Tag archieven: Zuid Koreaanse schrijfster

Han Kang – Ik leg de avond in een la

Han Kang Ik leg de avond in een la recensie en informatie boek met gedichten van de Zuid-Koreaanse schrijfster en Nobelprijswinnaar. Op 3 december 2025 verschijnt bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar voor het eerst een Nederlandse vertaling van gedichten van Han Kang. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Han Kang Ik leg de avond in een la recensie

  • “Deze gedichten (…) verbeelden een onvertaalbare Koreaanse ziel die het metafysische en het intieme met elkaar vermengt.” (Le Monde)

Han Kang Ik leg de avond in een la

Ik leg de avond in een la

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Origineel: 서랍에 저녁을 넣어 두었다 (2013)
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & van Ditmar
  • Verschijnt: 3 december 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Han Kang dichtbundel

Han Kang onthult de volle pracht van haar schrijfstijl in deze dichtbundel, de eerste die in het Nederlands is vertaald. Ze roept de kleur van het einde van de dag op, de kou en de afwezigheid. Ook het lichaam komt aan bod, soms verzwakt, soms waakzaam voor de spiegel. De maan is vreemd, de herinnering aan de doden neemt de huizen over. Tot het licht terugkeert, tot vrouwen en mannen het duister verlaten.

Na het enorme succes van haar romans nodigt Han Kangs poëtische werk ons uit om een nieuw facet van de verbeeldingskracht van deze grote Zuid-Koreaanse schrijfster te ontdekken – een facet dat resoneert met haar verhalende werk. De thema’s en de oneindige verfijning van haar verzen maken Ik leg de avond in een la een essentiële onderdompeling in haar unieke wereld.

Han Kang is geboren op 27 november 1970 in Gwangju, Zuid-Korea. Ze studeerde aan de Yonsei Universiteit in Seoel, Zuid-Korea. Ze won vele nationale en internationale prijzen voor haar werk, waaronder de International Man Booker Prize voor de wereldwijde bestseller De vegetariër. Ook Mensenwerk en Wit werden lovend ontvangen. Momenteel doceert ze creatief schrijven aan het Seoul Institute of the Arts. Haar nieuwe roman Ik zeg geen vaarwel is in 2023 verschenen. In 2024 won ze de Nobelprijs voor de Literatuur ‘voor haar intense poëtische proza dat historische trauma’s onderzoekt en de kwetsbaarheid van het menselijk leven blootlegt’.

Bijpassende boeken en informatie

Min Joo Lee – Finding Mr. Perfect

Min Joo Lee Finding Mr. Perfect review, recensie en informatie boek over K-drama, popcultuur, romantiek en ras in Zuid-Korea. Op 11 november 2025 verschijnt bij Rutgers University Press het boek van de Koreaanse professor Aziatische Studies aan het Occidental College. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Min Joo Lee Finding Mr. Perfect review en recensie

  • “Lee develops a powerful conceptual framework for understanding the racialized erotic desires that structure both Hallyu and tourism to Korea. Finding Mr. Perfect represents essential reading for all theorists of Korean media fandom, particularly those interested in its gendered and racial logics.” (Thomas Baudinette, author of Boys Love Media in Thailand)
  • “Lee interrogates how erotic desires rework Orientalist stereotypes, through analysis of K-drama masculinity scripts and conversations with female tourists and Korean men they meet. By exploring a ‘mutual gaze’ where both parties harbor racialized erotic expectations, Lee offers a compelling examination of desire, power, and transnational romance.” (Olga Fedorenko, Seoul National University)

Min Joo Lee Finding Mr. Perfect

Finding Mr. Perfect

K-Drama, Pop Culture, Romance, and Race

  • Auteur: Min Joo Lee (Zuid-Korea)
  • Soort boek: boek over Zuid-Korea
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Rutgers University Press
  • Verschijnt: 11 november 2025
  • Omvang: 202 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 32,95
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van Min Joo Lee boek over Zuid-Korea

Finding Mr. Perfect explores the romantic relationships between Korean men and women who were inspired by romantic Korean televisual depictions of Korean masculinity to travel to Korea as tourists.

