Tag archieven: Ierland

Sinéad O’Connor autobiografie Wat ik me herinner

Sinéad O’Connor autobiografie Wat ik me herinner recensie en informatie over de inhoud. Op 7 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij HetMoet de Nederlandse vertaling van Rememberings de autobiografie van de op 26 juli 2023 overleden Ierse zangeres Sinéad O’Connor.

Sinéad O’Connor autobiografie wat ik me herinner recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografie Wat ik me herinner. Het boek is geschreven door Sinéad O’Connor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de autobiografie uit Ierland afkomstige popzangeres Sinéad O’Connor.

Monique van der Hoeven recensie

“Qui cantat, bis orat” (Wie zingt, bidt dubbel)

Het is de quote waarmee de autobiografie van de onlangs overleden zangeres Sinead O’Connor opent. Een quote die mij als zangeres direct diep raakt – ik begrijp hem zó goed èn hij lijkt naadloos te passen bij het werk van Sinead.

In het voorwoord vertelt de 54-jarige Sinead hoe ze vaak “afwezig” was in haar leven.

“Niemand heeft me ooit begrepen, ook ikzelf niet. Behalve als ik aan het zingen was”. Een tweede quote die ik begrijp. En die past!

De autobiografie van Sinead O’Connor bestaat uit 3 delen:

Deel 1:

Haar jeugd – ze vertelt dit op een kinderlijke manier, alsof het kleine meisje zelf aan het woord is, heel aangrijpend. Het geloof en muziek zijn al jong in Sinead’s leven aanwezig. Maar er is ook veel geweld en mishandeling.

Deel 2:

Hoe ze zangeres is geworden en over haar carrière. Ze vertelt over hoe ze haar hoofd kaal laat scheren, om vooral niet aan het standaard meisjes-mooi van een popster te hoeven voldoen en hoe ze, net zwanger, haar eerste platencontract opzegt en alles in eigen hand te nemen. Er breekt een rollercoaster-ride aan en ze speelt het spel zo goed mogelijk mee tot en met de eerste Grammy Awards. Daarna wordt ze echt rebels – tijdens een uitzending van SNL verbrandt ze de foto van de paus die op haar moeder’s slaapkamer hing. Dan is ze nergens meer welkom. Voor haarzelf is dat het moment waarop ze zichzelf hervindt… en niet het moment dat haar “carrière werd verwoest”.

“Niemand heeft me ooit gevraagd wat mijn dromen waren, ze werden gewoon boos omdat ik niet was wie ze wilden dat ik was”.

Deel 3:

Dit deel gaat over haar muziek. Zeker na het lezen van de eerste twee delen is dit deel heel interessant, want ze geeft toelichting op hoe de songs en albums die ze opnam zijn ontstaan, wat ze voor haar betekenen en wat haar ertoe heeft geïnspireerd.

Ik heb Sinead O’Connor altijd al een heel goede zangeres gevonden, iemand die durfde te kiezen om zichzelf te zijn. Na het lezen van haar autobiografie zie ik pas hoe ongelofelijk moedig en dapper ze werkelijk was! En wat een heftig leven ze heeft geleid – nou ja, GELEEFD heeft ze absoluut!

Dankzij de playlist die met een QR-code die bij het boek hoort geopend kan worden, heb ik o.a. de allermooiste versie van Don’t Cry for me Argentina gehoord. Jawel, gezongen door Sinead O’Connor.

In deel 3 volgt ook nog een heel liefdevol betoog over haar 4 kinderen.

Ze sluit deel 3 af met nog een heel mooie quote – die ik zeker nu ze niet meer onder ons is hier op aarde als heel troostrijk en hoopvol ervaar:

“Ik heb heel veel geluk gehad, aangezien elke droom die ik ooit had werkelijkheid is geworden”


Sinéad O'Connor autobiografie wat ik me herinner recensie

Wat ik me herinner

  • Auteur: Sinéad O’Connor (Ierland)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: Rememberings (2021)
  • Nederlandse vertaling: Irwan Droog
  • Uitgever: Uitgeverij HetMoet
  • Verschijnt: 7 augustus 2023
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de autobiografie van Sinéad O’Connor

Kijk, iedereen wil een popster. Maar ik ben een protestzanger.

