zien we ook een kwetsbare kant van Marica van der Meer. Ze schrijft openhartig dat de pandemie haar mentaal behoorlijk geraakt heeft. En als ze op een veerboot haar telefoon kwijt is dan krijgt ze een halve paniekaanval. Ze is voor de duvel niet bang maar in een grot vol vleermuizen gilt ze het uit van angst. Je zou kunnen zeggen dat ze haar lezers in dit boek niet alleen door haar ogen laat kijken, maar ze laat ook meer van zichzelf zien dan ze ooit eerder gedaan heeft. En daarom is dit misschien wel haar beste reisverhaal tot nu toe.

Bijpassende boeken en informatie

Simpelweg Kroatië reisgids

Simpelweg Kroatië reisgids recensie en informatie over de inhoud met adressen van locals, tips voor uitstapjes, makkelijk opgedeeld in etappes, en superduidelijke kaarten en plattegronden. Op 11 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Lannoo de nieuwe Kroatië reisgids in de reeks Simpelweg.

Simpelweg Kroatië reisgids recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe Simpelweg Kroatië reisgids. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Simpelweg landengids van Kroatië.

Simpelweg Kroatië reisgids informatie

Simpelweg Kroatië

  • Soort boek: reisgids
  • Bestemming: Kroatië
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 11 april 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Simpelweg reisgids van Kroatië

Wil je ten volle genieten van je reis door Kroatië, zonder je tijd kwijt te zijn aan voorbereiding? Hou je niet van overbodige informatie? Dan is Simpelweg Kroatië jouw perfecte match! Even door de gids bladeren en je je weet meteen wat je wil zien of doen.

Simpelweg is de meest praktische reisgids ter wereld:

  • Gemakkelijk en snel te raadplegen
  • Superduidelijke kaarten en plattegronden van Dubrovnik, Korcula, Split, Sibenik, Hvar, Zagreb, Rovinj, Pula, Zadar
  • De mooiste plekken en leukste activiteiten in Kroatië
  • De beste adressen van locals
  • Inclusief een reisroute in het zuiden, met Dubrovnik als vertrekpunt, en vandaar langs de kust en de eilanden van de Dalmatische kust.
  • Inclusief een reisroute in het noorden, met Zagreb als vertrekpunt, door het binnenland en langs de badplaatsen van Istrië.

Bijpassende boeken en informatie

Slobodan Snajder – De reparatie van de wereld

Slobodan Snajder De reparatie van de wereld recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Kroatië. Op 10 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Doba mjedi, de roman van de Kroatische schrijver Slobodan Snajder.

Slobodan Snajder De reparatie van de wereld recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De reparatie van de wereld. Het boek is geschreven door Slobodan Snajder. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Kroatische schrijver Slobodan Snajder.

Slobodan Snajder De reparatie van de wereld

De reparatie van de wereld

  • Schrijver: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Soort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Doba mjedi (2015)
  • Nederlandse vertaling: Raiul Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Communisme, fascisme, holocaust, de zwakheid van de mens, zijn goedheid, zijn slechtheid, de waanzin van het toeval, de grilligheid van het lot, haat en liefde, alles…” (Pieter Waterdrinker)

Flaptekst van de roman van Slobodan Snajder

Vera en Kempf hadden elkaar gedood als ze elkaar in de Tweede Wereldoorlog waren tegengekomen. Want Kempf is een Kroaat met Duitse wortels, die bij de SS vocht voordat hij deserteerde. En Vera is een Kroatische communiste, die als partizaan de nazi’s bestreed waar ze kon. Ze ontmoeten elkaar pas na de oorlog, worden verliefd en zetten een zoon op de wereld, de verteller van de roman. Maar hoeveel ze ook van elkaar houden, het besef dat ze ooit vochten in twee kampen die elkaar op leven en dood bestreden, wordt steeds moeilijker te dragen.

De reparatie van de wereld is een grote historische roman en een tragische liefdessaga. Hij beschrijft het lot van een vrouw en een man die voor elkaar bestemd leken te zijn. Maar op de na-oorlogse puinhopen van Midden-Europa ontkomt niemand aan de last van het verleden.

Bijpassende boeken en informatie

Paolo Rumiz – Der Leuchtturm

Paolo Rumiz Der Leuchtturm recensie en informatie boek met reisverhalen over de vuurtoren op het Kroatische eiland Palagruža. In 2017 verscheen bij Folio Verlag de Duitse vertaling Il Ciclope van het boek met reisverhalen van de Italiaanse schrijver Paolo Rumiz.

Paolo Rumiz Der Leuchtturm Vuurtoren Boek

Paolo Rumiz is een bekende Italiaanse journalist en reisboeken schrijver. Bij het Nederlandse lezerspubliek zal hij vrijwel onbekend zijn. Tot nu toe is geen van zijn boeken vertaald in het Nederlands. Voor lezers die het Duits, Engels of Frans rijk zijn en uiteraard het Italiaans, is zijn werk veel beter bereikbaar.

