Tagarchief: Amerikaanse schrijfster

Valerie Hansen – De Zijderoute

Valerie Hansen De Zijderoute recensie en informatie boek over de oude handelswegen tussen oost en west. Op 8 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Omniboek de Nederlandse vertaling van The Silk Road van de Amerikaanse historicus Valerie Hansen.

Valerie Hansen De Zijderoute recensie en informatie

Als de redactie de het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De Zijderoute, De oude handelswegen tussen oost en west. Het boek is geschreven door Valerie Hansen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit geschiedenisboek van de Amerikaanse historicus Valerie Hansen.

Valerie Hansen De Zijderoute Recensie

De Zijderoute

De oude handelswegen tussen oost en west

  • Schrijfster: Valerie Hansen (Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Origineel: The Silk Road (2015)
  • Uitgever: Omniboek
  • Verschijnt: 8 oktober 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over de Zijderoute

De Zijderoute is een monumentaal werk dat níet gaat over rijk beladen karavanen, onverschrokken veroveraars of China’s Nieuwe Zijderoute. Dit fascinerende boek vertelt de geschiedenis van de échte zijderoute, de historische handelswegen tussen Oost en West, tussen China en Iran. De veelgeprezen Valerie Hansen, professor aan Yale, beschrijft hoe de zijderoute een aaneenschakeling van markten was, waar meer in papier dan in zijde werd gehandeld, maar belangrijker: het was een culturele overdracht van ideeën, technologieën en artistieke motieven tussen twee werelden.

Op basis van documenten en archeologische vondsten, de meeste pas in de 19de eeuw gedolven, ontkracht Hansen het heersende beeld van de zijderoute en belicht ze de volledige geschiedenis van de handelsrelaties in Centraal Azië en China. Deze documenten bieden een inkijk in het verleden dat vaak verfrissend persoonlijk, feitelijk, anekdotisch en ook domweg toevallig is. Aan de hand van zeven antieke steden gaat Hansen in op verschillende culturen, talen, godsdiensten en gebruiken die het leven van de handelaren op de zijderoutes en de inwoners van de omliggende steden beïnvloedden.

Bijpassende boeken en informatie

Jackie Polzin – Broed

Jackie Polzin Broed recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Brood, de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Jackie Polzin.

Jackie Polzin Broed recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Broed. Het boek is geschreven door Jackie Polzin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Jackie Polzin.

Jackie Polzin Broed Recensie

Broed

  • Schrijfster: Jackie Polzin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Brood (2021)
  • Nederlandse vertaling: Koen Boelens, Helen Zwaan
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Witty and profound…Told in short vignettes studded with breath-catching wisdom, this novel feels both delicate and sustaining from beginning to end.” (Publishers Weekly)
  • “Calling to mind the cerebral works of Olivia Laing and Jenny Offill, Polzin’s story has a quiet intensity that churns throughout. It’s in the tension she builds within her narrator’s isolated world, navigating the paradox of domestic intimacy, the comfort and terror it sows, and the unexpected shapes motherhood can take…A moving meditation on loss, solitude, and the hope that can rise from both.” (Kirkus Reviews)
  • “Wondrous…Her observation of the fragility and loveliness of daily life is so sharp and her commentary so droll, trenchant and precise, that the modest world she describes becomes almost numinous.” (Washington Post)
  • “A debut novel about chickens? Yes, indeed. And it’s full of nuance and humor, not to mention the very human travails of their grieving owner. Polzin has a gift for detail and an eye for the way little creatures can absorb and sometimes erase our worries.” (New York Times Book Review)

Flaptekst van de eerste roman van Jackie Polzin

Amerikaans debuut, voor lezers van Sigrid Nunez en Lydia Davis, over een vrouw die een groot verlies te boven probeert te komen door te zorgen voor vier kippen in haar voorstedelijke achtertuin

In ‘Broed’ van Jackie Polzin viert de naamloze verteller een jaar lang haar moederinstincten bot op haar kleine kroost van vier onfortuinlijke kippen, terwijl ze zelf over een tragisch verlies heen probeert te komen. Van de strenge winter tot een broeierige zomer, van roofdieren tot pech en een onzekere toekomst – de vertelster strijdt heldhaftig tegen een eindeloze reeks bedreigingen aan het adres van haar pluimvee, dat tevreden kakelend en zich nergens van bewust in het moment blijft leven. Naarmate het jaar vordert leren we de kleine groep dierbare mensen die de vertelster om zich heen heeft verzameld kennen: haar moeder, een voormalige onderwijzeres, die misschien de kippen moet overnemen wegens een aanstaande verhuizing; haar beste vriendin, een makelaar met een eigen alsmaar uitbreidend gezin; en haar verstrooide echtgenoot, wiens manieren om hun miskraam te verwerken ze niet weet te doorgronden.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Vaye Watkins – Ik hou van je maar ik kies het duister