We zijn de videoclip van ‘Nothing Compares 2 U’ aan het maken. We hebben het grootste gedeelte van de clip al een paar dagen geleden in Londen opgenomen, in zo’n drie shots. In het eerste, een close-up, zing ik het nummer gewoon mee, terwijl ik op een stoel zit in een trui met een zwarte kraag. Maar bij ‘All the flowers that you planted, Mama, in the backyard, all died when you went away’ huilde ik zo’n twintig seconden lang.

Ik heb het gevoel dat ik het verpest heb. Ik wist me wel te herpakken en te blijven zingen, maar ik denk dat de opnames onbruikbaar zijn. Het is dus goed dat we hier in Parijs aan het filmen zijn.  Dat is beter voor iedereen.

Ik huilde omdat mijn moeder dood is. Ik ben er nog steeds door van slag, al ben ik al vierentwintig.

Wat ik me herinner is de autobiografie van de iconische Ierse protest zangeres Sinéad O’Connor. In dit boek spreekt ze openlijk over haar duistere jeugd, haar carrière als zangeres, moeder en activiste.

Bijpassende boeken en informatie

Seumas O’Kelly – Het graf van de wever

Seumas O’Kelly Het graf van de wever recensie en informatie over de inhoud van de Ierse roman uit 1919. Op 1 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Zirimiri Pres de Nederlandse vertaling van The Weaver’s Grave, geschrven door Seumas O’Kelly.

Seumas O’Kelly Het graf van de wever recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het graf van de wever. Het boek is geschreven door Seumas O’Kelly. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de de roman uit 1919 van de uit Ierland afkomstige auteur Seumas O’Kelly.

Recensie van Tim Donker

Tijd op aarde, wat te doen, je bent een tijdje hier en daarna ben je hier niet meer. Daarvoor was je er ook al niet, je bent hier veel langer niet dan wel, maar in het erna kan er voor een tijdje tenminste een graf zijn misschien. Wat is het met begraafplaatsen en er rondlopen? Mijn vader en ik deden dat altijd als we in één of ander buitenland waren. Niet dat we speciaal begraafplaatsen opzochten, zo morbide waren we niet, maar als we er langs één liepen, fluitend of niet, en hij was toegankelijk dan gingen we. Ik herinner me er één op het eiland Bute met ook hele oude graven, uit de vorige eeuw (de eeuw voor de huidige vorige eeuw bedoel ik dan, want dit speelde in de inmiddels vorige eeuw). We zagen een graf met drie kinderen erin die op de dag af één jaar na elkaar waren overleden, we stonden ons daar een tijd lang over te verwonderen, toen gingen we weer. Wat is het met begraafplaatsen en er rond lopen, je zou er een boek over kunnen schrijven, niet?

Niet, Seumas O’Kelly? Een Ier. Natuurlijk een Ier. Met zo’n naam. Ik kende hem niet. Hij werd geboren in 1880, overleed in 1918, kwam zelf dus al vroeg op een begraafplaats terecht. Ik kende hem niet. Maar dat wordt dan vergeleken aan Samuel Beckett en Flann O’Brien en dan moet ik dat lezen, waarom wordt dat vergeleken aan Samuel Beckett en Flann O’Brien vraag ik, ja het is een Ier zegt Theo, maar dat is nog geen reden zeg ik, maar toch moet ik dat lezen want Beckett en O’Brien behoren tot de beste schrijvers die ooit er waren, Seumas O’Kelly, ik kende hem niet maar hij wordt vergeleken aan twee schrijvers die ik wel ken en goed vind en dus moet ik dan lezen, al ben ik, altijd, sceptisch over zulke vergelijkingen, ze vertellen er ook nog bij dat hij een klasgenoot was van James Joyce, hee die ken ik ook en hee die is ook niet half slecht.

