Tag archieven: IJslandse Schrijvers

Bergsveinn Birgisson – Antwort auf den Brief von Helga

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga recensie en informatie over de inhoud van de IJslandse roman. Op 15 februari 2022 verschijnt bij Residenz Verlag de Duitse vertaling van de roman Svar við bréfi Helgu van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. In 2013 verscheen bij uitgeverij Ad Donker de Nederlandse vertaling met als titel Antwoord aan Helga. Dit boek ais alleen nog antiquarisch verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Antwort auf den Brief von Helga. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2010 van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga Recensie

Antwort auf den Brief von Helga

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Svar við bréfi Helgu (2010)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschijnt: 15 februari 2022
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek 

Flaptekst van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson

Magisch und unvergesslich: Als alter Mann antwortet der isländische Schafbauer Bjarni endlich auf den Brief der einzigen Frau, die er je geliebt hat.

Der Bauer Bjarni Gíslason lebt zufrieden im Einklang mit der Natur in einem Dorf in Island. Einzig seine kinderlose Ehe mit Unnur macht ihn unglücklich, und als er beim Schafabtrieb die lebensfrohe Helga kennenlernt, erlebt er ein ungeahntes Glück. Versteckt in Wollgrasmulden und Hütten vollzieht sich eine große, leidenschaftliche Liebe, die Grenzen zwischen Landschaften und Körpern verschwimmen – bis Helga Bjarni vor die Entscheidung stellt: Sie fordert ihn auf, mit ihr in Rejkjavík ein neues Leben zu beginnen. Doch Bjarni kann sein einfaches, naturnahes Dasein nicht aufgeben. Birgissons Roman ist der herzzerreißende Liebesbrief eines Mannes, der Jahrzehnte später versucht zu erklären, warum er sich gegen eine Leidenschaft entschieden hat, die doch nie aufgehört hat.

Bijpassende boeken en informatie

Arnaldur Indriðason – Smeulend vuur

Arnaldur Indriðason Smeulend vuur recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe IJsland thriller. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van Tregasteinn, de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indriðason Smeulend vuur recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Smeulend vuur. Het boek is geschreven door Arnaldur Indriðason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de IJslandse schrijver Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indriðason Smeulend vuur Recensie

Smeulend vuur

  • Schrijver: Arnaldur Indriðason (IJsland)
  • Soort boek: IJsland thriller
  • Origineel: Tregasteinn (2019)
  • Nederlandse vertaling: Adriaan Faber
  • Uitgever: Volt
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason

Een meeslepend verhaal over schaamte, wanhoop, spijt en de lang aanhoudende echo van wandaden.

Een oudere vrouw wordt vermoord in haar huis aangetroffen; op haar bureau ligt een papiertje waarop het telefoonnummer van de gepensioneerde politieman Konráð staat. Het blijkt dat de vrouw hem enige tijd eerder had gevraagd het kind op te sporen dat ze bijna vijftig jaar direct na de geboorte had afgestaan, maar Konráð had geantwoord dat hij haar niet kon helpen. Nu heeft hij daar spijt van en neemt hij zich voor het kind alsnog op te sporen.

Bijpassende boeken en informatie

Ragnar Jónasson – Poolnacht

Ragnar Jónasson Poolnacht recensie en informatie nieuwe IJsland thriller. Op 7 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van Rof, het derde deel in de Duitser IJsland thrillers van Ragnar Jónasson.

Ragnar Jónasson Poolnacht recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de IJsland thriller Poolnacht. Het boek is geschreven door Ragnar Jónasson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de derde thriller van de IJslandse schrijver Ragnar Jónasson in de reeks Duister IJsland.