Der Leuchtturm is, zoals de titel al aangeeft, een reisboek over vuurtorens. Of beter gezegd een reisverhaal over een Kroatische vuurtoren met een spectaculaire ligging op een klein eiland midden in de Adriatische zee.

Paolo Rumiz Der Leuchtturm Vuurtoren Boek

Alhoewel Paolo Rumiz nergens in het boek de naam van de vuurtoren noemt, is het overduidelijk dat hij het eiland Palagruža bedoeld. De vuurtoren op dit kleine eiland heeft een zeer spectaculaire ligging bovenop een rots. Bovendien is ook bijzonder dat ten tijde van het veertiendaagse bezoek van Paolo Rumiz nog altijd vuurtorenwachters actief zijn.

Op caleidoscopische wijze weet Rumiz de eiland en vuurtoren verhalen tot een aansprekend geheel te weven

Der Lechtturm is het persoonlijke verslag van Paolo Rumiz aan het Kroatische eiland Palagruža en zijn verblijf in de vuurtoren. Niet alleen vertelt hij op aansprekende wijze over de geschiedenis van eiland, de vuurtoren en haar bewoners, hij mijmert ook over zijn eigen leven en bezoeken die hij bracht aan andere eilanden en vuurtorens. Uit alles blijkt dat Paolo Rumiz een grote liefde heeft voor de vuurtoren, de afgelegen, vaak door weer en wind geteisterde eilanden en de mensen en dieren die er wonen en werken. Op caleidoscopische wijze weet Rumiz de verhalen tot een aansprekend geheel te weven dat liefhebbers van eilandverhalen en vuurtorens, maar ook lezers die kunnen genieten van enigszins filosofisch ingestelde reisboeken, zeer zal aanspreken. Der Leuchtturm is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Der Leuchtturm

  • Schrijver: Paolo Rumiz (Italië)
  • Soort boek: reisverhalen, vuurtoren boek
  • Origineel: Il Ciclope (2015)
  • Duitse vertaling: Karin Fleischanderl
  • Uitgever: Folio Verlag
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek met vuurtoren reisverhalen

Die Wiederentdeckung der Einsamkeit – auf einer gottverlassenen Leuchtturminsel im Mittelmeer. Auf einer winzigen Insel im Mittelmeer, deren Felsen steil abfallen und wo Schiffe nur bei ruhiger See anlegen können, ragt ein einsamer Leuchtturm empor. Wie ein Zyklop sucht er mit seinem Auge den nächtlichen Horizont ab, ein fixer und unentbehrlicher Orientierungspunkt für Generationen von Seefahrern. Drei lange Wochen bringt Rumiz, der ruhelose Wanderer, dort zu und sucht wie der Lichtstrahl nachts den Himmel und tags den Horizont ab. Er lernt, das Aufkommen eines Gewitters zu erkennen, dem Wind zuzuhören, mit den Möwen zu fliegen, mit dem Esel zu reden. Und er denkt über das Mittelmeer als Kulturraum von Triest bis in den Libanon nach, als Ort des Austauschs, des Handels, der Kriege bis heute, mit eigener Lingua franca. Diese bewegungslose Reise wird zum Abenteuer des Geistes.

Bijpassende boeken en informatie

Lesereise Kroatien

Lesereise Kroatien recensie en informatie over dit inhoud van dit boek met Kroatië reisverhalen. Op 24 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Picus Verlag het boek met verhalen over Kroatië van de Duitse schrijver Tomo Mirko Pavlović.

Lesereise Kroatien Kroatië Reisverhalen

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het boek met reisverhalen Lesereise Kroatien. Het boek is geschreven door Tomo Mirko Pavlović. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit Duitstalige boek met reisverhalen over Kroatie, geschreven door de Duitse schrijver Tomo Mirko Pavlović en uitgegeven in de mooie reeks Lesereise.

Lesereise Kroatien Kroatië Reisverhalen

Lesereise Kroatien

Tausend Inseln und ein unentdecktes Hinterland

  • Schrijver: Tomo Mirko Pavlović (Duitsland)
  • Soort boek: Kroatië reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschijnt: 24 juni 2020
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek met reisverhalen over Kroatië

Endlose Küste und türkis schimmerndes Meer, eine junge alte Hauptstadt, eine vom Massentourismus verschonte europäische Metropole mit kakanischem Antlitz. Zagreb und sein toskanisch anmutendes Hinterland wissen viele Geschichten zu erzählen. Von Klosterschwestern, die den Kommunismus überstanden haben, von Wallfahrern, die alljährlich das Städtchen Marija Bistrica in ein bukolisches Volksfest des Marienkults verwandeln. Von einem düsteren Schriftsteller und seiner künstlerischen Lost Generation. Tomo Mirko Pavlović hat diese Geschichten aus dem aufstrebenden Balkanland aufgeschrieben.

Bijpassende boeken en informatie