Tagarchief: Residenz Verlag

Bergsveinn Birgisson – Antwort auf den Brief von Helga

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga recensie en informatie over de inhoud van de IJslandse roman. Op 15 februari 2022 verschijnt bij Residenz Verlag de Duitse vertaling van de roman Svar við bréfi Helgu van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. In 2013 verscheen bij uitgeverij Ad Donker de Nederlandse vertaling met als titel Antwoord aan Helga. Dit boek ais alleen nog antiquarisch verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Antwort auf den Brief vol Helga. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2010 van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Antwort auf den Brief von Helga Recensie

Antwort auf den Brief von Helga

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Svar við bréfi Helgu (2010)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschijnt: 15 februari 2022
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek 

Flaptekst van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson

Magisch und unvergesslich: Als alter Mann antwortet der isländische Schafbauer Bjarni endlich auf den Brief der einzigen Frau, die er je geliebt hat.

Der Bauer Bjarni Gíslason lebt zufrieden im Einklang mit der Natur in einem Dorf in Island. Einzig seine kinderlose Ehe mit Unnur macht ihn unglücklich, und als er beim Schafabtrieb die lebensfrohe Helga kennenlernt, erlebt er ein ungeahntes Glück. Versteckt in Wollgrasmulden und Hütten vollzieht sich eine große, leidenschaftliche Liebe, die Grenzen zwischen Landschaften und Körpern verschwimmen – bis Helga Bjarni vor die Entscheidung stellt: Sie fordert ihn auf, mit ihr in Rejkjavík ein neues Leben zu beginnen. Doch Bjarni kann sein einfaches, naturnahes Dasein nicht aufgeben. Birgissons Roman ist der herzzerreißende Liebesbrief eines Mannes, der Jahrzehnte später versucht zu erklären, warum er sich gegen eine Leidenschaft entschieden hat, die doch nie aufgehört hat.

Bijpassende boeken en informatie

Cordula Simon – Die Wölfe von Pripyat

Cordula Simon Die Wölfe von Pripyat recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 15 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Residenz Verlag de roman van de Oostenrijkse auteur Cordula Simon. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Cordula Simon Die Wölfe von Pripyat recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Wölfe von Pripyat.  Het boek is geschreven door Cordula Simon. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Cordula Simon.

Cordula Simon Die Wölfe von Pripyat Recensie

Die Wölfe von Pripyat

  • Schrijfster: Cordula Simon (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschijnt: 15 februari 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: gebonden boek

Flaptekst van de roman van Cordula Simon

Der ebenso überzeugende wie provokante Entwurf einer gar nicht so fernen Zukunft, in der Überwachungsstaat und Identitätspolitik sich prächtig vertragen. Mit Witz und Tempo erzählt Cordula Simons bitterböser Roman von einer Zukunft, die unserer Gegenwart beängstigend nah ist: Überwachung und Selbstregulierung durch einen implantierten Log sind Alltag geworden, wer sich entzieht, macht sich verdächtig. Als Sandor, der Wettermann des Aufrichtigen Äthers, vor laufender Kamera die zerstörerischen Pläne der Toleranzunion verrät, zeigt sich das Regime von seiner gnadenlosen Seite: Er wird unerbittlich verfolgt, genauso wie die „Wölfe von Pripyat“, eine angebliche Terrorgruppe, die gegen den Konsul kämpft, der scheinbar wohlmeinend über die Union herrscht. Simons großer Roman entwirft die halluzinatorische Vision einer Zukunft, in der auch die ersehnte Freiheit nur eine digital erzeugte Illusion, ein besonders raffinierter Trick des Systems ist.

Bijpassende boeken en informatie

Martin Lechner – Der Irrweg

Martin Lechner Der Irrweg recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Residenz Verlag de historische roman van de Duitse schrijver Martin Lechner. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Martin Lechner Der Irrweg recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Der Irrweg.  Het boek is geschreven door Martin Lechner. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Martin Lechner.

