Tag archieven: Oostenrijkse roman

Tonio Schachinger – Echtzeitalter

Tonio Schachinger Echtzeitalter recensie en informatie over de inhoud van de Oostenrijkse roman, waaraan de Deutsche Buchpreis 2023 is toegekend. Op 14 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij Rowohlt Verlag de nieuwe roman van de in New Delhi, India, geboren Oostenrijkse schrijver Tonio Schachinger. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel Realtimejaren verschijnt in augustus 2025.

Tonio Schachinger Echtzeitalter recensie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Echtzeitalter. Het boek is geschreven door Tonio Schachinger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse auteur Tonio Schachinger.

Tonio Schachinger Echtzeitalter recensie en informatie

Echtzeitalter

  • Auteur: Tonio Schachinger (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Rowohlt Verlag
  • Verschijnt: 14 maart 2023
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,00 / € 19,99 / € 25,00
  • Winnaar Deutscher Buch Preis 2023
  • Boek bestellen bij: Amazon 

Flaptekst van de roman van Tonio Schachinger

Ein elitäres Wiener Internat, untergebracht in der ehemaligen Sommerresidenz der Habsburger, der Klassenlehrer ein antiquierter und despotischer Mann. Was lässt sich hier fürs Leben lernen? Till Kokorda kann weder mit dem Kanon noch mit dem snobistischen Umfeld viel anfangen. Seine Leidenschaft sind Computerspiele, konkret: das Echtzeit-Strategiespiel Age of Empires 2. Ohne dass jemand aus seiner Umgebung davon wüsste, ist er mit fünfzehn eine Online-Berühmtheit, der jüngste Top-10-Spieler der Welt. Nur: Wie real ist so ein Glück?

Tonio Schachinger erzählt von einer Jugend zwischen Gaming und Klassikerlektüre, von Freiheitslust, die sich bewähren muss gegen flammende Traditionalisten – und von dem unkalkulierbaren Rest, der nicht nur die Abschlussklasse 2020 vor ungesehene Herausforderungen stellt. Dabei sind die Wendungen so überraschend, sein Humor so uneitel und nahbar: Echtzeitalter ist Beispiel und Beweis für die zeitlose Kraft einer guten Geschichte. Und ein großer Gesellschaftsroman.

De Nederlandse vertaling van de roman Realtimejaren verschijnt in augustus 2025 bij Uitgeverij TZARA.

Bijpassende boeken en informatie

Reinhard Federmann – Das Himmelreich der Lügner

Reinhard Federmann Das Himmelreich der Lügner Oostenrijkse roman uit 1959 recensie en informatie over de inhoud. Op 1 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Picus Verlag de heruitgave van de een van de hoogtepunten uit de naoorlogse Oostenrijkse literatuur, Das Himmelreich der Lügnerm geschreven door Reinhard Federmann. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Reinhard Federmann Das Himmelreich der Lügner recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Das Himmelreich der Lügner.  Het boek is geschreven door Reinhard Federmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1959 van de Oostenrijkse schrijver Reinhard Federmann.

Reinhard Federmann Das Himmelreich der Lügner Roman uit 1959

Das Himmelreich der Lügner

  • Schrijver: Reinhard Federmann (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman uit 1959
  • Taal: Duits
  • Uitgever heruitgave: Picus Verlag
  • Verschijnt: 1 februari 2023
  • Omvang; 544 pagina’s
  • Prijs: € 28,00
  • Uitgave: gebonden boek 

Flaptekst van de roman uit 1959 van Reinhard Federmann

In Wien am Abend des 12. Februar 1934, nach dem Ausbruch des binnen kürzester Zeit entschiedenen Bürgerkriegs, ziehen fünf Freunde und Sozialdemokraten aus, um eine Welt zu verteidigen, die es schon nicht mehr gibt, und sich der »Neuordnung Europas« entgegenzustellen. Einer von ihnen, Bruno Schindler, erzählt von diesem vergeblichen Unternehmen. Er selbst rettet sich in die Sowjetunion und kehrt nach dem Krieg nach Wien zurück, wo er den Schicksalen seiner Freunde nachspürt: Die einen sind umgekommen, die anderen haben sich Hitler angeschlossen, wenigen gelang die Flucht ins Ausland. Schindler selbst kehrt in seine Stadt fremd, heimat- und hoffnungslos zurück.