Ragnar Jónasson Poolnacht Recensie

Poolnacht

Duister IJsland 3

  • Schrijver: Ragnar Jónasson (IJsland)
  • Soort boek: IJsland thriller
  • Origineel: Rof (2012)
  • Nederlandse vertaling: Willemien Werkman
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 7 april 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de IJslandse thriller

  • “De thrillers van de IJslandse schrijver Ragnar Jónasson zijn pas vrij laat in Nederland verschenen. Poolnacht verscheen bijvoorbeeld al in 2021 in het IJslands. Gelukkig worden de thrillers nu door uitgeverij A.W. Bruna gestaag uitgegeven. Ook nu weer speelt het verhaal zich grotendeels af in en rondom het kleine vissersplaatsje Siglufjörður in het afgelegen noorden van IJsland. Het plaatsje is in quarantaine doordat er een gevaarlijke besmettelijke ziekte rondwaart en is afgesloten van de buitenwereld. Grappig is dat het in tegendeel tot de huidige coronatijd alleen lokaal zorgt voor een quarantaine. Verder weet Jónasson gebeurtenissen uit het verleden op overtuigende wijze te vermengen met een vermissing van een kind. De rauwe natuur in combinatie met een aantal interessante karakters en verhaallijnen zorgen voor een aantal uren uitstekend leesplezier.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de IJsland thriller van Ragnar Jónasson

1955. Twee jonge stellen verhuizen naar de onbewoonde, geïsoleerde fjord Héðinsfjörður. Hun verblijf eindigt abrupt wanneer een van de vrouwen onder mysterieuze omstandigheden om het leven komt. De zaak wordt nooit opgelost.

Vijftig jaar later duikt een oude foto op, en daaruit wordt duidelijk dat de stellen wellicht helemaal niet de enige bewoners van de fjord waren.

In het nabijgelegen Si te achterhalen wat er die noodlottige avond gebeurde. De zaken nemen een sinistere wending wanneer een kind vermist raakt op klaarlichte dag. Met een stalker op de vlucht en Siglufjörður in quarantaine, lijkt het erop dat het verleden hen op ijzingwekkende wijze achtervolgt.

Ragnar Jónasson Sneeuwblind RecensieRagnar Jónasson (IJsland) – Sneeuwblind
IJslandsthriller
Uitgever: A.W. Bruna
Verschijnt: 8 januari 2020
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Ragnar Jónasson Inktzwart RecensieRagnar Jónasson (IJsland) – Inktzwart
IJsland thriller
Uitgever: A.W. Bruna
Verschijnt: 14 juli 2020
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Jón Kalman Stefánsson – Het geknetter in de sterren

Jón Kalman Stefánsson Het geknetter in de sterren recensie en informatie over de inhoud van deze IJsland roman. Op 19 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Snarkið í stjörnunum vban de IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson.

Jón Kalman Stefánsson Het geknetter in de sterren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het geknetter van de sterren. Het boek is geschreven door Jón Kalman Stefánsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2003 van de IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson.

Jón Kalman Stefánsson Het geknetter in de sterren Recensie

Het geknetter in de sterren

  • Schrijver: Jón Kalman Stefánsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Snarkið í stjörnunum (2003)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Otten
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 19 februari 2021
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Waardering voor Jón Kalman Stefánsson

  • “De IJslandse meesterverteller Jón Kalman Stefánsson neemt de lezer overtuigend mee in deze al wat oudere roman die nu voor het eerst in het Nederlands is vertaald. Moeiteloos meandert Stefánsson door ruim honderd jaar familiegeschiedenis en betovert de lezer met zijn glasheldere en indringende stijl, zoals altijd prachtig vertaald dppr Marcel Otten. Weer een pareltje van de IJslandse meesterschrijver en veelgenoemde kandidaat voor de Nobelprijs.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)
  • “In zijn beschrijving van het IJslandse platteland is Stefánsson zoals gewoonlijk enorm in zijn element.” Trouw

