Zirimiri Press Nieuwe Boeken Recensie Uitgeverij Informatie

Zirimiri Press Nieuwe Boeken Recensie Uitgeverij Informatie. Zirimiri Press is een kleine sympathieke uitgeverij die zich heeft gespecialiseerd in het uitgeven van boeken die oorspronkelijke geschreven zijn in een “kleine” taal. Zirimiri Press Nieuwe BoekenDeze boeken worden door Zirimiri Press uitgegeven in Nederlandse vertaling. Hierbij kun je denken aan talen als het Baskisch, Catalaans, Corsicaans, Fries, Noors en Tsjechisch. Het betreft romans, verhalen en poëzie die aandacht zou moeten krijgen maar waaraan vaak weinig tot geen aandacht wordt besteed. De meeste van de boeken van Zirimiri Press zijn ook herkenbaar aan de frisse en veelkleurige omslagen. Zirimiri is trouwens het Baskische woord voor motregen.

Zirimiri Press Nieuwe Boeken 2017 – Recensie en Informatie

Patrik Ourednik Een afgedane zaak RecensieEen afgedane zaak

  • Schrijver: Patrik Ouředník ♂ (Tsjechië)
  • Soort boek: Experimentele detectiveroman, sociale roman
  • Origineel: Ad acta (2006)
  • Nederlandse vertaling: Edgar de Bruin
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 20 maart 2017
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 18,00
  • Recensie boek: De kleine en sympathieke uitgeverij Zirimiri Press heeft de opvallende roman van de Tsjechische schrijver Patrik Ouředník – Een afgedane zaak uitgegeven. Een gewaagde stap want Een afgedane zaak is een bijzonder boek dat nauwelijks of niet te duiden valt. Maar laat je niet gelijk afschrikken want de roman is een zeer bijzonder leesavontuur. Schrijver Patrik Ouředník laat ons kennismaken met een aan bijzondere hoofdpersonen en inwoners van Praag. In een satirische roman vertelt hij de wetenswaardigheden van een aantal bewoners van de stad van Franz Kafka. En passant vallen er een aantal doden…lees verder >
  • Waardering: ★★★★ (uitstekend) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Trinus Riemersma Leven en dood volgens Jelke BosLeven en dood volgens Jelke Bos

  • Schrijver: Trinus Riemersma ♂ (Friesland, Nederland)
  • Soort boek:
  • Origineel: Tinzen oer it Libben en de Dea (2001)
  • Nederlandse vertaling: Harmen Wind, Jantsje Post
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 4 oktober 2017
  • Omvang: 82 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 14,50
  • Inhoud boek: Een labrador vraagt zich na een bijna-doodervaring af of zijn baasje er wel goed aan heeft gedaan om hem te redden. Deze elf jaar oude hond Jelke Bos beweert dit boek zelf geschreven te hebben. Dus niet de bekende Friese auteur Trinus Riemersma, zoals op het omslag staat…lees verder >
  • Waardering★★★★★ (zeer goed) Theo Jordaan (recensie volgt binnenkort)
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Meer Zirimiri Press Boeken en Recensies

Marcu Biancarelli - Corsicaanse rapsodieCorsicaanse rapsodie

  • Schrijver: Marcu Biancarelli ♂ (Corsica, Frankrijk)
  • Genre: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: Murtoriu o a baddata di Mansuetu (2009)
  • Taal: Corsicaans
  • Nederlandse vertaling: Marilena Verheus
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 2014
  • Omvang: 275 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Marcantonu Cianfarani is een onregelmatig schrijver met een desastreus liefdesleven. Hij heeft een literaire boekhandel die alleen buiten het hoogseizoen geopend is. Diep in de bergen van Corsica woont Marcantonu als een kluizenaar in het huis dat hij van zijn voorouders heeft geërfd. Hij verzet zich tegen de houding van zijn eilandgenoten die een materialistisch en toerisme-afhankelijk leven leiden. Marcantonu kan alleen het gezelschap van twee vrienden nog verdragen. De ene heet Traianu: een boer die gefascineerd is door geschiedenis en architectuur. De andere is Mansuetu: een zwijgzame en gehandicapte herder, de laatste vertegenwoordiger van een cultuur die generaties lang nauwelijks is veranderd. ‘Corsicaanse rapsodie’ confronteert de lezer met het verval van een eeuwenoude beschaving. Een proces dat ten tijde van Marcantonu’s opa begon toen de bevolking van het eiland gedecimeerd werd door de Eerste Wereldoorlog en dat vandaag de dag verergert als gevolg van de maffia en hordes toeristen die het eiland meedogenloos plunderen. ‘Corsicaanse rapsodie’ schetst het onontkoombare verdwijnen van een oude wereld maar ook de opstand van een individu dat boven alles voor een nieuw leven kiest en zich bevrijdt van het verleden.
  • Waardering redactie: ★★★ (zeer goed)
  • …Uitgebreide Informatie en Bestellen >

Harkaitz Cano Iemand loopt op de brandtrap Roman uit BaskenlandIemand loopt op de brandtrap

  • Schrijver: Harkaitz Cano ♂ (Baskenland, Spanje)
  • Genre: gedichten
  • Origineel: Norbait dabil sute-eskaileran (2001)
  • Taal: baskisch
  • Nederlandse vertaling: Henrike Olasolo, Luk Van Mensel
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 13 september 2013
  • Omvang: 187 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 17,00
  • Bijzonderheden: Baskisch-Nederlandse Editie
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Julen Gabiria Van daarboven zie je de zee Oorlogsroman uit BaskenlandVan daarboven zie je de zee