Die Wiederentdeckung eines Meisterwerks der österreichischen Nachkriegsliteratur: Ein hochpolitischer, berührender Roman, ein Panorama der österreichischen Geschichte.

Bijpassende boeken en informatie

Norbert Gstrein – Vier Tage, drei Nächte

Norbert Gstrein Vier Tage, drei Nächte recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver. Op 22 augustus 2022 verschijnt bij Uitgeverij Hanser Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Norbert Gstrein. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Norbert Gstrein Vier Tage, drei Nächte recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Vier Tage, drei Nächte.  Het boek is geschreven door Norbert Gstrein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Norbert Gstrein.

Norbert Gstrein Vier Tage, drei Nächte

Vier Tage, drei Nächte

  • Schrijver: Norbert Gstrein (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Hanser Verlag
  • Verschijnt: 22 augustus 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Norbert Gstrein

Wer liebt Ines? Von all ihren Männern keiner so wie Elias. Bloß dass der ihr Bruder ist. Noch jeden Liebhaber seiner Schwester hat er an sich gezogen und wieder weggestoßen. Als alle zuhause bleiben sollen und die Welt kurz wie eingefroren ist, besucht Carl, der wie Elias Flugbegleiter ist, die Geschwister. Doch es streicht noch ein Mann ums Haus, und plötzlich sind jeder Blick und jede Berührung aufgeladen. Was alles hat Elias für seine unmögliche Liebe zu Ines in seinem Leben bereits getan? Was wird Ines Carl antun? Ein alles mit sich reißendes, weit in die Welt ausgreifendes Kammerspiel über Rassismus und Misogynie – ein Blitzlicht in unsere Tage, voller Schönheit und Provokation, Spannung und Trauer.

Norbert Gstrein, 1961 in Tirol geboren, lebt in Hamburg. Er erhielt u. a. den Alfred-Döblin-Preis, den Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung, den Uwe-Johnson-Preis, den Österreichischen Buchpreis 2019, den Düsseldorfer Literaturpreis und den Thomas-Mann-Preis.

Bijpassende boeken en informatie

Friedrich Toberg – Gerber

Friedrich Toberg Gerber recensie en informatie Oostenrijkse roman uit 1930. Op 20 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Van Maaskant Haun de Nederlandse vertaling van de roman Der Schüler Gerber, geschreven door Oostenrijkse schrijver Friedrich Torberg.

Friedrich Toberg Gerber recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Gerber.  Het boek is geschreven door Friedrich Toberg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de schoolroman uit 1930 van de Oostenrijkse schrijver Friedrich Torberg.

Friedrich Toberg Gerber Roman uit 1930

Gerber

  • Schrijver: Friedrich Toberg (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse schoolroman
  • Origineel: Der Schüler Gerber (1930)
  • Nederlandse vertaling: Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen
  • Uitgever: Uitgeverij Van Maaskant Haun
  • Verschijnt: 20 oktober 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Friedrich Torberg uit 1930

Kurt Gerber (de oorspronkelijke titel is: Der Schüler Gerber, 1930) is een begaafde student die op het punt staat eindexamen te doen. Hij heeft een vak waar hij niet zo goed in is, en dat is wiskunde. De heerszuchtige en sadistische professor Kupfer kwelt hem er voortdurend mee. Kupfer geeft niet alleen wiskundeles, maar is ook de klassenleraar en hij gebruikt elke gelegenheid om de leerlingen te vernederen. Gerber wil zijn stervende vader niet teleurstellen en gaat de strijd aan met de oppermachtige professor Kupfer

Friedrich Torberg (1908-1979) was tot 1938, het jaar dat hij naar Frankrijk emigreerde om aan de nazi’s te ontkomen, schrijver, criticus en journalist in Wenen en Praag. Hij werd door de New Yorkse pen-Club uitgenodigd om als een van de ‘tien opmerkelijke Duitse anti-nazischrijvers’ naar de Verenigde Staten te komen (samen met onder anderen Heinrich Mann en Alfred Doblin). In 1951 keerde hij terug naar Wenen, waar hij de rest van zijn leven bleef.

Bijpassende boeken en informatie

Eva Menasse – Dunkelblum zwijgt

Eva Menasse Dunkelblum zwijgt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 21 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman Dunkelblum van de Oostenrijkse schrijfster Eva Menasse.

