Tag archieven: Zirimiri Press

Tomoka Shibasaki – Lentetuin

Tomoka Shibasaki Lentetuin recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman. Op 6 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman Haru no niwa van de Japanse schrijfster Tomoka Shibasaki.

Tomoka Shibasaki Lentetuin Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lentetuin, geschreven door Tomoka Shibasaki. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 2014 van de Japanse schrijfster Tomoka Shibasaki.

Tomoka Shibasaki Lentetuin Recensie001Boek-Bestellen

Lentetuin

  • Schrijfster: Tomoka Shibasaki (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: Haru no niwa (2014)
  • Nederlandse vertaling: Luk Van Haute
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 6 juni 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor de roman Lentetuin

  • “Over het échte leven van Japanse stedelingen.” (NRC Boeken)

Flaptekst van de roman van Tomoko Shibasaki

In Setagaya, een populaire wijk van Tokio, is het flatgebouw View Palace III bestemd voor de sloop. De meeste huurders zijn al vertrokken. Taro kwam hier na zijn scheiding terecht en is een van de weinigen die er nog wonen.

Op een dag ziet Taro de jonge vrouw van de bovenverdieping, Nishi, naar het huis ernaast staren. Vanaf dat moment komen ze elkaar vaak tegen. Taro wordt aangetrokken door haar verhalen over dat blauwe huis met tuin. Hier woonden ooit een bekende regisseur en een actrice, en Nishi wist dat al sinds haar studiejaren, toen ze het huis in het vrij onbekende fotoboek ‘Lentetuin’ had gevonden. Ook op Taro werkt het hemelsblauwe huis al snel als een magneet. Een beeld van wat voorgoed verloren gaat, wat blijft, en wat zij beiden van de toekomst verwachten.

Tomoka Shibasaki (Osaka, Japan, 1973) heeft negen boektitels op haar naam, waarvan er twee zijn verfilmd. ‘Asako I & II’, gebaseerd op haar roman ‘Nete mo samete mo’, ging in 2018 in première op het filmfestival van Cannes. Haar werk is meermalen bekroond; voor ‘Lentetuin’ (‘Haru no niwa’) ontving ze in 2014 de Akutagawaprijs, de meest prestigieuze literaire prijs van Japan. Behalve in het Nederlands is het boek ook vertaald in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Russisch, Chinees en Koreaans.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ana Paula Maia – De ziel in het bloed

Ana Paula Maia De ziel in het bloed recensie en informatie over de inhoud van deze Braziliaanse roman. Op 22 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de roman van de Braziliaanse schrijfster Ana Paula Maia.

Ana Paula Maia De ziel in het bloed recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De ziel in het bloed van schrijfster Ana Paula Maia. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Brazilaanse schrijfster Ana Paula Maia.

Ana Paula Maia De ziel in het bloed Recensie

De ziel in het bloed

  • Schrijfster: Ana Paula Maia (Brazilië)
  • Nawoord: Nanne Timmer
  • Soort boek: Braziliaanse roman
  • Origineel: De gados e homens (2013)
  • Nederlandse vertaling: Maartje de Kort
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 22 oktober 2019
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van de Braziliaanse roman

Edgar Wilson werkt in een slachterij, waar hij het vee voor de slacht moet bedwelmen. Hij doet bekwaam zijn werk en bespaart de dieren veel leed – niet alleen om te voorkomen dat het vlees taai wordt, maar ook omdat hij een meelevend mens is. Op een ochtend, terwijl de baas weg is, wordt het personeel van het abattoir verrast door de mysterieuze verdwijning van een groep koeien. Wat in eerste instantie als diefstal wordt gezien, blijkt uiteindelijk collectieve zelfmoord te zijn.

Ana Paula Maia wordt beschouwd als een erfgename van het ‘brutalisme’ van Rubem Fonseca. Ze hanteert een directe, rauwe stijl in de trant van Cormac McCarthy en de Noord-Amerikaanse western. In deze schokkende roman legt ze de vage grens bloot tussen dier en mens, en toont ze hoe de voedselproductie van een onverzadigbare maatschappij inbreuk maakt op de natuur.

