Tagarchief: Jaren 50

Ariel Magnus – De onfortuinlijke

Ariel Magnus De onfortuinlijke recensie en informatie van deze Argentijnse roman over Albert Eichmann. Op 20 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman El desafortunado van de Argentijnse schrijver Ariel Magnus.

Ariel Magnus De onfortuinlijke recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman De onfortuinlijke, Adolf Eichmann Argentijnse jaren. Het boek is geschreven door Ariel Magnus. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Argentijnse schrijver Ariel Magnus.

Ariel Magnus De onfortuinlijke Recensie

De onfortuinlijke

Albert Eichmanns Argentijnse jaren

  • Schrijver: Ariel Magnus (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman, historische roman
  • Origineel: El desafortunado (15 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Eugenie Schoolderman, Arie van der Wal
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 20 april 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Waardering van de roman De onfortuinlijke

  • “Dankzij het onderzoek van de auteur naar onder andere het proces en de memoires van Eichmann geeft De onfortuinlijke ons inzicht in zijn leven en denkwijze.” El Periódico
  • “Een buitengewoon goede en verontrustende roman.” El Imparcial
  • “Een alarmerende roman met een magnetische aantrekkingskracht.” Javier Cercas

Flaptekst van de roman over Albert Eichmann

Adolf Eichmann, de zogenaamde ‘Holocaust-architect’, vestigt zich in 1950 na de val van het naziregime en zijn vlucht uit Europa in Argentinië. Twee jaar later wordt hij daar herenigd met zijn familie. Eichmann wordt beschermd door de Duitse gemeenschap aldaar en leidt een op het eerste gezicht kalm bestaan. Maar onder de oppervlakte broeien de nazisentimenten en worden er plannen gesmeed voor een oprichting van het Vierde Rijk. De lezer wordt deelgenoot van Eichmanns sinistere gedachten en redeneringen – en van de gepleegde wreedheden die hij rechtvaardigt en zijn overtuiging dat hij een eerlijke zaak dient.

De onfortuinlijke is een onvergetelijke roman die met behulp van historische feiten de laatste jaren van Adolf Eichmann in Argentinië reconstrueert, totdat hij door de Mossad wordt opgepakt in 1960. Magnus schetst het angstaanjagende portret van een van de wreedste oorlogsmisdadigers van het nazitijdperk, verantwoordelijk voor de deportaties en de toepassing van de ‘definitieve oplossing’. Zonder oordelen en zonder een poging te doen om hem af te schilderen als een verschrikkelijk wezen, maar tegelijkertijd zonder enig spoor van empathie, presenteert hij een huiveringwekkend en complex personage dat medeverantwoordelijk was voor de vernietiging van zes miljoen mensen.

Bijpassende boeken en informatie

David Van Reybrouck – Revolusi

David Van Reybrouck Revolusi recensie en informatie van dit boek over de onafhankelijkheid van Indonesië. Op 26 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver David Van Reybrouck.

David Van Reybrouck Revolusi recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Revolusi, Indonesië en het ontstaan van de moderne wereld. Het boek is geschreven door David Van Reybrouck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek van de Vlaamse schrijver David Van Reybrouck.

David Van Reybrouck Revolusi recensie

Revolusi

Indonesië en het ontstaan van de moderne wereld

  • Schrijver: David Van Reybrouck (België)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 26 november 2020
  • Omvang: 656 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek over de onafhankelijkheidsstrijd van Indonesië

Vijf jaar lang werkte David Van Reybrouck aan zijn monumentale Revolusi. Hij interviewde bijna tweehonderd mensen, de laatste nog levende getuigen van de onafhankelijkheidsstrijd, in Indonesische rusthuizen, Japanse miljoenensteden en op verafgelegen eilanden. Ook in Nederland bracht zijn onderzoek tal van nieuwe verhalen aan het licht. De veelheid aan perspectieven en herinneringen weeft Van Reybrouck samen tot het aangrijpende verhaal van de Indonesische onafhankelijkheid. Zo toont hij hoe een nieuwe wereld vorm kreeg: in bloed, in pijn, met hoop.