Mensen die lopen op een begraafplaats, ik hoop dat ze het hele boek lang er niet vanaf komen, was dat niet de grote teleurstelling bij Jean-Philippe Toussaint, De badkamer, dat beloofde te gaan over een man die de rest van zijn leven zou slijten in zijn badkamer maar hij was al vrij snel weer die badkamer uit, dat vond ik jammer, ik weet nog dat ik dacht Dit wordt fantasties dit gaat zich een heel boek lang in een badkamer afspelen, en toen, ik was teleurgesteld in Toussaint, weer iets waarin ik teleurgesteld ben zei de mier nadat hij geconstateerd had dat de wereld hem teleurstelde. Maar dit boek is 90 bladzijden en dat is inclusief nawoord (ik raad je trouwens af dat nawoord te lezen, te dor, te droog, te literatuurlesserig, een literatuurbeschouwing volgens het boekje, inklusief obligate sietaten uit theorieboeken over humor), dus het moet best mogelijk de personages gans de novelle lang op de begraafplaats te houden.

Een begraafplaats en een Ier die wordt vergeleken aan andere schrijvende Ieren, schrijvende Ieren die ik waardeer, god ja, dit moet ik lezen. En het begin is er al meteen op:

“Mortimer Hehir, de wever, was overleden en ze waren naar Cloon na Morav, de Dodenakker, gekomen om zijn graf te zoeken. Meehaul Lynskey, de spijkerslager, klom als eerste over het opstapje. Op zijn gezicht stond opwinding te lezen. Met zijn lange, gekromde lichaam bewoog hij zich in schuifelgang over de grond. Na hem kwam Cahir Bowes, de steenbikker, die vanaf zijn heupen zo krom was dat zijn rug horizontaal liep, als bij een dier. Met zijn rechterhand omklemde hij een stok die hem van voren steunde, met zijn naar achteren gestrekte linkerhand vond hij houvast aan zijn jas, vlak boven zijn onderrug. Met deze kunstgrepen voorkwam hij dat hij onder het lopen voorover tuimelde. De magnetische kracht van Moeder Aarde trok het voorhoofd van Cahir Bowes naar zcih toe en hij verzette zich tot het laatst toe tegen haar doodskus. En op dit moment lag er iets opgewekts in zijn gezicht, nu hij het ophief van zijn gebruikelijke inspectie van de grond. De beide oude mannen wekten de indruk onverhoeds in vrijheid te zijn gesteld. Heel lang hadden ze zich ergens in de schemer van het leven opgehouden, want de wereld had geen boodschap meer aan hen, en nu had men zich hen ineens herinnerd en hun verzocht een taak te volbrengen die niemand anders op aarde tot een goed einde kon brengen.”

Dit is de toon. Dit is de roman. Dit is wat er gebeurt. Een zoektocht naar een plek om de wever te begraven op een begraafplaats die snel overbodig zal zijn. Ooit zo aanzienlijk, nu in verval, met nog maar weinig levenden die daar in de grond zullen eindigen. Twee oude mannen leiden twee jonge doodgravers en een niet al te oude weduwe op dat labyrinties aandoend Cloon na Morav. Voor hun is het daar tussen de doden een weg terug het volle leven in: nodig zijn, een taak hebben, iets kunnen wat een ander niet kan. Het is ook een strijd, die allengs grimmiger en verbetener wordt. Voor de doodgravers, wier geduld op de proef gesteld wordt, is het voornamelijk tijdverspilling:

“’Waar moeten we de wever begraven?’ vroeg één van de grafdelvers op het laatst. […] ‘We kunnen hier niet voor altijd blijven.’ […]
‘Menig beter man dan jij,’ zei Meehaul Lynskey, ‘zal hier zeker voor altijd blijven.’ Hij zwaaide met zijn kromme vingers over Cloon na Morav.
‘Al wie voor altijd op Cloon na Morav blijft,’ bracht Cahir Bowes hijgend uit, ‘heeft niets om zich voor te schamen – niets om zich voor te schamen. Onthoud dat, jongeman.’

Meehaul Lynskey leek de tussenkomst, de hulp, van Cahir Bowes niet op prijs te stellen. Zo werd de suggestie gewekt dat hij – let wel hij – de spijker niet goed op zijn kop geslagen had.”