Author Min Joo Lee argues that disparate racialized erotic desires of Korean pop culture fans, foreign tourists to Korea, Korean men, and the Korean nation converge to configure the interracial and transnational relationships between these tourists and Korean men. Lee observes how racial prejudices are developed and manifested through interracial and transnational intimate desires and encounters.

This book is the first to examine the interracial relationships between Hallyu tourists and Korean men. Furthermore, it is the first to analyze Korea as a popular romance tourist destination for heterosexual women. Finding Mr. Perfect illuminates South Korean popular culture’s transnational fandom and tourism as a global phenomenon where fantasies and realities converge to have a tangible impact on individual lives.

Min Joo Lee is an assistant professor in the Department of Asian Studies at Occidental College in Los Angeles, California.

Bijpassende boeken en informatie

Bo-reum Hwang – Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel

Bo-reum Hwang Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel recensie en informatie roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Op 6 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman van Bo-reum Hwang, de schrijfster uit Zuid-Korea. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Bo-reum Hwang Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel recensie

  • “Een uit het leven gegrepen verhaal met aantrekkelijke personages. De boodschap dat je het geluk moet zoeken en geen tijd moet verspillen aan zinloze bezigheden, is stimulerend en zorgt voor een fijne leeservaring.” (BookPage)
  • “Deze momentopname van het leven in een rustig hoekje van Seoul onderzoekt hoe lezen kan helpen om emoties, zorgen en dromen te verwoorden.” (Kirkus Reviews)

Bo-reum Hwang Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel

Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel

  • Auteur: Bo-reum Hwang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Ton Heuvelmans
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 6 augustus 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs; € 21,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst roman van de Koreaanse schrijfster

Een mooie, ingetogen roman die je aan het denken zet over wat jij echt belangrijk vindt in het leven, met herkenbare personages die je direct in je hart sluit

In een smal steegje in een afgelegen buurt van Seoul bevindt zich een zelfstandige boekhandel, genaamd de Hyunam-dong boekwinkel. De eigenaar, Yeongju, leefde zoals er van haar werd verwacht: ze ging naar de universiteit, trouwde met een fatsoenlijke man, kreeg een respectabele baan. Totdat alles uiteenviel. Opgebrand liet Yeongju haar oude leven achter zich. Ze ging weg bij haar man, zei haar baan op en volgde haar droom: ze opende een boekwinkel.

De eerste paar maanden van haar nieuwe leven lijkt ze meer op een klant dan op de eigenaar. Ze zit hele dagen zwijgend achter de toonbank, verscholen achter een boek. Naarmate de dagen voorbijglijden, voelt het alsof ze beetje bij beetje iets terugvindt wat ze was kwijtgeraakt. Vanaf dat moment krijgt de Hyunam-dong boekwinkel een compleet nieuw gezicht. Mensen komen samen en delen hun verhalen met elkaar, omringd door boeken en genietend van een heerlijke kop koffie.

Welkom in de Hyunam-dong boekwinkel is een hartverwarmend verhaal over het vinden van rust in jezelf en de helende kracht van een mooi boek. Het is een liefdevolle herinnering aan het feit dat het nooit te laat is om je eigen verhaal opnieuw te schrijven.

Hwang Bo-reum studeerde informatica en werkte als softwareontwikkelaar. Hoeveel banen ze ook begon of weer verliet, ze verloor nooit haar passie voor het lezen. Ze schreef een aantal essaybundels. Welkom in de Hyunam-Dong boekwinkel is haar eerste roman, die internationaal een groot succes werd.