Eva Menasse Dunkelblum zwijgt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dunkelblum zwijgt. Het boek is geschreven door Eva Menasse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Eva Menasse.

Eva Menasse Dunkelblum zwijgt Recensie

Dunkelblum zwijgt

  • Schrijfster: Eva Menasse (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Dunkelblum (2021)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Vlaming
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 21 juni 2022
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Recensie en waardering van de roman

  • Indringende, messscherpe en bovenal subliem geschreven satirische roman over een dorpsgemeenschap waar zich verbijsterende gebeurtenissen hebben afgespeeld. Eva Menasse heeft een hedendaags meesterwerk geschreven dat bij de lezer nadat de laatste pagina is gelezen nog lang blijft na echoën. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)
  • “Waanzinnig, fenomenaal en heel geestig. Ik heb tot diep in de nacht gelezen!” (Lidewijde Paris, Nieuwsweekend)
  • “Een even ingenieuze als intrigerende satire over schuld en stilzwijgen.” (Marjolijn de Cocq, Het Parool)
  • “Eva Menasse verhaalt over een klein dorp met een gruwelijke geschiedenis: groots én geestig.” (Andrea Bosman, Trouw)

Flaptekst van de nieuwe roman van Eva Menasse

Op het eerste gezicht is Dunkelblum een stadje als alle andere. Maar achter de façade van deze Oostenrijkse gemeente gaat het verhaal van een gruwelijke misdaad schuil. Op de hoogte van deze gebeurtenis – en zwijgend over daad en daders – zijn de oudere Dunkelblumers sinds jaar en dag met elkaar verbonden. In de nazomer van het jaar 1989, terwijl aan de andere kant van de nabijgelegen grens met Hongarije al drommen ddr-vluchtelingen zich ophopen, verschijnt er een mysterieuze bezoeker in het stadje. Plotseling komt er van alles in beweging: op een veld aan de rand van de stad wordt een skelet opgegraven en er verdwijnt een jonge vrouw. Op geheimzinnige wijze duiken sporen van het oude misdrijf op, en de Dunkelblumers worden geconfronteerd met een verleden waarvan ze dachten dat het al lang voorbij was.

Bijpassende boeken en informatie

Thomas Bernhard – Beton

Thomas Bernhard Beton recensie en informatie over de inhoud van de Oostenrijkse roman uit 1982. Op 25 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Vleugels de Nederlandse vertaling van de roman Beton van de schrijver uit Oostenrijk, Thomas Bernhard.

Thomas Bernhard Beton recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Beton.  Het boek is geschreven door Thomas Bernhard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1982 van de Oostenrijkse schrijver Thomas Bernhard.

Thomas Bernhard Beton Recensie

Beton

  • Schrijver: Thomas Bernhard (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Beton (1982)
  • Nederlandse vertaling: Ria van Hengel
  • Uitgever: Uitgeverij Vleugels
  • Verschijnt: 24 maart 2022
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: paperback

Flaptekst van de roman van Thomas Bernhard

In plaats van het musicologische boek dat hij eigenlijk wil schrijven produceert Rudolph dit duistere en groteske verslag van kleine ellende en grote verschrikkingen, die bijna tot in het oneindige worden gedetailleerd en gerepeteerd. We lezen over zijn zus die hij aantrekt en afstoot, zijn huis dat hij haat, zijn ziekte die hij zorgvuldig koestert, zijn tien jaar durende poging om de perfecte openingszin te schrijven en zijn ontsnapping naar het eiland Mallorca, dat de plek blijkt te zijn van het zeer reële horrorverhaal van iemand anders en dat hem uiteindelijk geen bevrijding brengt.

Beton is een somber en hilarisch relaas van uitstelgedrag en mislukking: Thomas Bernhard op zijn best.

De in Nederland geboren Oostenrijkse schrijver Thomas Bernhard (1931-1989) was een van de bekendste toneelschijvers van zijn tijd. Naast zijn toneelwerken schreef hij onder andere romans en autobiografisch proza die gerekend worden tot het belangrijkste proza in het Duitse taalgebied.

Thomas Bernhard was een buitenechtelijk kind dat aanvankelijk bij zijn grootouders opgroeide, maar naderhand ook in Nationaal Socialistische internaten terechtkwam. Deze jeugd en de gevolgen ervan zijn in veel van zijn werken terug te vinden. Ook zijn zwakke gezondheid speelt in veel van zijn werken een belangrijke rol. Tot zijn dood zal hij een haat-liefde verhouding hebben met Oostenrijk. Zo verbood hij het opvoeren van zijn toneelwerken in Oostenrijk tot 50 jaar na zijn dood.