  • Schrijver: Julen Gabiria ♂ (Baskenland, Spanje)
  • Genre: oorlogsroman, psychologische roman
  • Origineel: Han goitik itsasoa ikusten da (2004)
  • Taal: Baskisch
  • Nederlandse vertaling: A. Peters
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 31 mei 2014 (herdruk 2015)
  • Omvang: 205 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 15,00
  • Inhoud: Roman Alberdi ziet als kind in de Ronde van Baskenland van 1935 de beroemde sprinter Gino Bartali en als gevolg van een fikse ruzie met zijn vader wordt hij van het ene moment op het andere een fervent bewonderaar van de wielrenner. Een paar jaar later wordt Roman, net als duizenden andere Baskische kinderen, naar Frankrijk gestuurd om de Spaanse Burgeroorlog te ontvluchten. Daar ziet hij Gino Bartali voor de tweede keer: het is de Tour de France en Roman is een jongen van vijftien die het peloton is ingesprongen op zijn zware fiets. Dan komt plotseling Bartali langszij en geeft Roman een bidon water. Nog steeds onder de indruk van deze belevenis, besluit Roman na een aantal jaren zelfs om naar Ponte a Ema in Italië af te reizen, waar zijn idool woont.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Laura-Mintegi - Sisyphus verliefd Baskische romanSisyphus verliefd

  • Schrijfster: Laura Mintegi ♀ (Baskenland, Spanje)
  • Genre: roman
  • Origineel: Sisifo maite minez (2001)
  • Taal: Baskisch
  • Nederlandse vertaling: Peter Smaardijk
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 2011
  • Omvang: 189 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Ane keert naar huis terug nadat ze jaren eerder man en kinderen heeft verlaten voor een gepassioneerde liefdesverhouding. Ze blijkt bij terugkomst te lijden aan een zware depressie; haar echtgenoot brengt haar naar de psychoanalytische praktijk van Esteban. Het verhaal van Ane blijft vragen oproepen bij Esteban en Anes beste vriendin Karmele. Ze proberen het raadsel van Anes leven te ontcijferen terwijl ze beiden met hun eigen onbevredigende liefdeslevens worden geconfronteerd. In de Griekse mythe van Sisyphus moet Sisyphus voor straf een gigantische steen naar de top van een berg brengen. Telkens als Sisyphus de top nadert, rolt de steen terug naar beneden. Mintegi interpreteert in haar roman Sisyphus verliefd die mythe als het lot van mensen telkens weer verliefd te worden. Een absurd lot, maar het kan ook een bron van kracht en vreugde zijn als men leert dat lot bewust te aanvaarden. Sisyphus verliefd speelt zich af in Baskenland, Nicaragua en de Verenigde Staten tijdens de laatste decennia van de twintigste eeuw.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Jordi Nopca Kom met me mee Verhalen uit BarcelonaKom met me mee

Verhalen uit Barcelona

  • Genre: verhalen
  • Schrijver: Jordi Nopca ♂ (Catalonië, Spanje)
  • Origineel: Puja a casa (2015)
  • Taal: Catalaans
  • Nederlandse vertaling: Pieter Lamberts
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 5 oktober 2016
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,50
  • Recensie boekDe jonge Catalaanse schrijver Jordi Nopca (1983) is een ontdekking. Met Kom met me mee is voor het eerst een boek van hem in het Nederlands vertaald. En volkomen terecht. In tien verhalen wordt een beeld geschetst van het leven van inwoners van de stad Barcelona. De invloed van de crisis, het lastige bestaan, intermenselijke relaties, je krijgt in Kom met me mee een helder beeld van wat zich afspeelt achter de voordeuren in de hoofdstad van Catalonië…lees verder >
  • Waardering: ★★★★ (uitstekend) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Kjersti Annesdatter Skomsvold Hoe harder ik loop, hoe kleiner ik benHoe harder ik loop, hoe kleiner ik ben

  • Genre: psychologische roman
  • Schrijfster: Kjersti Annesdatter Skomsvold ♀ (Noorwegen)
  • Origineel: Jo fortere jeg går, jo mindre er jeg (2009)
  • Nederlandse vertaling: Willem Ouwerkerk
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschenen: 9 oktober 2015
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 17,50
  • Recensie boekKjersti Annesdatter Skomsvold heeft met Hoe harder ik loop, hoe kleiner ik ben een kleine, maar indrukkende debuutroman geschreven. Het is mooie en beeldende roman over de liefde, de vergankelijkheid en het ouder worden. In een korte bondige zinnen verhaal de hoofdpersoon Matthea over haar leven en de liefde voor haar man Epsilpn die zijn verweven met episodes over de leegheid en eenzaamheid van haar huidige bestaan tegen het einde van haar leven. Alhoewel het thema van de kleine roman niet direct vrolijk te noemen is, zorgen de licht hallucinerende beschrijvingen en de licht ironische en melancholische ondertoon er toch voor dat het geen zwaarmoedig boek geworden is. Hoe harder ik loop, hoe kleiner ik ben van Kjersti Annesdatter Skomsvold biedt een met veel inlevings-vermogen geschreven, melancholisch portret van het leven van een vrouw die haar hele leven met de rug naar de buitenwereld heeft gestaan. Bijzonder is dat Kjersti Annesdatter Skomsvold dit heeft geschreven terwijl ze zelf nog maar zo’n 30  jaar oud was. De redactie beoordeelt de roman als zeer goed.
  • Waardering★★★ (zeer goed) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Zirimiri Press Uitgeverij Informatie

  • Naam: uitgeverij Zirimiri Press
  • Adres: Ruysdaelkade 111
  • Postcode: 1072 AN
  • Plaats: Amsterdam
  • Telefoon: 06-24476722
  • Email: info@zirimiripress.com
  • Opgericht: 2009

Bijpassende Boeken en Informatie

Share