Bijpassende boeken en informatie

Kang Jiyoung – Mevrouw Shim is een huurmoordenaar

Kang Jiyoung Mevrouw Shim is een huurmoordenaar recensie en informatie over de inhoud van de thriller uit Zuid-Korea. Op 27 januari 2026 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Sim-Yeosaneun Killeo, de thriller van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kang Jiyoung. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Kang Jiyoung Mevrouw Shim is een huurmoordenaar recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Mevrouw Shim is een huurmoordenaar, de thriller geschreven door de Zuid-Koreaanse schrijfster Kang Jiyoung, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Kang Jiyoung Mevrouw Shim is een huurmoordenaar

Mevrouw Shim is een huurmoordenaar

  • Auteur: Kang Jiyoung (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse thriller
  • Origineel: Sim-Yeosaneun Killeo
  • Nederlandse vertaling: Teun Meeuwsen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 26 januari 2026
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de thriller van de Koreaanse schrijfster Kang Jiyoung

Mevrouw Shim heeft geld nodig. Ze is een weduwe van 51 jaar oud die twee kinderen te onderhouden heeft, en ze heeft net haar baan als slager verloren. Wanhopig gaat ze op zoek naar ander werk, maar in de meeste vacatures wordt gezocht naar iemand die jonger is.

Tot ze een advertentie ziet van een detectivebureau dat specifiek vraagt om huisvrouwen van boven de veertig. Als ze solliciteert, blijkt dat het bedrijf op zoek is naar een huurmoordenaar, en mevrouw Shims onopvallende uiterlijk en onberispelijke slagersvaardigheden maken haar de perfecte kandidaat. Ze bieden gigantisch veel geld, dus ondanks haar twijfels en bezwaren besluit mevrouw Shim de baan te accepteren.

Maar hoe goed ze ook is met een mes, moordenaar zijn is een stressvol beroep, vooral wanneer haar familie erbij betrokken raakt.

Kang Jiyoung is een Koreaanse auteur die voornamelijk over vrouwelijke moordenaars schrijft. De Disney+-serie A Shop for Killers is gebaseerd op een van haar boeken. De vertaalrechten van Mevrouw Shim is een huurmoordenaar zijn verkocht aan 17 landen; het is de eerste keer dat haar werk buiten Azië wordt gepubliceerd.

Bijpassende boeken en informatie

Oh Jung-hee – Chinatown

Oh Jung-hee Chinatown review, recensie en informatie boek met verhalen over de stad Incheon in Zuid-Korea. Op 17 juli 2025 verschijnt de Engelse vertaling van het boek met drie verhalen van de vermaarde Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Oh Jung-hee Chinatown review en recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Chinatown, het boek met verhalen van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Oh Jung-hee Chinatown

Chinatown

  • Auteur: Oh Jung-hee (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse verhalen
  • Engelse vertaling: Bruce & Ju-Chan Fulton
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 17 juli 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 10,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst boek van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee

In this emblematic selection of her stories, Oh Jung-hee probes beneath the surface of seemingly quotidian lives to expose nightmarish family configurations warped by desertion, psychosis, and death. In ‘Chinatown’ a young girl living on the edge of the city’s Chinese community comes of age among mundane violences, collisions with adult sexuality and the American occupation; in ‘The Garden Party’ a woman grapples with her conflicting identities of wife, mother and writer at an alcohol-fuelled gathering. Throughout a career spanning six decades, Oh Jung-hee has drawn comparisons to Alice Munro, Virginia Woolf, and Joyce Carol Oates, and is assuredly a trailblazing writer.

Oh Jung-hee is born 9 November 1947 in Seoul, South Korea. She is often considered the grande dame of South Korean literature. Her work has received both the Yi Sang Literary Award and the Dong-in Literary Award, South Korea’s most prestigious prizes for short fiction, and has been translated into multiple languages in Southeast Asia, Latin America, the United States, and Europe.

Bijpassende boeken en informatie

Kim Eui-kyung – Hello baby

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Op 10 juni 2025 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Kim Eui-kyung. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie

  • “Hello baby brengt op aangrijpende wijze de lange en uitdagende reis naar het moederschap via ivf in beeld.”