Bijpassende boeken en informatie

Mareike Fallwickl – Die Wut, die bleibt

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Rowohlt Verlag Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Mareike Fallwickl. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd.

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest kun je op deze pagina de recensie en waardring vinden van de roman Zukunftsmusik . Het boek is geschreven door Mareike Fallwickl. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman de uit Oostenrijk afkomstige schrijfster Mareike Fallwickl.

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt Recensie

Die Wut, die bleibt

  • Schrijfster: Mareike Fallwickl (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Rowohlt Verlag
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Mareike Fallwickl

Mareike Fallwickls neuer Roman über die Last, die auf den Frauen abgeworfen wird, und das Aufbegehren dagegen.

Helene, Mutter von drei Kindern, steht beim Abendessen auf, geht zum Balkon und stürzt sich ohne ein Wort in den Tod. Die Familie ist im Schockzustand. Plötzlich fehlt ihnen alles, was sie bisher zusammengehalten hat: Liebe, Fürsorge, Sicherheit.

Helenes beste Freundin Sarah, die Helene ihrer Familie wegen zugleich beneidet und bemitleidet hat, wird in den Strudel der Trauer und des Chaos gezogen. Lola, die älteste Tochter von Helene, sucht nach einer Möglichkeit, mit ihren Emotionen fertigzuwerden, und konzentriert sich auf das Gefühl, das am stärksten ist: Wut.

Drei Frauen: Die eine entzieht sich dem, was das Leben einer Mutter zumutet. Die anderen beiden müssen Wege finden, diese Lücke zu schließen. Ihre Schicksale verweben sich in Mareike Fallwickls aufwühlendem und hellsichtigem Roman darüber, was es heißt, in dieser Gesellschaft Frau zu sein.

Mareike Fallwickl Het licht is hier veel feller RecensieMareike Fallwickl (Oostenrijk) – Het licht is hier veel feller
Oostenrijkse roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Het lukt met deze roman het eeuwige verschil tussen de seksen spannend en onderhoudend in beeld te brengen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Monika Helfer – Waar vader was

Monika Helfer Waar vader was recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 8 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman Vati van de Oostenrijkse schrijfster Monika Helfer.

Monika Helfer Waar vader was recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Waar vader was.  Het boek is geschreven door Monika Helfer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe familieroman van de Oostenrijkse schrijfster Monika Helfer.

Monika Helfer Waar vader was Recensie

Waar vader was

  • Schrijfster: Monika Helfer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Vati (2021)
  • Nederlandse vertaling: Ralph Aarnout
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 8 februari 2022
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Waar vader was voert je mee en prikkelt je fantasie. Een zeldzame, hartverwarmende prestatie.” (Die Welt)

Flaptekst van de nieuwe roman van Monika Helfer

Monika Helfer vertelt over een vader die zwijgzaam was, zoals velen van zijn generatie. Aan de oorlog heeft hij een beenprothese overgehouden en een baan als beheerder van een herstellingsoord voor soldaten in de Oostenrijkse bergen. Daar bevindt zich ook zijn grote trots: de bibliotheek. Als moeder ziek wordt, neemt vader in wanhoop een noodlottige beslissing. Vanaf dat moment groeien Monika en haar zus op in het propvolle, armoedige huis van een tante in de stad; hun broertje wordt naar een ander familielid gebracht. Wanneer Monika haar vader mag bezoeken, lijkt hij een vreemde. Wat is er gebeurd met haar geliefde voorbeeld? Met de snippers informatie die ze opvangt, probeert ze te begrijpen wie haar vader geworden is.

Helfer schetst een indringend portret van een naoorlogse kindertijd, en van een vader die door het leven werd ingehaald. Waar vader was stond op de shortlist van de Duitse Buchpreis en op de longlist van de Oostenrijkse Buchpreis. In Duitsland is het boek een bestseller.

Bijpassende boeken en informatie

Monika Helfer – Löwenherz

Monika Helfer Löwenherz recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 28 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Carl Hanser Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Monika Helfer. Of en wanneer de Nederlandse vertaling verschijnt, is nog niet bekend.