De onafhankelijkheidsstrijd van Indonesië, die zijn hoogtepunt bereikte in de jaren veertig van de vorige eeuw, is lang gezien als een conflict tussen kolonisator Nederland en het gekoloniseerde Indië. Maar in werkelijkheid was het wereldgeschiedenis. David Van Reybroucks Revolusi is het eerste boek dat de strijd lostrekt uit het nationale perspectief en het belang ervan toont als mondiale gebeurtenis. Indonesië was het eerste land dat na de Tweede Wereldoorlog zijn onafhankelijkheid uitriep. Na de Japanse bezetting verzetten jonge rebellen zich gewapenderhand tegen elke nieuwe vorm van overheersing. Britse, Australische en vooral Nederlandse troepen moesten rust en orde brengen, maar hun aanwezigheid leidde juist tot het ontvlammen van de eerste moderne dekolonisatieoorlog. Die strijd inspireerde onafhankelijkheidsbewegingen in Azië, Afrika en de Arabische wereld, zeker toen het vrije Indonesië in 1955 de legendarische Bandung-conferentie organiseerde, het eerste wereldcongres zonder het Westen. De wereld had zich met de Revolusi bemoeid en de wereld was erdoor veranderd.

Bijpassende boeken en informatie

Martin Bossenbroek De wraak van Diponegoro RecensieMartin Bossenbroek (Nederland) – De wraak van Diponegoro
Begin en einde van Nederlands-Indië
Magistraal epos in twee bedrijven over de bloedstollende krachtmeting tussen tijger (Nederland) en buffel (Indonesië)…lees verder >

Lynne Truss – Murder by Milk Bottle

Lynne Truss Murder by Milk Bottle recensie en informatie Engelse thriller gesitueerd in Brighton in de jaren 50. Op 9 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Raven Books de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Lynne Truss. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd of verkrijgbaar.

Lynne Truss Murder by Milk Bottle Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Murder by Milk Bottle. Het boek is geschreven door Lynne Truss. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze thriller van de Engelse thrillerschrijfster Lynne Truss.

Lynne Truss Murder by Milk Bottle Recensie

Murder by Milk Bottle

  • Schrijfster: Lynne Truss (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Raven Books
  • Verschijnt: 9 juli 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Lynne Truss

The latest installment in Lynne Truss’s quirky and charming prize-winning series set in 1950s Brighton sees her trio of police detectives investigating a case with a most curious murder weapon.

The August bank holiday is approaching and after two extremely high-profile murder cases, Constable Twitten is eagerly anticipating a quiet spell at work. But then they find the bodies – and the milk bottles.

Three seemingly unconnected victims – a hard-working AA patrolman, a would-be Beauty Queen, a catty BBC radio personality – have all been killed with the same, highly unusual murder weapon. Constable Twitten, Sergeant Brunswick and Inspector Steine are initially baffled, the town is alarmed, and the local newspaper is delighted: after all, what sells papers better than a killer on the loose?

Can our redoubtable trio solve the case and catch this most curious of killers before they strike again?

Bijpassende boeken en informatie

Marilynne Robinson – Jack

Marilynne Robinson Jack recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman over segregatie in de jaren 50. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Jack van de Amerikaanse schrijfster Marilynne Robinson.

Marilynne Robinson Jack Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Jack.  Het boek is geschreven door Marilynne Robinson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Amerikaanse schrijfster Marilynne Robinson.

Marilynne Robinson Jack Recensie

Jack

  • Schrijfster: Marilynne Robinson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Jack (29 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Ton Heuvelmans
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Marilynne Robinson

Gilead, jaren 50. Jack, een intelligente, rondzwervende alcoholist, en Della, een jonge, vrome lerares, worden onverhoeds ingesloten op een kerkhof, omdat ze beiden de tijd waren vergeten. Ze zijn gedwongen er de nacht door te brengen, en na enige aarzeling raken ze in een urenlang gesprek over diepgaande emoties en grote levensvragen.

Er ontluikt een liefde, maar Jack is wit en Della is zwart, en vanwege de segregatie is een relatie verboden. Als hun verhouding aan het licht komt, ontregelt dit hun leven – wat vermag dan de liefde? Deze gedwarsboomde relatie tussen geheime geliefden toont de paradoxen van het Amerikaanse leven, toen en nu.