Bijpassende Boeken en Informatie

Lien Botha – Wonderboom Recensie ∗∗∗∗

Lien Botha Wonderboom recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van de Zuid-Afrikaanse roman. Op 8 maart 2019 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de roman van de Zuid-Afrikaanse schrijfster Lien Botha Wonderboom.

Lien Botha Wonderboom Recensie

De kleine, sympathieke uitgeverij Zirimiri Press laat de Nederlandse lezer met enige regelmaat kennismaken met literaire pareltjes uit kleine taalgebieden. Daar is met Wonderboom van de Zuid-Afrikaanse schrijfster en beeldend kunstenares weer een goed voorbeeld aan toegevoegd.

Lien Botha Wonderboom Recensie

Zuid-Afrika in de toekomst. Het land gaat gebukt onder de tirannie van dictator Albino X en is in zwaar verval geraakt. Magriet Vos is een violiste die gebukt gaat onder desparate armoede en dagelijkse honger. Met enige regelmaat moet ze verplicht optreden voor Albino X. Sinds kort gaat Magriet gebukt onder vergeetachtigheid. Daarom besluit ze te vluchten naar de plek waar ze geboren is die 1500 kilometer noordelijker gelegen is.

Wonderboom is een indringende en onvermijdelijke Zuid-Afrikaanse roman

Haar schamele bezittingen heeft ze opgeborgen in een vioolkist. Een dagboek en de foto’s zijn er ook in opgeborgen. Deze zijn door haar vergeetachtigheid haar belangrijkste verbinding tot haar verleden. Magrit gaat op reis. Onderweg heeft ze verschillende ontmoetingen en is ze met regelmaat haar leven niet zeker. Plaatsen die ze onderweg tegenkomt roepen herinneringen op aan haar verleden alhoewel die naar verloop van tijd steeds meer vervagen.

Lien Botha gebruikt de reis als vehikel om te vertellen over de bewogen geschiedenis van Zuid-Afrika en schept tegelijkertijd een dystopisch toekomstbeeld. Ze doet dit op een bijzondere en bijna poëtische wijze waardoor de roman indringend en onvermijdelijk is. De vele vioetnoten helpen de Nederlandse lezer bij het goede begrip van Wonderboom, zonder dat het storend is. Wonderboom verdient een groot lezerspubliek. Lien Botha – Wonderboom is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Theo Jordaan

Lien Botha – Wonderboom

  • Titel: Wonderboom
  • Schrijfster: Lien Botha (Zuid-Afrika)
  • Soort boek: dystopische roman, Zuid-Afrikaanse roman
  • Origineel: Wonderboom (2015)
  • Nederlandse vertaling: Robert Dorsman
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 8 maart 2019
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Tags: Zuid-Afrika
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Uitgave van Wonderboom

Inhoud Lien Botha Wonderboom

Magriet Vos moet vluchten. Ze is violiste en woont in een post-apocalyptisch Zuid-Afrika dat op de rand van de chaos staat. Magriet speelt geregeld voor de West-Kaapse tiran Albino X. Ze vreest dat ze haar leven niet zeker is als Albino X haar toenemende geheugenverlies ontdekt.

Ze vertrekt in het geheim naar haar geboorteplaats, vijftienhonderd kilometer naar het noorden. Magriet Vos wil naar haar roots, voordat ze vergeet wie ze is. Haar leven kent ze dankzij haar dagboek en foto’s, die ze als een kostbare schat in haar vioolkist bewaart. En door de vage herinneringen die bepaalde plekken of landschappen oproepen. Wie Wonderboom leest, reist met Magriet Vos mee in een zoektocht naar haar individuele en collectieve geschiedenis en is getuige van een uniek Zuid-Afrika.

Lien Botha schept een toekomstbeeld van het land aan de hand van historische gebeurtenissen – de Marikana-slachting, de apartheid, de Boerenoorlog, de VOC – en via talloze verwijzingen naar herkenbare Zuid-Afrikaanse namen: van schrijvers en schilders als Anna M. Louw en Hendrik Pierneef tot de rapper Yolandi Visser van Die Antwoord.

Bijpassende Boeken en Informatie