Martin Lechner Der Irrweg Recensie

Der Irrweg

  • Schrijver: Martin Lechner (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van de roman van Martin Lechner

Sprachgewaltig, komisch und ausdrucksstark erzählt Martin Lechner vom Schulabbrecher Lars, der seinen Zivildienst in den Werkstätten einer psychiatrischen Anstalt ableistet. Nur im „Brockwinkel“ findet Lars Zuflucht vor seiner Mutter, deren Übergriffe schlimmer sind als jeder tobende Patient. Hier begegnet Lars auch der Insassin Hanna, die ihn aus dem Nichts in die herrlichsten Handgreiflichkeiten verwickelt, deren Kompromisslosigkeit jedoch bald bedrohliche Ausmaße annimmt. Ist sie es, die das Auto des Werkstättenleiters abgefackelt hat? Und werden die Flammen ihrer Liebe bald auch den durchs Leben stolpernden Lars verbrennen? Und kann, wer auf dem Irrweg ist, je zurückfinden in ein geordnetes Leben?

Bijpassende boeken en informatie

  • Nieuwe Duitse romans en andere boeken

Peter Rosei – Das Märchen vom Glück

Peter Rosei Das Märchen vom Glück recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Oostenrijkse roman. Op 16 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Residenz Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Peter Rosei. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Peter Rosei Das Märchen vom Glück recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Das Märchen vom Glück.  Het boek is geschreven door Peter Rosei. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Peter Rosei.

Brünn

Das Märchen vom Glück

  • Schrijver: Peter Rosei (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschijnt: 16 maart 2021
  • Omvang: 186 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Peter Rosei

Lena aus dem steirischen Dorf, Andràs aus dem ungarischen Plattenbau, Eva Bartuska aus der Brünner Vorstadt – sie alle suchen in Wien ihr Glück. Angetrieben von den Versprechen sozialen und ökonomischen Aufstiegs und dem Traum von der großen Liebe, lassen sie sich durch die große Stadt treiben. Doch was ist dieses vielbeschworene Glück? Manchmal ein Filialleiterposten, manchmal eine rauschhafte Nacht, und oftmals eine fadenscheinige Illusion, die an der alltäglichen Gemeinheit zuschanden geht. Und doch wäre dieser Roman kein „Märchen vom Glück“, wenn Rosei hier nicht erstmals fast versöhnlich würde: Und so hat, wer den Niederungen des Lebens ins Auge schaut und alle Hoffnung fahren lässt, am Ende doch Anrecht auf, ja, das ersehnte Glück.

Bijpassende boeken en informatie

Bergsveinn Birgisson – Quell des Lebens

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse roman. Op 18 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Residenz Verlag de Duitse vertaling van Lifandilífslækur, de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Quell des Lebens. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Quell des Lebens

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Lifandilífslækur (2018)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschenen: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Bergsveinn Birgisson

Eine bewegende Liebesgeschichte und zugleich eine leidenschaftliche Warnung vor Umweltzerstörung und kolonialem Hochmut.

An der nördlichsten Küste Islands entspringt eine Quelle, die Überlieferungen zufolge über geheimnisvolle Heilkräfte verfügt. Als ein heftiger Vulkanausbruch Island – damals eine dänische Kolonie – im 18. Jh. verwüstet, wird im fernen Kopenhagen die Zwangsdeportation der Bevölkerung geplant. Der junge Wissenschafter Magnús Egede wird auf die Insel geschickt, um die Umsetzung dieses Plans zu betreiben – stattdessen jedoch verfällt er der Faszination der rauen Landschaft, ihrer Archaik und der Schönheit von Sesselja, einem stummen Mädchen aus den Westfjorden. Als Magnús von einem Eisbären schwer verletzt wird, ist es das Wasser aus dem Quell des Lebens am Rande der bewohnbaren Welt, mit dem Sesselja ihn heilt – nur um ihn wieder zu verlieren.

Bijpassende boeken en informatie