De humor in deze passage is subtiel maar daar, en bovendien levensecht: de mensjes met hun egootjes willen ook daarbuiten (buiten Cloon na Morav, en buiten deze roman) (ha! daar had ik bijna “in het echte leven” gezegd) immers nooit voor elkaar onderdoen.

Een aantal keer klinkt de kreet “gevonden” op, maar steeds blijkt het loos alarm. Niemand lijkt te weten waar zich de plek bevindt waar de wever in de grond gestopt moet worden, maar dan herinneren ze zich een andere oude man, een derde oude man, een vriend van de wever, Malachi Roohan, de kuiper, hij zal het wel weten. De weduwe moet naar daar, de weduwe moet gaan, de weduwe moet Malachi Roohan opzoeken en dat is dus -helaas- het moment dat de begraafplaats verlaten wordt. Maar de scene in Roohans huis is zo goed dat je het O’Kelly ogenblikkelijk vergeeft. Deze scene had je niet willen missen. Het is bovendien het moment waarop de weduwe als personage, tot dan toe stilletjes en op de achtergrond, kleur, kontrast en diepgang krijgt. Malachi Roohan blijkt een stokoude, uitgeteerde, bedlegerige man, bijkans een mummie. En nog een graadje minder bij zinnen dan Meehaul Lynskey en Cahir Bowes. Hij trekt zich aan een aan het voeteneinde van zijn bed gebonden touw overeind in zitpositie als “uit de dood”. Hij vangt ten spreken aan en onderhoudt zijn dochter (zijn verzorgster) en de weduwe met een filosofie over het leven als droom: de wever is maar een droom, de idioot is maar een droom, de kuiper de paus de koning zijn maar een droom. Hij laat de dochter een visualisatieoefening doen die erop neerkomt dat alles onophoudelijk blijft vervluchtigen en dat het wachten op “het ware” maar een illusie is. Hij haalt herinneringen op, doet boosaardig, wordt ineens intens droevig, valt weer terug in bed. Hij zegt dat de wever begraven moeten worden onder de iep op Cloon na Morav. Maar bij terugkomst op de dodenakker ziet de weduwe het: op heel Cloon na Morav staat niet één boom.

Het graf van de wever is een dun boekje, maar niet zonder gewicht. Natuurlijk gaat het over dood en vergankelijkheid, maar evengoed gaat over liefde en over leven. Bij vlagen bepaaldelijk filosofies; niet alleen in de ideeën van Roohan; zinnen als “[Cahir Bowes en Meehaul Lynskey] fluisterden bij voorbije ondeugden die helemaal niet als ondeugden klonken, want de lange jaren werken uiterst verzachtend en begeleiden in schitterend tenue de schuchterste aller deugden, de Naasteliefde. Het doodgraversduo en de weduwe van de wever werden de gefluisterde schandalen van Cloon na Morav door zo’n waas van ouderdom gewaar, dat het van schandalen liefdesverhalen werden. Van een afstand doen de losbol en de lichtekooi alleen nog maar schilderachtig aan.” bieden een korte maar geldige mijmering over de houdbaarheidsdatum van predikaten. De liefde van je leven, je allerhoogste idealen, dat waar je je ooit voor doodgevochten zou hebben – van een afstandje, een kort afstandje soms, begint het al te verbleken; misschien neem je beter alles van meet af aan reeds met een korreltje zout, dat zou de sfeer ten goede komen.

Er zijn gedachten over oude mannen en waarom ze zijn zoals ze zijn; er zijn gedachten over hiërarchie, over bekrompenheid en normativiteit; over de geachte orde der dingen (de weduwe was de vierde vrouw van de wever en als zodanig van lager allooi dan een eerste of een twede vrouw). De doodgravers zijn een -haast- identieke tweeling en dat katapulteert bij de weduwe gedachten over individualiteit – Het graf van de wever zit bomvol met dit soort “vestzakessays” en weet toch haar elegantie te behouden.