Bijpassende boeken en informatie

Patricia Highsmith – Stille wateren

Patricia Highsmith Stille wateren recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse thriller uit 1957. Op 10 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de thriller Deep Water van de Amerikaanse schrijfster Patricia Highsmith.

Patricia Highsmith Stille wateren Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de misdaadroman Stille wateren.  Het boek is geschreven door Patricia Highsmith. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze thriller uit 1957 van de Amerikaanse schrijfster Patricia Highsmith.

Patricia Highsmith Stille wateren Recensie

Stille wateren

  • Schrijfster: Patricia Highsmith (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse thriller
  • Origineel: Deep Water (1957)
  • Nederlandse vertaling: Stella Bromet
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de thriller van Patricia Highsmith

Het liefdeloze huwelijk van Vic en Melinda Van Allen wordt alleen bij elkaar gehouden door een precaire regeling waarbij Melinda, om een rommelige echtscheiding te voorkomen, een onbeperkt aantal minnaars mag meenemen zolang ze haar gezin niet in de steek laat. Uiteindelijk kan Vic zijn jaloezie niet langer onderdrukken en probeert hij zijn vrouw terug te winnen door te insinueren dat hij een moord heeft gepleegd – een verhaal dat snel realiteit wordt. In dit portret van een gevaarlijke psychose toont Highsmith de huiveringwekkende realiteit achter de idyllische façade van het Amerikaanse leven in de buitenwijken.

Bijpassende boeken en informatie

Antanas Škėma – White Shroud

Antanas Škėma White Shroud recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Litouwen uit 1958. In 2018 verscheen bij Uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van de roman Balta drobulė van de Litouwse schrijver Antanas Škėma. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar. Wel is er een Duitse vertaling, Das weiße Leintuch, die 2017 is uitgegeven

Antanas Škėma White Shroud Roman uit Litouwen

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman White Shroud. Het boek is geschreven door Antanas Škėma. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1958 van de Litouwse schrijver Antanas Škėma.

Antanas Škėma White Shroud Roman uit Litouwen

White Shroud

  • Schrijver:  Antanas Škėma (Litouwen)
  • Soort boek: Litouwse roman
  • Origineel: Balta drobulė (1958)
  • Engelse vertaling: Karla Gruodis
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 1 maart 2018
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van de Litouwse schrijver Antanas Škėma

White Shroud (Balta drobulė, 1958) is considered by many as the most important work of modernist fiction in Lithuanian. Drawing heavily on the author’s own refugee and immigrant experience, this psychological, stream-of-consciousness work tells the story of an émigré poet working as an elevator operator in a large New York hotel during the mid-1950s. Using multiple narrative voices and streams, the novel moves through sharply contrasting settings and stages in the narrator’s life in Lithuania before and during World War II, returning always to New York and the recent immigrant’s struggle to adapt to a completely different, and indifferent, modern world. Strong characters and evocative utterances convey how historical context shapes language and consciousness, breaking down any stable sense of self.

As in other major modernist works, Škėma uses language and allusion to destabilise. Narrative, voice and language shift continuously, capturing the anti-hero’s psychological and cultural disorientation — the complexity of experience in a modern world where, in Yeats’ words, “the centre cannot hold.” Like the author’s, Garšva’s frame of reference is vast — quotes from French arias, Kafka and American culture collide with visceral memories of archaic Lithuanian folk song. Garšva’s use of poignant and comical émigré slang in his interactions captures the ironies and absurdities of the immigrant’s situation. By the end of the novel, further grammatical and linguistic disarray mirrors the final unravelling of Garšva’s mind as he descends into madness.

Like all powerful fiction, this novel draws the reader into an intimate, culturally and historically specific world to explore universal human themes of selfhood, alienation, creativity and cultural difference. This English translation promises to appeal to various audiences: readers of modernist and world literature, scholars of Baltic literature and refugee studies, and members of the Lithuanian diaspora unable to access this novel in Lithuanian. Written from the perspective of a newcomer to an Anglophone country, White Shroud encourages readers to better understand the complexities of immigrant life.

