Tag archieven: Baskische schrijver

Ibon Martín – De schreeuw van de bergen

Ibon Martín De schreeuw van de bergen. Op 5 december 2023 verschijnt bij Xander Uitgevers deel 3 in de reeks thrillers over Ane Cestero, geschreven door de Baskisch-Spaanse schrijver Ibon Martín. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over het boek en de schrijver. Daarnaast is er aandacht voor boekbesprekingen en de recensie van De schreeuw van de bergen, geschreven door Ibon Martín.

Ibon Martín De schreeuw van de bergen

Ibon Martín is in 1976 geboren in Donostia de hoofdstad van de Spaanse regio Baskenland. Hij is afgestudeerd aan de Universiteit van Baskenland in de richting communicatie en journalistiek.

Sinds 2013 verschijnen er spannende romans van Ibon Martín die hij in het Spaans schrijft. De bekendste zijn de Ane Cestero thrillers die ook in het Nederlands zijn vertaald. Het eerste deel La danza de los tulipanes, in het Nederlands vertaald als De dans van de tulpen, verscheen in 2019. In 2021 verscheen La hora de las gaviotas, het tweede deel in de reeks waarvan de Nederlandse vertaling Het uur van de meeuwen luidt. Over het derde deel dat in december 2023 verschijnt lees je uitgebreide informatie op deze pagina.

Ibon Martín heeft ook reisboeken en een reeks kinderboeken geschreven waarvan geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar is.

Ibon Martín De schreeuw van de bergen

De schreeuw van de bergen

Ane Cestero thriller deel 3

  • Auteur: Ibon Martín (Baskenland, Spanje)
  • Soort boek: Spaanse thriller, Baskische thriller
  • Origineel: El ladrón de rostros (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 5 december 2023
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de derde Ane Cestero thriller van Ibon Martín

In De schreeuw van de bergen, het derde deel in de bestsellerserie van Ibon Martín, wordt detective Ane Cestero opgeroepen omdat er een gruwelijke vondst is gedaan: in een grot is het zwaar toegetakelde lichaam van een jonge vrouw gevonden. De scène wijst op een ritualistische moord, en verraadt van alles over de intenties van de moordenaar. Ane en haar team moeten op jacht naar de dader, en snel. Ze vermoedt dat de moordenaar niet ophoudt na dit eerste slachtoffer.

Ibon Martín combineert in De schreeuw van de bergen nagelbijtende spanning met het adembenemende Baskische landschap tot een spectaculaire thriller. Voor de fans van Elizabeth George en De stilte van de witte stad.

Bijpassende boeken

Fernando Aramburu – Het tellen van de dagen

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Baskisch-Spaanse roman. Op 10 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Los vencejos, de nieuwe roman van de Baskisch Spaanse schrijver Fernando Aramburu.

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het tellen van de dagen. Het boek is geschreven door Fernando Aramburu. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Baskenland afkomstige schrijver Fernando Aramburu.

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen Recensie

Het tellen van de dagen

  • Schrijver: Fernando Aramburu (Spanje)
  • Soort boek: Baskisch-Spaanse roman
  • Origineel: Los vencejos (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hendrik Hutter
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 10 januari 2023
  • Omvang: 656 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 32,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Fernando Aramburu

Toni is leraar op een middelbare school en kwaad op de wereld. Hij is gescheiden, zijn tienerzoon Nikita ziet hij maar sporadisch, kortom: hij is teleurgesteld over zijn mislukte leven. Dus neemt hij het radicale besluit om er over precies één jaar een eind aan te maken. Tot het moment daar is, maakt hij elke dag een notitie over het waarom van zijn besluit. Onvermijdelijk brengt het hem terug naar zijn jeugd, naar zijn verleden en ex-vrouw Amalia, naar de onontwarbare knoop die zijn leven is geworden.

Tegelijkertijd zijn er ook dingen die wél te moeite waard zijn. Toni heeft een jeugdvriend, Kunstpoot, die hij nog steeds bijna dagelijks ziet. Ook is hij verknocht aan zijn hond Pepa en aan zijn boeken, die hij ter voorbereiding op zijn naderende einde stuk voor stuk achterlaat in de stad. En na een tijdje duikt een oude bekende op, die hem een andere kant van het bestaan laat zien.

Het tellen van de dagen is een ode aan het leven in al zijn facetten, de vriendschap, de schoonheid, de kunst, de literatuur en uiteindelijk de liefde. Op meesterlijke wijze maakt Fernando Aramburu – van wat eerst nog een doodgewoon leven lijkt – een bijzonder, herkenbaar, menselijk en hartverwarmend verhaal.

Fernando Aramburu ontketende met Vaderland (2018) een literaire sensatie in Spanje: er werden anderhalf miljoen exemplaren van verkocht, de roman werd bekroond met drie grote Spaanse literatuurprijzen en HBO maakte er een succesvolle tv-serie van.

Fernando Aramburu (San Sebastián, 1959) is een Baskische auteur, dichter en essayist die al jaren in Duitsland werkt als docent Spaans. Zijn grote en hartverscheurende roman Vaderland (2018) maakte hem tot een fenomeen in Spanje en ver daarbuiten, als vertolker van de diepe pijn van terreurslachtoffers die met de daders moeten verder leven. Dat zijn roman verscheen in de roerige tijden van het Catalaanse referendum om afscheiding van Spanje, maakte zijn status als literaire chroniqueur alleen maar groter. Er gingen in Spanje anderhalf miljoen exemplaren van Vaderland over de toonbank.