Kim Eui-kyung Hello baby

Hello baby

  • Auteur: Kim Eui-kyung (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Hello Baby
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot, Francisca van Vark
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 10 juni 2025
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kim Eui-kyung

Zes vrouwen, allemaal in hun dertiger en veertiger jaren, ontmoeten elkaar in het baby angel-ziekenhuis, een vruchtbaarheidskliniek in Seoul. Ze maken een groepsapp aan waarin ze alle emotionele rollercoasters die met zo’n ingrijpend vruchtbaarheidstraject samengaan bespreken. Onvervulde moederwensen. Gebroken harten. De taboes en stigma’s op kinderloze vrouwen. Twee jaar lang delen de vrouwen wel en wee met elkaar, totdat een van hen verdwijnt uit de groepsapp. Een jaar later duikt ze plots weer op met het nieuws dat ze bevallen is van een baby. Ze laat haar groepsgenoten met vraagtekens achter. Wat vertelt ze hun niet?

Kim Eui-kyung (1978, Zuid-Korea) debuteerde met Youth Bankruptcy (2014) en won de Korea Economic Daily Youth Literary Contest. Ze schrijft ook korte verhalen en essays. Call Center, haar tweede roman, werd bekroond met de 6th Soorim Literary Award. Hello baby is haar derde roman.

Bijpassende boeken en informatie

Seungyeon Baek – De brievenwinkel van Seoul

Seungyeon Baek De brievenwinkel van Seoul recensie en informatie roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Op 24 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling Pyeonji gage geowull, de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Seungyeon Baek. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Seungyeon Baek De brievenwinkel van Seoul recensie

Als er in de media en boekbespreking of recensie verschijnt van De brievenwinkel van Seoul, de eerste roman van de Koreaanse schrijfster Seungyeon Baek, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Seungyeon Baek De brievenwinkel van Seoul

De brievenwinkel van Seoul

  • Auteur: Seungyeon Baek (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse roman
  • Origineel: Pyeonji gage geowull
  • Nederlandse vertaling: Teun Meeuwsen
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 24 april 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de eerste roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Seungyeon Baek

Een liefdevol en beeldend geschreven verhaal met veel aandacht voor de Koreaanse cultuur. Dit verhaal speelt zich af in een brievenwinkel in een hippe wijk in Seoul die echt bestaat en een penvriendenprogramma heeft; de auteur mocht de anoniem geschreven brieven inzien en gebruiken voor dit boek.

Hyoyeongs droom om regisseur te worden is uiteengespat: haar oudere zus heeft de familie plotsklaps verlaten en zonder haar steun ontbreekt het Hyoyeong aan zelfvertrouwen om haar filmproject af te ronden. Haar zus stuurt haar lange handgeschreven brieven die ongeopend en onbeantwoord op een stapel blijven liggen.

Wanneer een vriend Hyoyeong vraagt om te komen werken in een schattig brievenwinkeltje in een trendy wijk in Seoul, stemt ze na enige aarzeling toe en laat ze haar oude leven achter zich. Langzaam went ze aan het leven in de stad en het werk in de winkel. Dagelijks is ze omringd door het prachtige assortiment pennen, papier en enveloppen, die kalmte en rust uitstralen. Ze is vooral gecharmeerd door de penvriendendienst die de winkel aanbiedt. Klanten mogen een brief uitkiezen, geschreven door een anonieme penvriend, maar alleen als ze er een terugschrijven. Hyoyeong observeert de verschillende klanten van de winkel terwijl ze ontdekken hoe fijn het is om even een moment rust te nemen om hun gedachten op papier te zetten en hun diepste angsten en wensen toe te vertrouwen aan iemand die ze helemaal niet kennen.

Hyoyeong bouwt steeds meer een band op met de bezoekers van de winkel, die ieder hun eigen verhaal te vertellen hebben. Er is één man in het bijzonder die haar hart weet te raken. En het duurt niet lang voordat ze zelf de helende kracht van een handgeschreven brief ontdekt.