Claire Vaye Watkins Ik hou van je maar ik kies het duister recensie en informatie nieuwe Amerikaanse roman. Op 19 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman I Love You but I’ve Chosen Darkness, geschreven door de Amerikaanse schrijfster Claire Vaye Watkins.

Claire Vaye Watkins Ik hou van je maar ik kies het duister recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ik hou van je maar ik kies het duister. Het boek is geschreven door Claire Vaye Watkins. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Vaye Watkins.

Claire Vaye Watkins Ik hou van je maar ik kies het duister Recensie

Ik hou van je maar ik kies het duister

  • Schrijfster: Claire Vaye Watkins (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: I Love You but I’ve Chosen Darkness (2021)
  • Nederlandse vertaling: Jeske van der Velden, Thijs van Nimwegen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 19 oktober 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Deze roman bevat een geniale bezwering, Watkins schrijft als een wraakengel. Buitengewoon origineel, hilarisch en bij vlagen aangrijpend. Het is opwindend en angstaanjagend om in haar kielzog te varen.” (Jenny Offill)
  • “De boeiendste stem uit West-Amerika sinds Annie Proulx – het is de vroege Joan Didion aan wie Watkins doet denken.” (Vogue)

Flaptekst van de nieuwe roman van Claire Vaye Watkins

Terwijl ze haar man en baby thuislaat, vliegt een schrijver voor een lezing naar de streek waar ze opgroeide in Reno, Nevada, met niet veel meer bagage dan een borstkolf en een postnatale depressie. De herleving van oude vriendschappen bevrijdt haar uit de ketenen van huwelijk, huishouden en moederschap.

Diep in de Mojavewoestijn ontmoet ze spoken uit het verleden: haar eerste liefde wiens zelfdestructie haar nog altijd kwelt; haar vader, lid van de beroemdste sekte van Amerika – van Charles Manson; haar moeder, aan wie de herinneringen vervliegen. Ze kan niet terug in de tijd om dingen recht te zetten, maar welk pad leidt vooruit? Alleen, in de wildernis, begint ze zich eindelijk thuis te voelen.

Bijpassende boeken en informatie

Yiyun Li – Waar geen reden is

Yiyun Li Waar geen reden is recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman. Op 9 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman Where Reasons End van de Amerikaanse schrijfster Yiyun Li.

Yiyun Li Waar geen reden is recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Waar geen reden is. Het boek is geschreven door Yiyun Li. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de roman over een moeder-zoon relatie van de Amerikaanse schrijfster Yiyun Li.

Yiyun Li Waar geen reden is Recensie

Waar geen reden is

  • Schrijfster: Yiyun Li (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Where Reasons End (2019)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 9 september 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: gebonden Boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Li heeft al het rommelige en heftige van het leven omgevormd tot een prachtig kunstwerk.” (Wall Street Journal)
  • “Deze triomf van compassie en taal is tot de rand gevuld met liefde. Een meesterwerk van een meester.” (Vanity Fair)
  • “Hartverscheurend, gedurfd en anders dan alles wat je ooit gelezen hebt.” (Esquire)
  • “Dit boek vol intimiteit en diepe pijn weet de liefde en complexiteit van ouderschap te vatten op een manier zoals nooit eerder is gedaan.” (The Millions)

Flaptekst van de roman van Yiyun Li

Yiyun Li beschrijft een gesprek tussen een moeder en een kind in een tijdloze wereld. Waar geen reden is schreef ze in de maanden nadat ze haar tienerzoon verloor aan zelfmoord. Een roman die de plek betreedt tussen leven en dood, waar moeder en kind vrijuit met elkaar kunnen praten, ongehinderd door oude beelden of dogma’s. Winnaar PEN Award: bejubeld meesterwerk nu eindelijk vertaald.