De weduwe is me bovendien erg sympathiek: ze haat genealogie (ja inderdaad weduwe genealogie en erfelijkheidsleer zijn voor de fantasielozen onder ons) en ze heeft prachtige gedachten over kennis over bomen: ze kent de namen van bomen niet omdat er nooit iets in haar leven voorgevallen is dat speciale kennis van bomen nuttig en dus wenselijk maakte. Voor een leek, die bijvoorbeeld de post bezorgt of in een sportschool werkt, is het verre van noodzakelijk om bomen te kunnen benoemen op hun soortnamen: ik heb dat soort kennis altijd een beetje overbodig en nutteloos gevonden, een soort van kenniskrachtpatserij: altijd maar te koop lopen met je geestelijke bezittingen, zoals sommigen te koop lopen met hun aardse bezittingen en anderen met hun spieren.

Misschien is de verjongingskuur van de weduwe in de ontluikende liefde tussen haar en één van de doodgravers net een beetje teveel zo op het einde maar dat neemt niet weg dat Het graf van de wever een ongemeen rijk boek is. Absurd en beschouwelijk, meanderend en ontzettend humoristies. Vooral dat. Een humor die inderdaad neigt naar Beckett of O’Brien. Als dat iets tiepies Iers is houden die Ieren er wel een forse galgenhumor op na. Gepekeld kun je ook zeggen. Het graf van de wever is een gepekeld boek. En gepekeld smaakt literatuur het best.


Seumas O'Kelly Het graf van de wever recensie

Het graf van de wever

  • Auteur: Seumas O’Kelly (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel:  The Weaver’s Grave (1919)
  • Nederlandse vertaling: Robert Dorsman
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 1 juni 2023
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Seumas O’Kelly

Op de oeroude begraafplaats Cloon na Morav – de Dodenakker – mag niet iedereen worden begraven. In het kleine Ierse dorp is dit privilege alleen aan de oudere families en clans vergund. En daarvan zal binnenkort niemand meer in leven zijn. Mortimer Hehir, de wever die pas gestorven is, hoort tot een van die clans. Maar het graf van zijn clan is niet zomaar te vinden. Cloon na Morav is een doolhof van door donkergroene korstmossen bedekte, afgebroken zerken. Hier bestaat geen pad, geen plattegrond of register en geen enkel grafschrift is compleet. Zijn weduwe weet niet waar ze haar man moet begraven.

Alleen twee bejaarde mannen, Meehaul Lynskey de spijkerslager en Cahir Bowes de steenbikker, kunnen die plek misschien vinden. In hun gezelschap en samen met twee jonge grafdelvers gaat de weduwe van de wever de begraafplaats op. Maar de zoektocht blijkt niet eenvoudig. Met elke mislukte poging raken de twee oude mannen verder verstrikt in gebakkelei over wie de geschiedenis van Cloon na Morav – en dus van zijn bewoners – het beste kent.

Het graf van de wever is een poëtisch en tragikomisch verhaal dat in zwarte humor niet onderdoet voor het werk van Samuel Beckett en Flann O’Brien.

Bijpassende boeken en informatie

Ierland Reisgidsen Beste Reisgids van Ierland

Ierland reisgidsen en boeken over Ierland. Wat is beste reisgids van Ierland? Voor veel mensen spreekt Ierland tot de verbeelding. mooie en sprookjesachtige natuur, kastelen, een bewogen geschiedenis, gastvrije dorpen en steden, prettige mensen en weerbarstig klimaat. Redenen genoeg om een bezoek te brengen aan Ierland. En om het reisplezier te vergroten en al vooraf bezig te kunnen zijn met het plannen van je bezoek zijn Ierland reisgidsen en boeken over Ierland onontbeerlijk.

Ierland reisgidsen en boeken over Ierland

Wat de beste reisgids van Ierland is kun je natuurlijk eigenlijk alleen zelf bepalen omdat dit afhankelijk is van jouw Ierse reisdoelen en persoonlijke voorkeur. Maar om je een idee te geven welke schotland reisgidsen er te koop zijn vind je een overzicht met uitgebreide informatie en de mogelijkheid om de reisgids te kopen op deze pagina. De meest recent verschenen Ierland reisgids staat bovenaan. Ook is er een aantal reisboeken en romans opgenomen waarin Ierland centraal staat. Naast Nederlandstalige Ierland reisgidsen zijn ook Engelstalige opgenomen.