Monika Helfer Löwenherz recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Löwenherz. Het boek is geschreven door Monika Helfer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Monika Helfer.

Monika Helfer Löwenherz Recensie

Löwenherz

  • Schrijfster: Monika Helfer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Carl Hanser Verlag
  • Verschijnt: 28 januari 2022
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Prijs: € 20,00 – € 25,00
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Amazon

Flaptekst van de nieuwe roman van Monika Helfer

Monika Helfer macht aus Lebenserinnerungen Literatur. Nach Die Bagage und Vati: der neue Roman um eine Familie aus Vorarlberg Monika Helfer erinnert sich an ihren Bruder Richard. Seit dem Tod der Mutter wachsen sie und ihre Schwestern getrennt vom kleinen Bruder auf. Sie sehen sich selten, verlieren die Verbindung. Es ist die Zeit des Deutschen Herbstes. Richard ist da bereits ein junger Mann, von Beruf Schriftsetzer. Er ist ein Sonderling, das Leben scheint ihm wenig wichtig. Verantwortung übernimmt er nur, wenn sie ihm angetragen wird. So auch, als ihm auf merkwürdige Weise eine verflossene Liebe ein Kind überlässt, von dem er nur den Spitznamen kennt. Die unfreiwillige Vaterrolle gibt ihm neuen Halt, zumindest für eine Zeit. Ein inniges Portrait, eine Geschichte über Fürsorge, Schuldgefühle und Familienbande.

Bijpassende boeken en informatie

Christoph Ransmayr – De sluismeester

Christoph Ransmayr De sluismeester recensie en informatie over de inhoud van de Oostenrijkse roman. Op 14 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Der Fallmeister van de Oostenrijkse schrijver Christoph Ransmayr.

Christoph Ransmayr De sluismeester recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De sluismeester. Het boek is geschreven van Christoph Ransmayr. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Christoph Ransmayr.

Christoph Ransmayr De sluismeester Recensie

De sluismeester

  • Schrijver: Christoph Ransmayr (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Der Fallmeister (2021)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth van Nes
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 januari 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “Ransmayrs roman is een woedend, pathetisch manifest tegen de waanzin van de wereld.” (Wiener Zeitung)
  • “Met dit boek presenteert Ransmayr een roman waar geen andere roman van dit moment tegenop kan.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
  • “Als Christoph Ransmayr een nieuwe roman publiceert, is dat in ieder geval voor mij een belangrijke gebeurtenis. Wanneer de roman, net als de vorige, me in de vervoering brengt die De sluismeester teweegbrengt, dan wil je de vlag uithangen en overal de loftrompet steken. De sluismeester is een vuurtoren in de zee van nieuwe publicaties!” (Literatuurblatt)

Flaptekst van de nieuwe roman van Christoph Ransmayr

‘Mijn vader heeft vijf mensen gedood.’ Het is de eerste zin van de nieuwe roman van de auteur van grootse romans als Atlas van een bange man en Cox of het verglijden van de tijd: een pakkend boek over een wereld die op het punt staat in te storten, een verhaal van schuld en vergiffenis. Een praam gaat ten onder in de gevreesde watervallen van de Witte Rivier. Vijf mensen verdrinken. De man die de sluisdeuren beheert, en die zichzelf het liefst aanduidt als ‘de sluismeester’, heeft deze ramp niet weten te voorkomen.

Wanneer de sluismeester een jaar later verdwijnt, begint zijn zoon te vermoeden dat dit geen ongeluk was. Is deze prikkelbare man, zo geobsedeerd met het verleden, een moordenaar geworden? De zoektocht van de zoon naar de waarheid neemt hem mee naar voorbije dagen en zijn geliefde zuster. Zijn kennis over de ongelooflijke kracht van water is ongekend: net als zijn vader is hij waterbouwkundig ingenieur. Hij weet alles van de grootste rivieren op aarde, de bronnen van drinkwater en inmiddels zelfs wateroorlogen. Op zoek naar zijn vader reist hij door een Europees continent dat is versplinterd in een mozaïek van megalomane kleine staten.

Christoph Ransmayr (Oostenrijk, 1954) is een van de grote Europese schrijvers van onze tijd. Zijn werk is in meer dan dertig talen vertaald en Ransmayr ontving vele prestigieuze literaire prijzen in Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk en Italië.

Bijpassende boeken en informatie