Flaptekst van de roman van Jón Kalman Stefánsson

In Het geknetter in de sterren van Jón Kalman Stefánsson moet de kleine jongen die net zijn moeder heeft verloren een nieuw woord leren: stiefmoeder. ‘Nu ga je het krijgen,’ zeggen zijn vriendjes, en omdat zijn vader vaak weg is, vlucht de jongen met zijn tinnen soldaatjes in een droomwereld: hele legers helpen hem te strijden tegen zijn eenzaamheid. Hij krijgt ook aandacht van zijn grootmoeder, die hem verhalen vertelt over haar ouders: de ondernemende overgrootvader die de familie tot aan de afgrond bracht en de overgrootmoeder die afsprak met een kapitein. In poëtische zinnen vangt de volwassen verteller zijn jeugd en zijn familie.

De roman van Jón Kalman Stefánsson is een familieverhaal over liefde, tijd en onverbrekelijke banden.

Bijpassende boeken en informatie

Arthúr Björgvin Bollason – Island Lieblingsorte

Arthúr Björgvin Bollason Island Lieblingsorte IJsland reisgids en reisverhalen. Op 14 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Verlag dit nieuwe deel in de reeks Lieblingsorte over IJsland, geschreven door Arthúr Björgvin Bollason. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar,

Arthúr Björgvin Bollason Island Lieblingsorte

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en informatie vinden van Lieblingsorte Island. Het boek is geschreven door Arthúr Björgvin Bollason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit Duitstalige boek met verhalen over IJsland, geschreven door Arthúr Björgvin Bollason.

Arthúr Björgvin Bollason Island Lieblingsorte IJsland reisgids en reisverhalen

Island

Lieblingsorte reisgids IJsland

  • Schrijver: Arthúr Björgvin Bollason (IJsland)
  • Soort boek: reisgids, reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Reeks: Lieblingsorte
  • Verschijnt: 14 februari 2022
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de Lieblingsorte Island IJsland reisgids

Sie beginnen Ihre Island-Tour im ältesten Café von Reykjavík, dann gehtʼs weiter in einen Skulpturengarten, wo Sie zwischen filigranen Bronzefiguren ungewöhnliche Stille genießen. Am Hafen kosten Sie die leckerste Hummersuppe Islands, bevor Sie sich wagemutig auf den Weg in ein ganz besonderes Lebensmittelgeschäft machen: Dort werden die skurrilsten »Leckereien« der isländischen Küche angeboten, wie gesäuerter Bockshoden und Gammelhai. In Hafnarfjörður, einem Vorort von Reykjavík, erkunden Sie einen zauberhaften Park, der mitten in einem Lavafeld errichtet wurde. Dann verlassen Sie die Hauptstadt und reisen zu versteckten Wasserfällen im Süden des Landes. Im Westen wandern Sie auf den Spuren der Wikinger und entdecken verträumte Buchten, geheimnisvolle Naturbäder, interessante Museen und ein einmaliges Gourmet-Lokal für Fischfreunde. Im Norden besuchen Sie eine außergewöhnliche Open-Air-Ausstellung eines geschichtsbegeisterten Bauern, traditionelle Dorfkirchen sowie ein geothermales Bad mitten in Lava. Im Osten lädt eine Bootsfahrt ein, die faszinierenden Fjordlandschaften kennenzulernen.

Bijpassende boeken en informatie

Ágúst Borgþór Sverrisson – Twice in a Lifetime

Ágúst Borgþór Sverrisson Twice in a Lifetime recensie en informatie IJsland verhalen. In 201 verscheen bij Uitgever Comma Press de Engelse vertaling van een boek met verhalen van de IJslandse schrijver Ágúst Borgþór Sverrisson.

Ágúst Borgþór Sverrisson Twice in a Lifetime recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Twice in a Lifetime. Het boek is geschreven door Ágúst Borgþór Sverrisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestemolgelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse vertaling van de verhalen van de IJslandse schrijver Ágúst Borgþór Sverrisson.