Boeken van Ierse auteurs

Naast een goede reisgids is het natuurlijk ook een goed idee om een goede roman of ander boek van een Ierse schrijver of schrijfster te lezen voor, tijdens of na de reis naar Ierland…lees verder >

Nieuwe Ierland reisgidsen en reisboeken

Simpelweg Ierland

  • Soort boek: reisgids
  • Simpelweg Ierland reisgids informatieBestemming: Ierland
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 11 april 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud reisgids: Wil je ten volle genieten van je reis door Ierland, zonder je tijd kwijt te zijn aan voorbereiding? Hou je niet van overbodige informatie? Dan is Simpelweg Ierland jouw perfecte match! Even door de gids bladeren en je je weet meteen wat je wil zien of doen…lees verder >

Meer boeken en reisgidsen over Ierland

001Boek-BestellenLesereise Westirland

  • Schrijfster: Nicole Quint
  • Lesereise Westirland West-Ierland ReisverhalenSoort boek: reisverhalen, Ierland boek
  • Taal; Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschijnt: 26 februari 2020
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud boek: Wo die Einsamkeit groß und das Donnern des Atlantiks nah ist, wo es mehr Feen als Bäume gibt und noch immer kehliges Keltisch gesprochen wird, dort schlägt das wilde Herz des irischen Westens. Unterwegs auf dem Wild Atlantic Way, einer der längsten Küstenstraßen der Welt, ist Nicole Quint dem Versprechen von Weltferne und lebendigen Traditionen gefolgt…lees verder >

001Boek-BestellenCapitool Reisgids Ierland

inspiratie / plan / ontdek / beleef

  • Capitool Reisgids Ierland Recensie en InformatieSoort reisgids: cultuur- en natuur reisgids Ierland
  • Taal: Nederlands
  • Uitgever: Unieboek Spectrum, Capitool Reisgids
  • Verschenen: 17 januari 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud reisgids: Deze reisgids verdeelt Ierland in acht regio’s: Dublin, Zuidoost-Ierland, Cork en Kerry, de Lower Shannon, West-Ierland, Noordwest-Ierland, de Midlands en Noord-Ierland. Ontdek verschillende whiskeys tijdens een proeverij, surf bij de gouden stranden van Sligo, dwaal door de historische hallen van Trinity College in Dublin of bewandel de kustpaden van de Giant’s Causeway. Van filmische landschappen, schitterende kastelen en prehistorische vindplaatsen tot populaire sportevenementen…lees verder >

Gerrit Jan Zwier Vijftig tinten groen Ierland Reisverhalen RecensieVijftig tinten groen

Langs de Ierse westkust

  • Schrijver: Gerrit Jan Zwier (Nederland)
  • Fotograaf: Dolph Kessler
  • Soort boek: Ierland reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: november 2018
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: Na veertig jaar schoffelen en snoeien in de tuin der letteren keert Gerrit Jan Zwier terug naar een van zijn oudste liefdes: Ierland. In zijn eerste boek daarover, Mijn Ierland, uit 2007, merkte hij op: ‘Over geen land is met zoveel hunkering en hartstocht geschreven.’ Soms leek het alsof een landschap in staat was innerlijke kwetsuren te genezen. In Vijftig tinten groen ligt het accent geheel op de Ierse westkust…lees verder >

Ierland Wat & Hoe Reisgids Ierland ReisgidsenWat & Hoe Onderweg Ierland

Wat & Hoe Onderweg Reisgids

  • Soort reisgids: cultuur- en natuur reisgids
  • Uitgever: Kosmos Uitgevers
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 212 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Inhoud reisgids: Wat & Hoe Onderweg Ierland is de reisgids voor een actieve en culturele vakantie. Deze gids bevat uitgebreide plattegronden, kaarten en verrassende wandeltochten. De gids is erg praktisch in gebruik door de duidelijke indeling op kleur. Ierland staat bekend om Guinness, paarden, regen en een bepaalde magie die je niet onberoerd zal laten. Maar vooral staat het bekend om de Craic, wat zoveel betekent als plezier hebben. Ingrediënten: muziek, gelach, een groep mensen bij elkaar, een vleugje onenigheid en een snufje onzin. In Ierland kun je het overal tegenkomen, dus ontspan en geniet van het moment. 
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Dominicus Reisgids Ierland en Noord-IerlandDominicus Reisgids Ierland en Noord-Ierland

Dominicus Landengids

  • Soort reisgids: cultuur- en natuur reisgids
  • Uitgever: Uitgeverij Gottmer
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Inhoud reisgids: Ierland heeft zijn geheel eigen charme: ruige kusten, golvende groene heuvels, verstilde veengebieden, vriendelijke en humorvolle mensen, Keltische mystiek en vrolijke folkmuziek. Daarbij zijn twee fascinerende grote steden, Dublin en Belfast, elk voor zich al een lange stedentrip waard. Middelgrote plaatsen als Cork en Galway zijn ook interessant, terwijl het Ierse dorpsleven je tientallen jaren terugvoert in de tijd, toen alles nog eenvoudig en overzichtelijk was.
    En dat wisselvallige klimaat? Ach, dat vergeet je snel als je in zo’n typisch Ierse pub neerstrijkt om van een eerlijke maaltijd, een Iers glas whiskey of van goed gezelschap te genieten. 
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

ANWB Ierland Reisgids Ontdek IerlandANWB Reisgids Ierland

ANWB Ontdek Reisgids

  • Soort reisgids: cultuur- en natuur reisgids
  • Uitgever: ANWB
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 17,95
  • Inhoud reisgids: ANWB Ontdek reisgids Ierland. Verken Ierland op een andere manier met de uitgebreide ANWB Ontdek reisgids Ierland! Natuurlijk mag je bezienswaardigheden van het National Museum en Wicklow Mountains niet missen, maar ga ook eens van de gebaande paden en bezoek het rustigere eiland Hook Peninsula, of het graafschap Donegal met het schiereiland Inishowen. De Ontdek reisgids Ierland biedt naast praktische tips over vakantiehuizen, hotels en vervoer ook originele ontdekkingstochten door het land. De auteur laat juist díe plekjes zien waar de andere toeristen aan voorbij lopen. Achter in de handzame gids zit een uitneembare kaart. Kortom: deze reisgids is een onmisbare reisgezel tijdens je reis door Ierland. 
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Lonely Planet Ireland Ierland ReisgidsLonely Planet Ireland

Lonely Planet Reisgids

  • Soort reisgids: cultuur- en natuur reisgids
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Lonely Planet
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 704 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud reisgids: Lonely Planet: The world’s leading travel guide publisher Lonely Planet Ireland is your passport to the most relevant, up-to-date advice on what to see and skip, and what hidden discoveries await you. Slurp oysters and clap your hands to spirited fiddle music in a lively Galway pub, explore medieval castles in Dublin and beyond, or set off amid vibrant green hills toward Atlantic coastal trails; all with your trusted travel companion. Get to the heart of Ireland and begin your journey now! Inside Lonely Planet Ireland Travel Guide: Full-colour maps and images throughout, Highlights and itineraries help you tailor your trip to your personal needs and interests, Insider tips to save time and money and get around like a local, avoiding crowds and trouble spots.
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Dublin Reisgidsen Overzicht

Reisgids Dublin ANWB ExtraANWB Extra Dublin

ANWB Extra Reisgids

  • Soort reisgids: stadsgids Dublin
  • Uitgever: ANWB
  • Verschenen: 2017
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 11,99
  • Inhoud reisgids: ANWB Extra reisgids Dublin – Ierland. Ontdek Dublin met de compleet vernieuwde reisgids ANWB Extra Dublin! Door de combinatie van de Ierse gezelligheid, de hippe Dublin’s Dockland en stranden op steenworp afstand, is Dublin een perfecte bestemming voor een leuke citytrip. De compacte ANWB Extra reisgids Dublin biedt naast diverse routes door de stad en veel praktische tips over hotels en vervoer ook 15 inspirerende bezienswaardigheden die je tijdens je stedentrip niet mag missen. Bezoek de eeuwenoude complexen van het Trinity college, shop je portemonnee leeg op Grafton Street of volg een route langs de vele literaire pubs. Deze kleine reisgids past gemakkelijk in de handtas en heeft een handige uitneembare kaart met daarop de beste tips voor winkelen, eten en drinken en uitgaan.
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Time to Momo Dublin ReisgidsTime to Momo Dublin Reisgids