Fernando Aramburu Vaderland Recensie Baskische RomanFernando Aramburu – Vaderland
familieroman, politieke roman, sociale roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Aramburu zit elk personage op de huid en vaak diep eronder…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Katixa Agirre – Moeders zullen nooit

Katixa Agirre Moeders zullen nooit recensie en informatie Baskische roman. Op 21 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman Amek ez dute van de Baskische schrijfster Katixa Agirre.

Katixa Agirre Moeders zullen nooit recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Moeders zullen nooit. Het boek is geschreven door Katixa Girre. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Baskische schrijfster Katixa Agirre.

Katixa Agirre Moeders zullen nooit Recensie

Moeders zullen nooit

  • Schrijfster: Katixa Agirre (Baskenland, Spanje)
  • Soort boek: Baskische roman
  • Origineel: Amek ez dute (2018)
  • Nederlandse vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 21 april 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Katixa Agirre

Een moeder doodt haar tweeling. De hoofdpersoon van dit relaas staat op het punt te bevallen, wanneer ze zich realiseert dat ze die vrouw kent. Deze ontdekking obsedeert haar. Ze vraagt meteen verlof, niet om haar kind te baren en te verzorgen, maar om te schrijven. Ze is schrijfster en wil vooral de waarheid achter deze misdaad ontdekken.

Maar moeders horen geen boeken te schrijven, geen kunst te scheppen. Moeders scheppen wezens van vlees en bloed. Moeten hun kinderen dan niet voorgaan? Hoe kan een vrouw überhaupt haar kinderen doden? Is moederschap een gevangenis? Kindermoord onvermijdelijk een daad van waanzin?

‘Moeders zullen nooit’ is een verontrustende en originele roman, die deels is opgebouwd als een journalistiek verhaal en deels als een juridische thriller. Ook een boek dat taboes doorbreekt. Aan de hand van auteurs als Sylvia Plath of Doris Lessing verkent Katixa Agirre de relatie tussen moederschap en schrijverschap. Tegelijkertijd betreedt ze het onheilspellende gebied van de kindermoord – een vreemd genoeg veel voorkomend verschijnsel.

Katixa Agirre informatie

KATIXA AGIRRE (Vitoria-Gasteiz, Baskenland, 1981) is auteur, journalist en hoofddocent audiovisuele communicatie. Van haar hand verschenen onder andere de verhalenbundels ‘Sua falta zaigu’ (We hebben geen vuur, 2007) en ‘Habitat’ (2009) en de roman ‘Itxaron atertu arte’ (Wacht tot het opklaart, 2015), die werd bekroond met de prestigieuze 111 Akademiaprijs. ‘Moeders zullen nooit’ (‘Amek ez dute’, 2018) is haar nieuwste roman. Behalve in het Nederlands zijn haar boeken ook vertaald in het Spaans, Engels, Catalaans, Turks, Duits, Deens, en Bulgaars.

Bijpassende boeken en informatie

Ibon Martín – De dans van de tulpen

Ibon Martín De dans van de tulpen recensie en informatie van deze Spaanse thriller die zich afspeelt in het Baskenland. In mei 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van La danza de los tulipanes geschreven door de Spaans-Baskische schrijver Ibon Martín.

Ibon Martín De dans van de tulpen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en informatie lezen van de thriller De dans van de tulpen. Het boek is geschreven door Ibon Martín. Daarnaast zijn hier informatie over de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de thriller van de Spaans-Baskische schrijver Ibon Martín.

Ibon Martín De dans van de tulpen Recensie Baskische thriller

De dans van de tulpen

  • Schrijver: Ibon Martín (Spanje)
  • Soort boek: Baskische thriller, Spaanse thriller
  • Origineel:  La danza de los tulipanes (2019)
  • Nederlandse vertaling: Joep Harmsen
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 4 september 2020
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de thriller van Ibon Martín

De trein verlaat het Baskische dorpje op een van de mooiste routes langs slaperige stadjes en een vredig landschap. Santi, de machinist, wordt bruut uit zijn dagdroom gerukt als hij in de verte een vrouw ziet, vastgebonden op de rails met een delicate tulp in haar handen. De trein kan niet meer stoppen en terwijl hij op haar af raast, ziet hij wie daar zit: zijn eigen vrouw Natalia.

Natalia heeft een telefoon bij zich en de heftige moordscène wordt live uitgezonden op Facebook. Meer slachtoffers volgen. Ze lijken niets gemeen te hebben – behalve de schokkende enscenering van hun dood en de griezelige aanwezigheid van verse tulpen in een seizoen waarin ze niet horen te bloeien.

Inspecteur Ane Cestero reist af naar Urdaibai, een van de meest pittoreske streken van Baskenland. Zij moet proberen de hyperintelligente moordenaar in de val te lokken, een moordenaar die de schoonheid, rust en natuur van de regio voor altijd zal veranderen.

Bijpassende boeken en informatie