Bijpassende boeken en informatie

Elena Passarello – De spreeuw van Mozart

Elena Passarello De spreeuw van Mozart recensie en informatie over de inhoud van dit boek over legendarische dieren. Op 2 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Thomas Rap de Nederlandse vertaling van het boek Animals Strike Curious Poses van de Amerikaanse schrijfster Elena Passarello.

Elena Passarello De spreeuw van Mozart recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De spreeuw van Mozart en andere legendarische dieren. Het boek is geschreven door Elena Passarello. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met verhalen over legendarische dieren van de Amerikaanse schrijfster Elena Passarello.

Elena Passarello De spreeuw van Mozart Recensie

De spreeuw van Mozart

en andere legendarische dieren

  • Schrijfster: Elena Passarello (Verenigde Staten)
  • Soort boek: verhalen over dieren
  • Origineel: Animals Strike Curious Poses (2017)
  • Nederlandse vertaling: Ineke van den Elskamp
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 2 september 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over legendarische dieren van Elena Passarello

Sommige dieren spreken zo tot onze verbeelding dat ze doordringen tot de culturele canon. Zoals de wolf in het titelverhaal van dit boek, die vriendschap sluit met de heilige Franciscus van Assisi, of de tamme spreeuw die Mozart inspireerde tot twee pianoconcerten, of Harriet, de reuzenschildpad die Darwin tijdens zijn reis met de Beagle van de Galapagoseilanden meebracht en die daarna nog 170 jaar zou hebben geleefd.

In dit geestige en speelse boek wekt Elena Passarello zeventien legendarische dieren tot leven. Daarbij verweeft ze wetenschap met geschiedenis, mythologie en literatuur, en rijgt ze prikkelende observaties aan meer filosofische vragen over de verhouding tussen mens en dier – en wat het over ons zegt dat we bepaalde dieren op een voetstuk plaatsen terwijl we andere niet zien staan.

Bijpassende boeken en informatie

Addison Armstrong – Het licht van Luna Park

Addison Armstrong Het licht van Luna Park recensie en informatie over de Amerikaanse historische roman. Op 20 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van de roman The Light of Luna Park van de Amerikaanse schrijfster Addison Armstrong.

Addison Armstrong Het licht van Luna Park recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Het licht van Luna Park. Het boek is geschreven door Addison Armstrong. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Addison Armstrong.

Addison Armstrong Het licht van Luna Park Recensie

Het licht van Luna Park

  • Schrijfster: Addison Armstrong (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: The Light of Luna Park (2021)
  • Nederlandse vertaling: Karin Pijl
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 20 augustus 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Addison Armstrong

1926. Verpleegster Althea Andersons hart breekt als ze weer getuige is van een baby die sterft in Bellevue Hospital. Wanneer ze leest over verbazingwekkende overlevingskansen van baby’s die in couveuses behandeld worden, voelt het als het wonder waarnaar ze op zoek was. Maar de dokters van Bellevue wijzen deze onconventionele geneeskunde af en dwingen Althea tot een hartverscheurende keuze.

25 jaar later stort Stella Wright in. Haar moeder is overleden, ze heeft ontslag genomen en haar huwelijk loopt op de klippen. Dan ontdekt ze een brief die alles wat ze over haar moeder wist in twijfel trekt.

Bijpassende boeken en informatie

Ash Davidson – Damnation Spring

Ash Davidson Damnation Spring recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse debuutroman. Op 3 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Scribner de roman van de Amerikaanse schrijfster Ash Davidson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Ash Davidson Damnation Spring recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Damnation Spring. Het boek is geschreven door Ash Devidson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Ash Davidson.

Ash Davidson Damnation Spring Recensie

Damnation Spring

  • Schrijfster: Ash Davidson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Scribner
  • Verschijnt: 3 augustus 2021
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Ash Davidson

For generations, Rich Gundersen’s family has made a living felling giant redwoods on California’s rugged coast. It’s treacherous work, and though his son, Chub, wants nothing more than to step into his father’s boots, Rich longs for a bigger future for him.

Colleen just wants a brother or sister for Chub, but she’s losing hope. There is so much that she and Rich don’t talk about these days – including her suspicions that there is something very wrong at the heart of the forest on which their community is built.

When Rich is offered the opportunity to buy a plot of timber which borders Damnation Grove, he leaps at the chance – without telling Colleen. Soon the Gundersens find themselves on opposite sides of a battle that threatens to rip their town apart. Can they find a way to emerge from this together?