Bijpassende boeken en informatie

Ann Quin – Three

Ann Quin Three recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman uit 1966. Op 3 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de heruitgave van deze bijzondere Engelse roman uit 1966, geschreven door Ann Quin.

Ann Quin Three Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Engelse roman Three. De roman is geschreven door Ann Quin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1966 van de Engelse schrijfster Ann Quin.

Ann Quin Three Roman uit 1966

Three

  • Schrijfster: Ann Quin (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Eerste druk: 1966
  • Uitgever herdruk: And Other Books
  • Verschijnt: 3 oktober 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Ann Quin

This enigmatic novel, from one of Britain’s most important writers of the post-war avant-garde, explores suicide, marriage and class.

S has disappeared from Ruth and Leonard’s home in Brighton. Suicide is suspected. The couple, who had been spying on their young lodger since before the trouble, begin to pour over her diary, her audio recordings and her movies – only to discover that she had been spying on them with even greater intensity. As this disturbing, highly charged act of reciprocal voyeurism comes to light, and as the couple’s fascination with S comes to dominate their already flawed marriage, what emerges is an unnerving and absorbing portrait of the taboos, emotional and sexual, that broke behind the closed doors of 1950s British life.

Bijpassende boeken en informatie

Heidi Sævareid – Longyearbyen

Heidi Sævareid Longyearbyen recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman die zich op Spitsbergen afspeelt. OIn 2020 verschijnt bij Uitgeverij Guldendal Norsk Forlag deze nieuwe roman van Heidi Sævareid. Er is nog geen Nederlandse of andere vertaling van de roman aangekondigd.

Heidi Sævareid Longyearbyen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van deze nieuwe Spitsbergen roman, Longyearbyen. Het boek is geschreven door Heidi Sævareid. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Noorse schrijfster Heidi Sævareid.

Heidi Sævareid Longyearbyen Spitsbergen Roman

Longyearbyen

  • Schrijfster: Heidi Sævareid (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, Spitsbergen roman
  • Taal: Noors (Bokmål)
  • Uitgever: Gyldendal Norsk Forlag
  • Verschijnt: 2020
  • Omvang; 260 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman over Longyearbyen op Spitsbergen

Vinter i 50-tallets Longyearbyen, et samfunn av tundra, snø og is, og med kullgruvene som industrisår midt i den uberørte naturen. Fra november til mai er stedet fullstendig isolert, ingen skip eller fly, ingen forsyninger … og ingen mulighet til å komme derfra før isen sprekker opp. Hit flytter Eivor med sin legemann og to små barn. Midt i den mørkeste og kaldeste tiden havner en nær venn av familien i dyp – og farlig – krise, og må innlegges, mot sin vilje. Situasjonen forsterker Eivors egen stille desperasjon, og en voksende motvilje mot ektemannen tar form. Hun føler seg isolert, med to små barn, en alltid arbeidende mann og en altfor varm leilighet i et bygg som er i ferd med å sprekke av permafrostens utrettelige herjinger i bakken.

Engelse versie van de flaptekst van de roman

When the Barents Sea freezes in November, no planes, no ships and no supplies will arrive in Longyearbyen before the ice melts in May. Thus, there is no way to return to the mainland during the long winter.

Eivor arrives from Oslo with her husband Finn and their two small children. He will serve as one of the two doctors in town. Finn works long hours and Eivor feels as if the walls of the way too hot apartment are closing in on her. All alone, always armed with a rifle in case a polar bear should come too close, she skis further and further from the town, up the snowclad mountains to where she might see some daylight and find some solace.

Set in the late 1950s in Longyearbyen, the mining town on the Svalbard Archipelago, Heidi Sævareid’s highly anticipated first novel for adults is a dense and brilliant story of a troubled marriage. It is also the story of a completely isolated, small community under constant threat by the forces of nature and gradually also by one of its inhabitants’ mental illness.

Bijpassende boeken en informatie

Paul Haenen – Ik heb bekend Dagboek

Paul Haenen Ik heb bekend Dagboek recensie en informatie over de inhoud van de dagboeken 1958 – 1965. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Podium het dagboek van Paul Haenen.