Ágúst Borgþór Sverrisson Twice in a Lifetime IJsland verhalen

Twice in a Lifetime

  • Schrijver: Ágúst Borgþór Sverrisson (IJsland)
  • Soort boek: IJsland verhalen
  • Engelse vertaling
  • Uitgever: Comma Press
  • Verschenen: 2011
  • Omvang: 129 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de verhalenbundel van Ágúst Borgþór Sverrisson

Offering an intricate study in the precariousness of life, this short story collection inspects the coincidences that make life so unstable and fragile. A child steals cash from his father for a pretend-money game and unwittingly throws his brother’s entire life off balance; a man has a one-night stand with a married woman and only realizes the consequences years later; a successful businessman tries to scheme his way out of a paternity test by offering his less fortunate brother a deal he cannot refuse. Yet amid the anonymity of urban life, random accidents, and mistaken identities, there can also be found an abiding faith in the unexpected gifts that chance throws up: synchronicities, coincidences, moments in time that offer fresh secrets, and, occasionally, even a second chance.

Bijpassende boeken en informatie

Marcel Krueger – Island

Marcel Krueger Island Boek over de Literatuur van IJsland recensie en informatie. Op 7 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Philipp Reclam Verlag het boek Island, Eine Insel und ihre Bücher van de Duitse schrijver Marcel Krueger. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Marcel Krueger Island recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Island, Eine Insel und ihre Bücher. Het boek is geschreven door Marcel Krueger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over IJsland, een eiland en haar boeken, geschreven door Marcel Krueger.

Marcel Krueger Island Boek over de Literatuur van IJsland

Island

Eine Insel und ihre Bücher

  • Schrijver: Marcel Krueger (Duitsland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Philipp Reclam Verlag
  • Verschijnt: 7 mei 2021
  • Omvang: 180 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van het boek over IJsland en haar boeken

Wofür steht Island – für raues Klima, wilde Natur, Elfen und Trolle? Richtig, aber darüber hinaus ist Island als Insel der Literaturbegeisterten und Bücherfreunde weltbekannt! Wenn sich in den langen Wintern kaum die Sonne zeigt, ziehen sich die Bewohner in ihre Häuser zurück – und lesen: mittelalterliche Sagas, Lyrik oder zeitgenössische Krimis. Kein Wunder, dass Island den weltweit höchsten Anteil an Schriftstellern in der Bevölkerung hat und pro Kopf mehr Bücher als in den meisten anderen Ländern der Welt erscheinen. Marcel Krueger, Schriftsteller und Reisender, streift durch die Geschichte und die Literatur dieses faszinierenden Landes und führt an die zentralen Orte: Vom Eismeer über Geisterfjorde bis hin zu Vulkankratern und zum nassen Grab der Götter. Denn hinter jedem Gletscher oder Wasserfall verbirgt sich auch eine gute Geschichte.

Bijpassende boeken en informatie

Andri Snær Magnason – On Time and Water

Andri Snær Magnason On Time and Water recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe IJslandse klimaat- en natuurboek. Op 6 augustus 2020 verscheen bij Uitgeverij Serpent’s Nest de Engelse vertaling van Lifandilífslækur, het non-fictie boek van de IJslandse schrijver Andri Snær Magnason. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Andri Snær Magnason On Time and Water Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van het klimaat- en natuurboek On Time and Water. Het boek is geschreven door Andri Snær Magnason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de IJslandse activist en schrijver Andri Snær Magnason.