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – De vegetariër

Han Kang De vegetariër recensie en informatie over de inhoud van de Zuid-Koreaanse roman uit 2007. Op 12 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de heruitgave van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Han Kang die op 10 oktober 2024 de Nobelprijs voor de Literatuur toegekend kreeg. Voor deze roman ontving ze in 2016 ook al de prestigieuze Man Booker International Prize for fiction. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Han Kang De vegetariër recensie en informatie

  • “De vegetariër is een wonderlijk boek, schurend en tegelijkertijd diep tragisch en ontroerend.” (de Volkskrant)
  • “De vegetariër van Han Kang is een overtuigende, indringende roman.” (NRC Handelsblad)

Han Kang De vegetariër

De vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2007)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse Nobelprijswinnares Han Kang

Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde.

Met een fabelachtige fantasie worden in De vegetariër de thema’s menselijk geweld en mogelijke onschuld op bijzonder literaire wijze gecombineerd.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – Greek Lessons

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster en winnares van de Nobelprijs voor de Literatuur 2024. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van de Engelse vertaling van de Koreaanse roman 희랍어 시간 uit 2011 van schrijfster Han Kang.

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie

  • “By turns love letter to and critique of language itself, Greek Lessons is a brief yet, in its concision and finesse, lapidary work . . . one of Han’s most intimate works.” (The Financial Times)
  • “This novel is a celebration of the ineffable trust to be found in sharing language . . . [Han] is an astute chronicler of unusual, insubordinate women.” (New York Times)
  • “In Greek Lessons Kang reaches beyond the usual senses to translate the unspeakable . . . Han Kang turns the well-worn idea of the mind-body disconnect into something fresh and substantia.” (Los Angeles Times)

Han Kang Greek Lessons

Greek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 2011 van Han Kang

In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight.

Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son. For him, it’s the pain of growing up between Korea and Germany, being torn between two cultures and languages.

Greek Lessons tells the story of two ordinary people brought together at a moment of private anguish – the fading light of a man losing his vision meeting the silence of a woman who has lost her language. Yet these are the very things that draw them to one another. Slowly the two discover a profound sense of unity – their voices intersecting with startling beauty, as they move from darkness to light, from silence to expression.

Greek Lessons is a tender love letter to human intimacy and connection, a novel to awaken the senses, vividly conjuring the essence of what it means to be alive.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

De Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024 dat is op donderdag 10 oktober 2024 door de Nobelprijsjury meegedeeld.

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Han Kang krijgt de prijs voor  haar “intense poëtische proza, dat historische trauma’s confronteert en de kwetsbaarheid van het menselijk leven blootlegt.” Ze is de eerste Zuid-Koreaanse auteur die de Nobelprijs voor de literatuur ontvangt en bovendien de eerste Aziatische schrijfster.

Han Kang biografische informatie

  • Naam: Han Hang
  • Koreaanse naam: 한강
  • Geboren op 27 november 1970
  • Geboorteplaats: Gwangju, Zuid-Korea
  • Schrijftaal: Koreaans
  • Soort boeken: romans, verhalen, non-fictie, gedichten
  • Boeken van Han Kang bij Bol >

Romans en andere boeken van Han Kang

Hieronder is een selectie te vinden van romans en andere boeken van Han Kang die in Nederlandse of Engelse vertaling zijn verschenen. De nieuwste uitgaves staan bovenaan de lijst.

Han Kang De vegetariër recensieDe vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2017)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde…lees verder >

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensieIk zeg geen vaarwel

  • Schrijfster: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Romanschrijver Gyeong-ha reist op verzoek van haar vriendin In-seon – die door een ongeluk in het ziekenhuis terecht is gekomen – naar Jeju-eiland om zich over haar vogel te ontfermen die alleen thuis is achtergebleven. Het eiland, van 1948 tot 1954 het schouwtoneel van een burgeropstand die tienduizenden het leven kostte, wordt op dat moment geteisterd door een zware sneeuwstorm. Als Gyeong-ha eindelijk aankomt bij het huis van In-seon wordt zij geconfronteerd met het pijnlijke verleden van haar familie…lees verder >

Han Kang Greek Lessons recensie en reviewGreek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight. Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie