Categoriearchief: Ierse schrijfster

Ierse schrijfsters

Ierse schrijfsters. Welke bekende schrijfsters zijn geboren in Ierland? Wat zijn de bekende romans en andere boeken van vrouwelijke auteurs uit Ierland?

Welke bekende Ierse schrijfsters zijn er?

In Ierland is een vrij groot aantal bekende auteurs geboren. Vaak ligt de focus op de mannelijke auteurs uit Ierland. Maar dat is onterecht omdat Ierland ook een behoorlijk aantal vooraanstaande, lezenswaardige en zelfs beroemde schrijfsters heeft voortgebracht, zowel in vroeger tijden als in het hier en nu. Op deze pagina gaan we in op een aantal van de beste en beroemdste Ierse schrijfsters en daarnaast besteden we ook aandacht aan jongschrijfsters uit die in opkomst zijn en steeds meer interesse en waardering wekken.

Overzicht van bekende Ierse schrijfsters

Onderstaand overzicht is alfabetisch ingedeeld op naam van de schrijfster. Romans en andere boeken zijn ook opgenomen. Ook is er aandacht voor de Nederlandse vertaling van de boeken.

Sara Baume

romanschrijfster
geboren in 1984

Boeken van Sara Baume

2022 | Seven Steeples (roman)
Nederlandse vertaling: Weken maanden jaren
2021 | Handiwork (non-fictie)
Nederlandse vertaling: Handwerk
2017 | A Line Made by Walking (roman)
2015 | Spill Simmer Falter Wither (debuutroman)


Naoise Dolan

romanschrijfster
geboren op 14 april 1992
geboorteplaats: Dublin

Boeken van Naoise Dolan

2023 | The Happy Couple (roman)
Nederlandse vertaling: Lang en gelukkig
2020 | Exciting Times (debuutroman)
Nederlandse vertaling: Opwindende tijden


Anne Enright

non-fictie, roman- en verhalenschrijfster
geboren op 11 oktober 1962
geboorteplaats: Dublin

Boeken van Anne Enright

2023 | The Wren, The Wren (roman)
2020 | Actress (roman)
Nederlandse vertaling: Actrice
2015 | The Green Road (roman)
Nederlandse vertaling: Het groene pad
2011 | The Forgotton Waltz (roman)
Nederlandse vertaling: De vergeten wals
2009 | Yesterday’s Weather (verhalen)
Nederlandse vertaling: Het weer van gisteren
2008 | Taking Pictures (verhalen)
2007 | The Gathering (roman)
Nederlandse vertaling: De samenkomst
Winnaar Man Booker Prize 2007
2004 | Making Babies, Stumbling into Motherhood (non-fictie)
Nederlandse vertaling: Baby’s voor beginners
2002 | The Pleasure of Eliza Lynch (roman)
Nederlandse vertaling: Genoegen van Eliza Lynch
2000 | What Are You Like? (roman)
1995 | The Wig My Father Wore (roman)
1991 | The Portable Virgin (verhalen, debuut)


Edna O’Brien

romanschrijfster, dichteres, toneelschrijfster
geboren op 15 december 1930
geboorteplaats: Tuamgraney, County Clare, Ierland

Boeken van Edna O’Brien

2019 | Girl (roman)
Nederlandse vertaling: Meisje
2015 | The Little Red Chairs (roman)
Nederlandse vertaling: De rode stoeltjes
2011 | Saints and Sinners (verhalen)
Nederlandse vertaling: Heiligen en zondaars
2006 | The Light of Evening (roman)
2002 | In the Forest (roman)
1999 | Wild Decembers (roman)
Nederlandse vertaling: Een wilde december
1996 | Down by the River (roman)
Nederlandse vertaling: Bij de rivier
1994 | House of Splendid Isolation (roman)
Nederlandse vertaling: Huis van volmaakte eenzaamheid
1992 | Time and Tide (roman)
1990 | Lantern Slides (verhalen)
1988 | The High Road (roman)
1985 | A Fanatic Heart (verhalen)
1982 | Returning (verhalen)
1978 | Mrs Reinhardt (verhalen)
1977 | Johnny I Hardly Knew You (roman)
1974 | A Scandalous Woman (verhalen)
1972 | Night (roman)
1970 | A Pagan Place (roman)
1868 | The Love Object and Other Stories (verhalen)
Nederlandse vertaling: Liefdesobject en andere verhalen
1966 | Casualties of Peace (roman)
1965 | August Is a Wicked Month (roman)
1964 | Girls in Their Married Bliss
1962 | The Lonely Girl (later als Girl with Green Eyes)
1960 | The Country Girls (debuutroman)
The Country Girls (roman trilogie)
Nederlandse vertaling: De buitenmeisjes
waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)


Kate O’Brien

feministische romanschrijfster, toneelschrijfster
geboren op 3 december 1897
geboorteplaats: Limerick, Ierland
overleden op 12 augustus 1974
sterfplaats: Canterbury, Engeland
leeftijd: 76 jaar

Romans van Kate O’Brien

1946 | That Lady (historische roman)
1943 | The Last of Summer (roman)
1941 | The Land of Spices (roman)
1936 | Mary Lavelle (roman)
1934 | The Ante-Room (roman)
1931 | Without My Cloak (debuutroman)


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Cobh, County Cork (J. Murphy, Unsplash)

Catherine Walsh – Wat ik wil voor kerst

Catherine Walsh Wat ik wil voor kerst recensie en informatie over de inhoud van de Ierse feelgood kerstroman. Op 25 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de roman Holiday Romance van de Ierse schrijfster Catherine Walsh.

Catherine Walsh Wat ik wil voor kerst recensie van Jolien Dalenberg

Molly en Andrew kennen elkaar al jaren. Ze zien elkaar niet vaak, maar hebben één traditie, en dat is hun jaarlijkse gezamenlijke vlucht van Chicago naar Ierland voor de kerst. Molly heeft eigenlijk niets met kerst. Voor Andrew zijn het bijna de belangrijkste dagen van het jaar. Dan gooit een gigantische sneeuwstorm roet in het eten. De ene na de andere vlucht wordt gecanceld. Molly weet hoe belangrijk het voor Andrew is om op tijd bij zijn familie te zijn en ze zet alles op alles om hem op kerstavond in Ierland te krijgen. Hiervoor moeten ze flink omreizen, een hoop geld uitgeven en een taxichauffeur omkopen met cadeaus die eigenlijk voor iemand anders waren bedoeld. Tijdens deze bizarre reis vallen er wat verrassingen uit de lucht die Molly niet zo had zien aankomen.

Wat een heerlijke, ontspannen feelgood rom-com! Direct vanaf het begin waan je je met de twee hoofdkarakters op het vliegveld. Wat mij enorm aanspreekt, is dat in dit verhaal er eens niet een enorm misverstand is dat de twee aanstaande tortelduifjes uit elkaar drijft, waardoor ze maanden zonder elkaar doorbrengen in grote misère. En denk nu niet dat Wat ik wil voor kerst dús saai is. In tegendeel. De hoofdpersonen zijn zó levensecht, aimabel, grappig en liefdevol, dat ze alleen al met hun gekibbel, gedachtegang (met name Molly) enorm onderhoudend zijn. De bizarre situaties waarin ze terecht komen, geven het boek meer dan voldoende leven. Nee, misschien geen enorme plot-twists, of grote verrassingen. Maar dat heeft een feelgood kerstboek eigenlijk ook helemaal niet nodig.

Het heeft een aangenaam, bijna kabbelend ritme, waarbij de sneeuwstorm voor de nodige variatie zorgt, samen met de interactie tussen Andrew en Molly.  Zus Zoe (van Molly) en zus Hannah (van Andrew) geven het geheel op het einde nog nét wat meer peper. Voor iedereen die smult van liefde in de sneeuw, romantische taferelen rond kerst en de nodige hilariteit, zit met Wat ik wil voor kerst helemaal geramd! Een heerlijk relaxt boek, dat vooral gedragen wordt door de goed uitgewerkte personages die al vanaf het begin een duidelijke chemie hebben. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Catherine Walsh Wat ik wil voor kerst recensie

Wat ik wil voor kerst

  • Auteur: Catherine Walsh (Ierland)
  • Soort boek: Ierse kerstroman, feelgoodroman
  • Origineel: Holiday Romance (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ineke de Groot
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 25 oktober 2023
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 20,99 / € 12,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de kerstroman van Catherine Walsh

Het is bijna kerst. Molly en Andrew willen naar hun families in Ierland, maar een gigantische sneeuwstorm saboteert hun vlucht. Eén keer per jaar, al tien jaar op rij, zit Molly op de laatste vlucht vanuit Chicago naast Andrew vliegtuigwijn te drinken, elkaar bijpratend over hun leven. Ondanks hun verschillen is dit een kersttraditie die ze niet zouden willen missen.

Molly heeft niks met kerst, Andrew is een feestdagenfanaticus, en Molly weet hoe belangrijk hij het vindt om daarvoor in Ierland te zijn. Dus die storm is een probleem. In plaats van de verstandige oplossing – samen de feestdagen vieren in Amerika – besluit ze om voor de totaal onverstandige oplossing te gaan. Ze belooft hem thuis te krijgen, op tijd voor zijn moeders befaamde kerstdiner. De klok tikt, maar Molly heeft een plan. En zolang de nogal specifieke combinatie van taxi’s, vliegtuigen, boten en treinen blijft werken, kan het niet misgaan. Wat ze niet weet, terwijl de sneeuw blijft vallen, is dat het universum misschien toch nog iets anders in petto heeft.

Bijpassende boeken en informatie

Sara Baume – Handwerk

Sara Baume Handwerk recensie en informatie over de inhoud van de Ierse non-fictie boek. In september 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van het boek Handiwork van de Ierse schrijfster Sara Baume.

Sara Baume Handiwork recensie en informatie

Sara Baume is een Ierse auteur die is in 1984 geboren is in  Lancashire, Engeland. Ze is geboren in een periode dat haar ouders in een caravan leefden en door Engeland rondreisden. Toen ze vier jaar oud was verhuisden ze naar Ierland. Sara Baume heeft een Ierse moeder en een Engelse vader.

In Ierland studeerde Baume kunstgeschiedenis aan het Dun Laoghaire College of Art and Design en creative wrting aan Trinity College, beide instituten zijn gevestigd in Dublin. In 2015 verscheen haar veel geprezen debuutroman Spill Simmer Falter Wither, gevolgd door A Line Made by Walking (2017), in het Nederlands vertaald als Zevenduizend eiken. Het non-fictieboek Handwork (2021), in het Nederlands vertaald als Handwerk, was haar volgen boek, gevolgd door de roman Seven Steeples (2022), Nederlandse vertaling Weken maanden jaren.

Als de redactie het boek Handwerk gelezen heeft kun je hier de recensie en waardering verwachten.


Sara Baume Handwerk recensie

Handwerk

  • Auteur: Sara Baume (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: Handiwork (2020)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 28 september 2023
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het non-fictie boek van Sara Baume

In deze urgente liefdesverklaring aan de creativiteit brengt kunstenaar en prijswinnende auteur Sara Baume het dagelijks proces van maken en schrijven in kaart en verbindt ze met ogenschijnlijk gemak het genot van minutieus handwerk met de jaarlijkse trek van zangvogels.

Handwerk is een sprankelend, elegant, in een loepzuivere stijl geschreven pleidooi voor het scheppende leven en bovenal een bijna stiekeme inkijk in de schatkamer van een wonderlijke en veelzijdige auteur.

Sara Baume Weken maanden jaren recensieSara Baume (Ierland) – Weken maanden jaren
Ierse roman
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 28 september 2023

Bijpassende boeken en informatie

Sara Baume – Weken maanden jaren

Sara Baume Weken maanden jaren recensie en informatie over de inhoud van de Ierse roman. Op 28 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Seven Steeples van de Ierse schrijfster Sara Baume.

Sara Baume Weken maanden jaren recensie en informatie

Sara Baume is een Ierse schrijfster die in in 1984 geboren is in  Lancashire, Engeland. Ze heeft een Ierse moeder en een Engelse vader. Ze is geboren in een periode dat haar ouders in een caravan leefden en door Engeland rondreisden. Toen ze vier jaar oud was verhuisden ze naar Ierland.

In Ierland studeerde Baume kunstgeschiedenis aan het Dun Laoghaire College of Art and Design en creative wrting aan Trinity College, beide instituten zijn gevestigd in Dublin. In 2015 verscheen haar veel geprezen debuutroman Spill Simmer Falter Wither, gevolgd door A Line Made by Walking (2017), in het Nederlands vertaald als Zevenduizend eiken. Het non-fictieboek Handwork (2021), in het Nederlands vertaald als Handwerk, was haar volgen boek, gevolgd door de roman Seven Steeples (2022).

Als de redactie het boek Handwerk gelezen heeft kun je op deze de recensie en waardering vinden.


Sara Baume Weken maanden jaren recensie

Weken maanden jaren

  • Auteur: Sara Baume (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: Seven Steeples (2022)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 28 september 2023
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Sara Baume

Bell en Sigh verhuizen vanuit de drukte van de stad naar een huis aan de Atlantische Oceaan in het zuidwesten van Ierland. Daar, op de flanken van een berg die ze vol vuur beloven ooit te gaan beklimmen, volgen ze steeds symbiotischer het ritme van de liefde en de zich aaneenrijgende seizoenen.

Weken maanden jaren is een poëtische roman over ontsnappen aan de waan van de dag en over het verlangen naar zelfbeschikking. Met de relatie van Bell en Sigh en het leven dat zij voor zichzelf creëren als beginpunt onderzoekt Sara Baume wat het betekent om af te wijken van de platgetreden paden die voor ons liggen en om elkaar, het leven en het landschap tot het ultieme lief te hebben.

Sara Baume Handwerk recensieSara Baume (Ierland) – Handwerk
non-fictie
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 28 september 2023

Bijpassende boeken en informatie

Sinéad O’Connor autobiografie Wat ik me herinner

Sinéad O’Connor autobiografie Wat ik me herinner recensie en informatie over de inhoud. Op 7 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij HetMoet de Nederlandse vertaling van Rememberings de autobiografie van de op 26 juli 2023 overleden Ierse zangeres Sinéad O’Connor.

Sinéad O’Connor autobiografie wat ik me herinner recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografie Wat ik me herinner. Het boek is geschreven door Sinéad O’Connor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de autobiografie uit Ierland afkomstige popzangeres Sinéad O’Connor.

Monique van der Hoeven recensie

“Qui cantat, bis orat” (Wie zingt, bidt dubbel)

Het is de quote waarmee de autobiografie van de onlangs overleden zangeres Sinead O’Connor opent. Een quote die mij als zangeres direct diep raakt – ik begrijp hem zó goed èn hij lijkt naadloos te passen bij het werk van Sinead.

In het voorwoord vertelt de 54-jarige Sinead hoe ze vaak “afwezig” was in haar leven.

“Niemand heeft me ooit begrepen, ook ikzelf niet. Behalve als ik aan het zingen was”. Een tweede quote die ik begrijp. En die past!

De autobiografie van Sinead O’Connor bestaat uit 3 delen:

Deel 1:

Haar jeugd – ze vertelt dit op een kinderlijke manier, alsof het kleine meisje zelf aan het woord is, heel aangrijpend. Het geloof en muziek zijn al jong in Sinead’s leven aanwezig. Maar er is ook veel geweld en mishandeling.

Deel 2:

Hoe ze zangeres is geworden en over haar carrière. Ze vertelt over hoe ze haar hoofd kaal laat scheren, om vooral niet aan het standaard meisjes-mooi van een popster te hoeven voldoen en hoe ze, net zwanger, haar eerste platencontract opzegt en alles in eigen hand te nemen. Er breekt een rollercoaster-ride aan en ze speelt het spel zo goed mogelijk mee tot en met de eerste Grammy Awards. Daarna wordt ze echt rebels – tijdens een uitzending van SNL verbrandt ze de foto van de paus die op haar moeder’s slaapkamer hing. Dan is ze nergens meer welkom. Voor haarzelf is dat het moment waarop ze zichzelf hervindt… en niet het moment dat haar “carrière werd verwoest”.

“Niemand heeft me ooit gevraagd wat mijn dromen waren, ze werden gewoon boos omdat ik niet was wie ze wilden dat ik was”.

Deel 3:

Dit deel gaat over haar muziek. Zeker na het lezen van de eerste twee delen is dit deel heel interessant, want ze geeft toelichting op hoe de songs en albums die ze opnam zijn ontstaan, wat ze voor haar betekenen en wat haar ertoe heeft geïnspireerd.

Ik heb Sinead O’Connor altijd al een heel goede zangeres gevonden, iemand die durfde te kiezen om zichzelf te zijn. Na het lezen van haar autobiografie zie ik pas hoe ongelofelijk moedig en dapper ze werkelijk was! En wat een heftig leven ze heeft geleid – nou ja, GELEEFD heeft ze absoluut!

Dankzij de playlist die met een QR-code die bij het boek hoort geopend kan worden, heb ik o.a. de allermooiste versie van Don’t Cry for me Argentina gehoord. Jawel, gezongen door Sinead O’Connor.

In deel 3 volgt ook nog een heel liefdevol betoog over haar 4 kinderen.

Ze sluit deel 3 af met nog een heel mooie quote – die ik zeker nu ze niet meer onder ons is hier op aarde als heel troostrijk en hoopvol ervaar:

“Ik heb heel veel geluk gehad, aangezien elke droom die ik ooit had werkelijkheid is geworden”


Sinéad O'Connor autobiografie wat ik me herinner recensie

Wat ik me herinner

  • Auteur: Sinéad O’Connor (Ierland)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: Rememberings (2021)
  • Nederlandse vertaling: Irwan Droog
  • Uitgever: Uitgeverij HetMoet
  • Verschijnt: 7 augustus 2023
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de autobiografie van Sinéad O’Connor

Kijk, iedereen wil een popster. Maar ik ben een protestzanger.

We zijn de videoclip van ‘Nothing Compares 2 U’ aan het maken. We hebben het grootste gedeelte van de clip al een paar dagen geleden in Londen opgenomen, in zo’n drie shots. In het eerste, een close-up, zing ik het nummer gewoon mee, terwijl ik op een stoel zit in een trui met een zwarte kraag. Maar bij ‘All the flowers that you planted, Mama, in the backyard, all died when you went away’ huilde ik zo’n twintig seconden lang.

Ik heb het gevoel dat ik het verpest heb. Ik wist me wel te herpakken en te blijven zingen, maar ik denk dat de opnames onbruikbaar zijn. Het is dus goed dat we hier in Parijs aan het filmen zijn.  Dat is beter voor iedereen.

Ik huilde omdat mijn moeder dood is. Ik ben er nog steeds door van slag, al ben ik al vierentwintig.

Wat ik me herinner is de autobiografie van de iconische Ierse protest zangeres Sinéad O’Connor. In dit boek spreekt ze openlijk over haar duistere jeugd, haar carrière als zangeres, moeder en activiste.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Enright – The Wren, The Wren

Anne Enright The Wren, The Wren recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Ierse roman. Op 1 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Jonathan Cape de nieuwe roman van de Ierse schrijfster. De Nederlandse vertaling van de roman is nog niet bekend maar zal naar verwachting wel komen.

Anne Enright The Wren, The Wren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Wren, The Wrens. Het boek is geschreven door Anne Enright. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Ierland afkomstige auteur Anne Enright.

Anne Enright The Wren, The Wren recensie

The Wren, The Wren

  • Auteur: Anne Enright (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 1 september 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: £ 18,99 / £ 9,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Enright

Carmel had been alone all her life. The baby knew this. They looked at each other, and all of time was there. The baby knew how vast her mother’s loneliness had been.

A contemporary novel of daughterhood and motherhood, from the Booker Prize-winning Irish author.

Nell – funny, brave and so much loved – is a young woman with adventure on her mind. As she sets out into the world, she finds her family history hard to escape. For her mother, Carmel, Nell’s leaving home opens a space in her heart, where the turmoil of a lifetime begins to churn. And across the generations falls the long shadow of Carmel’s famous father, an Irish poet of beautiful words and brutal actions.

This is a meditation on love: spiritual, romantic, darkly sexual or genetic. A multigenerational novel that traces the inheritance not just of trauma but also of wonder, it is a testament to the glorious resilience of women in the face of promises false and true. Above all, it is an exploration of the love between mother and daughter – sometimes fierce, often painful, but always transcendent.

Bijpassende boeken en informatie

Liz Nugent – In de schaduw

Liz Nugent In de schaduw recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller. Op 23 mei 2023 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers de Nederlandse vertaling van Lying in Wait van de Ierse thrillerschrijfster Liz Nugent.

Liz Nugent In de schaduw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller In de schaduw. Het boek is geschreven door Liz Nugent. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe thriller van de Ierse schrijfster Liz Nugent.

Liz Nugent In de schaduw recensie

In de schaduw

  • Auteur: Liz Nugent (Ierland)
  • Soort boek: Ierse thriller
  • Origineel: Lying in Wait (2017)
  • Nederlandse vertaling: Valérie Janssen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 23 mei 2023
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Recensie en waardering van de thriller

  • “Lezers die houden van sinistere psychologische thrillers zullen dit verslinden.” (Librairy Journal)
  • “Een pageturner bomvol leugens en bedrog en met een zeer griezelige moeder-zoon relatie. De kracht zit hem in Nugents onderzoek van moederschap, mentale gezondheid en datgene wat een mens kan drijven tot moord…” (Kirkus Reviews)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Liz Nugent

Mijn man wou Annie Doyle niet vermoorden. Maar dat leugenachtige kreng verdiende het.

Op het eerste gezicht heeft Lydia Fitzsimons een perfect leven: echtgenote van een gerespecteerde, succesvolle rechter, moeder van een geliefde zoon, wonend in een statig huis in Dublin. Maar dat mooie huis verbergt een geheim. En wanneer Lydia’s zoon Laurence dit geheim ontdekt, komen er krachten in werking die langzaam maar zeker leiden tot een claustrofobische en vernietigende climax.

Bijpassende boeken en informatie

Sally Hayden – En de vierde keer zonken we

Sally Hayden En de vierde keer zonken we recensie en informatie over de inhoud van het journalistieke boek over vluchtelingen. Op 28 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van My Fourth Time We Drowned het nieuwe boek van de Ierse journalist en schrijfster Sally Hayden.

Sally Hayden En de vierde keer zonken we recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van En de vierde keer zonken we. Het boek is geschreven door Sally Hayden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het journalistieke boek over vluchtelingen van de uit Ierland afkomstige auteur en journalist Sally Hayden.

Sally Hayden En de vierde keer zonken we recensie

En de vierde keer zonken we

Vluchten langs de gevaarlijkste route naar Europa

  • Auteur: Sally Hayden (Ierland)
  • Soort boek: journalistiek boek
  • Origineel: My Fourth Time, We Drowned (2022)
  • Nederlandse vertaling: Hans E. van Riemsdijk
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 28 augustus 2023
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over vluchtelingen van Sally Hayden

Sally Hayden is thuis in Londen als ze op een avond een Facebook Messengerbericht ontvangt: ‘Hi sister Sally, we need your help.’ De afzender blijkt een Eritrese vluchteling, die samen met honderden anderen al maandenlang vastzit in een Libisch detentiecentrum. Ze kunnen geen kant uit.

Het is het beginpunt van Haydens schokkende onderzoek naar de vluchtelingcrisis in Noord-Afrika. En de vierde keer zonken we is gebaseerd op honderden interviews met (nog steeds) gedetineerden die Europa proberen te bereiken, maar vast komen te zitten in Libië wanneer de EU in 2017 begint met het financieren van ‘opvang in de regio’.

Dit boek is een indrukwekkende aanklacht tegen de nalatigheid van Europa, de corruptie binnen de Verenigde Naties en de 21e-eeuwse slavenhandelseconomie. Maar bovenal is het een ode aan de veerkracht van de mens: hoe we zelfs onder de meest erbarmelijke omstandigheden de hoop niet opgeven en overleven.

Sally Hayden (Ierland) is schrijver en onderzoeksjournalist. Ze schreef onder meer voor ViceThe New York TimesThe GuardianThe Financial Times en werkte voor BBCCNN en Al Jazeera. Hayden woont en werkt afwisselend in het Verenigd Koninkrijk en Uganda, en is momenteel Afrikacorrespondent voor The Irish Times.

Bijpassende boeken en informatie

Jo Spain – De laatste verdwijning

Jo Spain De laatste verdwijning recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Ierse thriller. Op 7 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van The Last to Disappear, geschreven door de Ierse thrillerschrijfster Jo Spain.

Jo Spain De laatste verdwijning recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De laatste verdwijning. Het boek is geschreven door Jo Spain. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Ierse thrillerschrijfster Jo Spain.

Jo Spain De laatste verdwijning recensie

De laatste verdwijning

  • Schrijfster: Jo Spain (Ierland)
  • Soort boek: Ierse thriller
  • Origineel: The Last to Disappear (2022)
  • Nederlandse vertaling: Anna Livestro
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 7 maart 2023
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Jo Spain

Wanneer Alex Evans te horen krijgt dat het dode lichaam van zijn zus uit een meer in Fins Lapland is gehaald, gaat hij ervan uit dat het een ongeluk is geweest. Hij reist naar het luxe resort waar Vicky als reisleider werkte en ontmoet Agatha Koskinen, de rechercheur die het onderzoek leidt. Deze no-nonsense-politievrouw vermoedt dat er meer aan de hand is dan het in eerste instantie lijkt. Wanneer Alex hoort dat er in het verleden drie andere vrouwen zijn verdwenen, beseft hij dat het stadje meer geheimen herbergt dan hij kon vermoeden. Op deze afgelegen, bevroren plek lijkt de dood maar een hartslag verwijderd.

Bijpassende boeken en informatie

Naoise Dolan – Lang en gelukkig

Naoise Dolan Lang en gelukkig recensie en informatie over de inhoud van de Ierse roman.  Op 22 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van The Happy Couple, de nieuwe roman van de uit Ierland afkomstige schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Lang en gelukkig recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lang en gelukkig. Het boek is geschreven door Naoise Dolan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Ierse schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Lang en gelukkig recensie

Lang en gelukkig

  • Schrijfster: Naoise Dolan (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: The Happy Couple (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinckel
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 22 augustus 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Naoise Dolan

Maak kennis met De Bruid, De Bruidegom, Het Bruidsmeisje, De Bruidsjonker en De Gast. Onze vijf vertellers zijn queer, Iers en niet wie ze zouden moeten zijn. Celine en Luke, ons pas verloofde stel, horen nog lang en gelukkig te leven. Alleen vindt Celine de piano belangrijker dan huisje, boompje, beestje en gaat Luke serieel vreemd. Phoebe hoort een serieuze baan te zoeken, maar ze werkt liever in een café. Archie, Lukes ex-geliefde, hoort de carrièreladder te beklimmen en Luke uit zijn hoofd te zetten. Toch verzet hij geen stap. Vivian, Lukes beste vriendin en andere ex, observeert de anderen met een klinische blik alsof ze mieren zijn. Als de dag van de bruiloft nadert en de levens van deze vijf vrienden en geliefden elkaar kruisen, zullen alle personages op zoek moeten gaan naar hun eigen sprookjeseinde. Maar komen daar trouwringen aan te pas?

Bijpassende boeken en informatie