Andri Snær Magnason On Time and Water

On Time and Water

  • Schrijver: Andri Snær Magnason (IJsland)
  • Soort boek: klimaatboek, natuurboek
  • Origineel: Um tímann og vatnið (2019)
  • Engelse vertaling: Lytton Smith
  • Uitgever: Serpent’s Tail
  • Verschijnt: 6 augustus 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Nominatie Nordic Councel Literature Prize

Flaptekst van het klimaatboek van Andri Snær Magnason

Icelandic author and activist Andri Snaer Magnason’s ‘Letter to the Future’, an extraordinary and moving eulogy for the lost Okjoekull glacier, made global news and was shared by millions. Now he attempts to come to terms with the issues we all face in his new book On Time and Water. Magnason writes of the melting glaciers, the rising seas and acidity changes that haven’t been seen for 50 million years. These are changes that will affect all life on earth. Taking a path to climate science through ancient myths about sacred cows, stories of ancestors and relatives and interviews with the Dalai Lama, Magnason allows himself to be both personal and scientific. The result is an absorbing mixture of travel, history, science and philosophy.

Bijpassende boeken en informatie

Hallgrímur Helgason – 60 Kilo Sonnenschein

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJsland roman. Op 14 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Tropen Verlag de Duitse vertaling van Sextíu kíló af sólskini  de nieuwe roman van de IJslandse schrijver Hallgrímur Helgason. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman 60 Kilo Sonnenschein. Het boek is geschreven door Hallgrímur Helgason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de IJslandse schrijver Hallgrímur Helgason.

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein Recensie IJsland roman

60 Kilo Sonnenschein

  • Schrijver: Hallgrímur Helgason (IJsland)
  • Soort boek: IJsland roman
  • Origineel: Sextíu kíló af sólskini (2018)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: Tropen Verlag
  • Verschijnt: 14 oktober 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Hallgrímur Helgason

Ausgezeichnet mit dem Isländischen Literaturpreis für den besten Roman des Jahres

Das Erwachen der Moderne im tiefen Schnee Islands. Der große Roman von einem der originellsten Autoren des Landes. So schräg und humorvoll, wie man es von Hallgrímur Helgason kennt, so literarisch und episch wie nie.

60 Kilo Sonnenschein ist die Geschichte von Gestur, einem unehelichen Bauernsohn aus dem fiktiven isländischen Dorf Segulfjörður. Während er bei immer neuen Ziehvätern heranwächst, schließlich selbst Vater wird, erwacht auch das moderne Island. Große Fischfänger steuern eines Tages den Hafen an, bringen Exotisches und Fremdes aus dem Umland und der weiten Welt. Mit den Waren kommen auch neue Werte, neue Moden und Gefühle ins kalte und tief verschneite Segulfjörður. Humorvoll, turbulent und mit unvergesslichen Figuren erzählt Hallgrímur Helgason vom Weg Islands in die Moderne.

Bijpassende boeken en informatie

  • IJslandse schrijvers en schrijfsters

Bergsveinn Birgisson – Quell des Lebens

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse roman. Op 18 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Residenz Verlag de Duitse vertaling van Lifandilífslækur, de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Quell des Lebens. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Quell des Lebens

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Lifandilífslækur (2018)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschenen: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Bergsveinn Birgisson

Eine bewegende Liebesgeschichte und zugleich eine leidenschaftliche Warnung vor Umweltzerstörung und kolonialem Hochmut.

An der nördlichsten Küste Islands entspringt eine Quelle, die Überlieferungen zufolge über geheimnisvolle Heilkräfte verfügt. Als ein heftiger Vulkanausbruch Island – damals eine dänische Kolonie – im 18. Jh. verwüstet, wird im fernen Kopenhagen die Zwangsdeportation der Bevölkerung geplant. Der junge Wissenschafter Magnús Egede wird auf die Insel geschickt, um die Umsetzung dieses Plans zu betreiben – stattdessen jedoch verfällt er der Faszination der rauen Landschaft, ihrer Archaik und der Schönheit von Sesselja, einem stummen Mädchen aus den Westfjorden. Als Magnús von einem Eisbären schwer verletzt wird, ist es das Wasser aus dem Quell des Lebens am Rande der bewohnbaren Welt, mit dem Sesselja ihn heilt – nur um ihn wieder zu verlieren.

Bijpassende boeken en informatie