Paul Haenen Ik heb bekend Dagboek Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Ik heb bekend, dagboeken 1958 – 1965 geschreven door Paul Hanen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze dagboeken uit de jaren vijftig en zestig van de vorige eeuw, geschreven door Paul Haenen.

Paul Haenen Ik heb bekend Dagboek Recensie001Boek-Bestellen

Ik heb bekend

Dagboeken 1958 – 1965

  • Schrijver: Paul Haenen (Nederland)
  • Soort boek: dagboek
  • Uitgever: Podium
  • Verschenen: 4 maart 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Paul Haenen te gast bij DWDD om over zijn dagboeken te spreken

Op maandag 9 maart 2020 is Paul Haenen te gast bij het tv-programma De Wereld Draait door om te vertellen over zijn dagboeken 1958 – 1965, ten tijde van zijn coming out.

Flaptekst van de dagboeken van Paul Haenen

Paul Haenen schreef tussen zijn twaalfde en negentiende dertig dagboeken, die hij gedurende zijn leven bij verhuizingen in dozen of vuilniszakken achter zich aan sleepte. Aan zijn hoogstpersoonlijke, ontwapende maar ook scherpzinnige dagboeknotities voegde scholier Paul in karakteristieke tijdschrift-opmaak rubrieken toe, over zijn privéleven, familie, ambities en eenzaamheid. Toen de inkt in zijn dagboeken begon te vervagen, wist hij dat de tijd rijp was voor publicatie.

In Ik heb bekend vertelt Paul – met verdriet bij tegenslag maar verder met veel humor – over de belevenissen thuis en zijn moeilijkheden op school. Tegelijkertijd blijkt hij al jong opmerkelijk betrokken bij ontwikkelingen in de samenleving, en mengt hij zich onder andere in het debat over de publieke omroep. Hiervoor schrijft hij brieven naar kranten, die tot zijn trots serieus genomen worden en tot publicaties leiden.

In een tijd gedrenkt in taboes wil de jonge Paul zich uitspreken en gezien worden. De strijdlustige jongen wint langzaamaan populariteit en treedt steeds meer naar de voorgrond; hij wordt zelfs klassenvertegenwoordiger. Pas wanneer hij zijn dagboeken van slotjes voorziet, onthult hij zijn grootste geheim; kort daarna treedt hij naar buiten met zijn coming out.

Journalist en schrijver Ivo van Woerden stond Haenen terzijde in de selectie en compositie van de dagboekfragmenten.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Jane Howard – Welbeschouwd

Elizabeth Jane Howard Welbeschouwd recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman uit 1956. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman The Long View van schrijfster Elizabeth Jane Howard.

Elizabeth Jane Howard Welbeschouwd Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Welbeschouwd, de roman van Elizabeth Jane Howard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1956 van de Engelse schrijfster Elizabeth Jane Howard.

Elizabeth Jane Howard Welbeschouwd Recensie001Boek-Bestellen

Welbeschouwd

  • Schrijfster: Elizabeth Jane Howard (Engeland)
  • Voorwoord: Hilary Mantel
  • Soort boek: Engelse roman, psychologische roman
  • Origineel: The Long View (1956)
  • Nederlandse vertaling: Inge Kok
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de Engelse roman uit 1956

In het Londen van de jaren vijftig wordt de drieënveertigjarige Antonia Fleming geconfronteerd met het vooruitzicht haar leven alleen te moeten slijten. Haar kinderen zijn inmiddels volwassen en hebben hun eigen besognes; haar overheersende en emotioneel complexe man, Conrad, heeft meegedeeld dat hij haar wil verlaten. Terwijl Antonia naar haar toekomst kijkt, gaat de roman gestaag terug in de tijd, volgt Antonia’s relatie met Conrad tot het ondoordachte begin ervan in de jaren twintig, door jaren van vergissingen en moederschap, dromen en oorlog.

“Welbeschouwd’, voor het eerst gepubliceerd in 1956, is geschreven met het scherpe waarnemingsvermogen en de opbeurende geestigheid die “De Cazalets’ kenmerkt. Het is het hartverscheurende en navrante verslag van de dood en de geboorte van een relatie, het is zowel uitzonderlijk als tijdloos.

Bijpassende Boeken en Informatie