Bijpassende boeken en informatie

Emiko Jean – Tokio voor altijd

Emiko Jean Tokio voor altijd recensie en informatie over de inhoud van deze young adult roman. Op 20 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij Van Goor Best of YA de Nederlandse vertaling van de roman Tokio Ever After van de Amerikaanse schrijfster Emiko Jean.

Emiko Jean Tokio voor altijd recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Tokio voor altijd. Het boek is geschreven door Emiko Jean. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe 15+ young adult roman van Emiko Jean.

Te Japans voor de Amerikanen, te Amerikaans voor de Japanners

Al sinds ze zich kan herinneren heeft Izzy zich een vreemde eend in de bijt gevoeld. Als Japans-Amerikaanse werd ze door haar moeder groot gebracht in Californië. Haar vader lijkt één groot mysterie te zijn. Totdat ze ontdekt dat haar moeder wel degelijk weet wie hij is: de kroonprins van Japan! In de hoop zich eindelijk ergens thuis te voelen, en natuurlijk om haar vader te leren kennen, reist Izzy af naar het voor haar nog onbekende land. Eenmaal in Japan blijkt het nogal wat te vragen van een mens om je gewoontes eigen te maken die je totaal niet kent. De Japanse cultuur is zo anders, Izzy spreekt de taal niet, weet niets van de gebruiken en tradities en tot overmaat van ramp is niet iedereen in de familie even hulpvaardig. Te Japans voor de Amerikanen, te Amerikaans voor de Japanners. Zal Izzy zich staande weten te houden in haar nieuwe leven?

Tokio voor altijd is veel meer dan alleen een feel-good roman

Tokio voor altijd lijkt te starten als een leuke feel-good Young Adult roman. En dat feel-good gevoel blijft absoluut behouden. Maar het boek is meer dan dat. Het laat prachtig zien hoe je je gevangen kunt voelen tussen twee culturen. Hoe het is om je nergens goed genoeg te voelen. Emiko Jean laat je daarnaast ook nog eens kennis maken met de Japanse cultuur. De schoonheid, de tradities, de gebruiken, ze laat ze echt tot leven komen. Je waant je in het paleis, voelt de druk van de Japanse pers, proeft de Japanse gerechten en geniet samen met Izzy van het schitterende Japanse platteland. Daarnaast is de ontwikkeling die Izzy door maakt even ontroerend als boeiend. De romantische verhaallijn is nergens sentimenteel of flauw. Gewoon, een oprechte liefde die nog niet zo simpel is.

Een geloofwaardig, modern sprookje dat een genot is om te lezen

Hoewel het een bizar gegeven is: ineens ontdek je dat je vader de kroonprins van Japan is, weet Emiko Jean het bijzonder geloofwaardig te brengen. Veel personages zijn mooi uitgesproken. Ze geven het boek body en maken het interessant. Achter de eerste indruk, blijkt vaak meer schuil te gaan, waardoor er een prettige diepgang ontstaat. Humor is Jean ook niet vreemd. Vooral de dialogen tussen Izzy en haar bodyguard mogen er zijn. Tokio voor altijd is een modern sprookje dat alles in zich heeft: humor, romantiek, ontroering, spanning, verrassing en een tikje sensatie. Een genot om te lezen! Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Jolien Dalenberg

Emiko Jean Tokio voor altijd Recensie

Tokio voor altijd

  • Schrijfster: Emiko Jean (Verenigde Staten)
  • Soort boek: YA-roman
  • Origineel: Tokio Ever After (2021)
  • Nederlandse vertaling: Ella Vermeulen
  • Uitgever: Best of YA | Van Goor
  • Verschijnt: 20 mei 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Emiko Jean

Izzy heeft nooit het gevoel gehad dat ze ergens bij hoorde. Ze groeide op als Japans-Amerikaanse in Californië bij haar single moeder en wist niets over haar vader. Totdat ze een groot geheim ontdekt: haar vader is de kroonprins van Japan!

Halsoverkop reist ze naar Japan om haar vader te ontmoeten en het land te ontdekken waarvan ze altijd al heeft gedroomd. Maar prinses zijn is zoveel meer dan baljurken en tiara’s. Ze krijgt ook te maken met achterbakse neven en nichten, hongerige pers, een knappe bodyguard en duizenden jaren aan tradities die ze als een gek moet leren.

Izzy zit al snel gevangen tussen twee werelden en twee versies van zichzelf. Thuis was ze nooit Amerikaans genoeg, en in Japan moet ze bewijzen dat ze Japans genoeg is. Zal ze bezwijken onder het gewicht van de kroon of zal ze nog lang en gelukkig in haar sprookje kunnen leven?

Bijpassende boeken en informatie

Annie Dillard – Een schrijversleven

Annie Dillard Een schrijversleven recensie en informatie boek met essays. Op 17 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het boek uit 1989, The Writing Life van de Amerikaanse schrijfster Annie Dillard.

Annie Dillard Een schrijversleven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Een schrijversleven. Het boek is geschreven door Annie Dillard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek uit 1989 met essays van de Amerikaanse schrijfster Annie Dillard.

Annie Dillard Een schrijversleven Recensie

Een schrijversleven

  • Schrijfster: Annie Dillard (Verenigde Staten)
  • Soort boek: essays
  • Origineel: The Writing Life (1989)
  • Nederlandse vertaling: Henny Corver
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 januari 2022
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van het boek

  • “Dillard openbaart zowel de mogelijkheden als de geneugten van het schrijverschap. Ze blijft toegankelijk, grappig en hartverscheurend en belicht precies die vragen die vaak rondspoken in de hoofden van degenen die de maffe beslissing genomen hebben hun leven te wijden aan de kunst.”  (The Irish Times)

Flaptekst van het boek met essays van Annie Dillard

In deze verzameling essays laat Annie Dillard zien welke toewijding, welk gevoel voor absurditeit en durf kenmerkend zijn voor het bestaan van een schrijver. Gevoelig en met de haar kenmerkende humor vertelt ze niet alleen over haar eigen, soms tot wanhoop stemmende, ervaringen tijdens het schrijven van haar boeken, maar ze biedt in Een schrijversleven vooral ook een dieper inzicht in het dagelijkse reilen en zeilen van een van de meest mysterieuze en mooie beroepen op aarde.

Voor niet-schrijvers geeft Een schrijversleven een indringend beeld van de beproevingen en triomfen van een leven dat met louter letters en woorden wordt doorgebracht, voor schrijvers is het een herkenbaar en troostend verhaal van een stimulerende en buitengewoon getalenteerde collega.

Bijpassende boeken en informatie

Annie Dillard Pelgrim langs Tinker Creek RecensieAnnie Dillard (Verenigde Staten) – Pelgrim langs Tinker Creek
natuurbeschouwing
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Dillard neemt je mee naar al het prachtige zichtbare en onzichtbare wat de natuur te bieden heeft…lees verder >

Janet Lewis – Het proces van Sören Qvist

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist recensie en informatie over deze Amerikaanse roman uit 1947. Op 8 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman The Trial of Soren Qvist, geschreven door de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman uit 1947, Het proces van Sören Qvist. Het boek is geschreven door Janet Lewis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist Recensie

Het proces van Sören Qvist

  • Schrijfster: Janet Lewis (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse historische roman
  • Origineel:  The Trial of Soren Qvist (1947)
  • Nederlandse vertaling: Paul van der Lecq
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 8 juli 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1947 van Janet Lewis

Een opzienbarende rechtszaak zorgt voor opschudding in een klein gehucht op Jutland. De geliefde dorpspredikant Sören Qvist moet voor de rechter verschijnen. Hij zou in een opwelling van woede zijn met iedereen ruziënde knecht Niels om het leven hebben gebracht. Niemand in het dorp acht deze man Gods tot een dergelijk misdrijf in staat, al spreekt alle bewijs tegen hem. De rechter zoekt uit alle macht naar een getuige die de predikant kan vrijpleiten, en zijn familie geeft hem zelfs de kans om uit de gevangenis te ontsnappen.

De predikant zelf is ervan overtuigd dat hij de moord niet op zijn geweten heeft, maar wat hem vooral parten speelt, is het geloof dat God hem schuldig acht en hem niet meer in bescherming neemt: God, mijn God, waarom heeft U mij verlaten?

Wat brengt een mens ertoe om zijn morele integriteit en zijn geloof te verkiezen boven zijn eigen leven? In deze roman, gebaseerd op een legendarische rechtszaak uit 1625, onderzoekt Janet Lewis de mysterieuze redenen waarom Sören Qvist zijn vonnis met een bijna serene rust accepteerde.

Bijpassende boeken en informatie