Time to Momo 100% Reisgids

  • Soort reisgids: stadsgids Dublin
  • Uitgever: Mo’Media
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 92 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 14,95
  • Inhoud reisgids: Dit is de vernieuwde versie van de 100% Dublin-gids! Jij gaat Dublin ontdekken! Dublin is uiterst compact en altijd gezellig druk. Laat je overrompelen door de diversiteit van de wijken, van creatief en knus, historisch en imposant tot modern en ruimtelijk. Struin door het pubrijke Temple Bar met zijn leuke keienstraatjes, ontdek bezienswaardigheden als Trinity College, duizel bij The Millennium Spire of waai uit aan de kust. Je shoppershart kun je ophalen in de twee ruime winkelstraten. En daarna kun je terecht in prachtig ingerichte restaurants, waarvan sommige ’s avonds veranderen in clubs met een supersfeer. Wij laten je zien waar je de leukste adressen kunt vinden. Met time to momo Dublin op zak kun je 100% onvoorbereid het vliegtuig in stappen. Met onze routes leiden wij je namelijk langs al onze favoriete adressen in de stad en delen we alleen de échte highlights met je. Zo sla je de drukke shopboulevards over en wandel je, onderweg een must see meepikkend, via een fijn koffietentje naar de leukste conceptstores. Wij willen dat je 100% van je citytrip geniet!
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Bijpassende Reisgidsen en Boeken

Simpelweg Ierland reisgids

Simpelweg Ierland reisgids recensie en informatie over de inhoud met adressen van locals, tips voor uitstapjes, makkelijk opgedeeld in etappes, en superduidelijke kaarten en plattegronden. Op 11 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Lannoo de nieuwe Ierland reisgids in de reeks Simpelweg.

Simpelweg Ierland reisgids recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe Simpelweg Ierland reisgids. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Simpelweg landengids.

Simpelweg Ierland reisgids informatie

Simpelweg Ierland

  • Soort boek: reisgids
  • Bestemming: Ierland
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 11 april 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Simpelweg reisgids van Ierland

Wil je ten volle genieten van je reis door Ierland, zonder je tijd kwijt te zijn aan voorbereiding? Hou je niet van overbodige informatie? Dan is Simpelweg Ierland jouw perfecte match! Even door de gids bladeren en je je weet meteen wat je wil zien of doen.

Simpelweg is de meest praktische reisgids ter wereld:

  • Gemakkelijk en snel te raadplegen
  • Superduidelijke kaarten en plattegronden van Dublin, Kilkenny, Cork, Killarney, Limerick, Galway, Belfast, Londonderry, Letterkenny, Enniskillen
  • De mooiste plekken en leukste activiteiten in Ierland
  • De beste adressen van locals
  • Inclusief route voor een rondreis vanuit Dublin, via Cork, de kliffen in het westen tot in Connemara.
  • route doorheen het noorden van Ierland, een reis langs het minder bekende Ierland.

Bijpassende boeken en informatie

Maeve Brennan – De rozentuin

Maeve Brennan De rozentuin recensie en informatie boek met verhalen van de Ierse schrijfster. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum de Nederlandse vertaling van de verhalenbundel The Rose Garden van schrijfster Maeve Brennan.

Maeve Brennan De rozentuin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel De rozentuin. Het boek is geschreven door Maeve Brennan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de het boek met verhalen van de Ierse schrijfster Maeve Brennan.

Maeve Brennan De rozentuin Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

De rozentuin

  • Schrijfster: Maeve Brennan (Ierland)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: The Rose Garden (1990)
  • Nederlandse vertaling: Rosalien van Wilsen
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de verhalenbundel van Maeve Brennan

De rozentuin bevat een selectie van twintig verhalen uit de jaren vijftig en zestig en vestigde definitief Brennans reputatie als begenadigd schrijfster.

Ierland is het decor van vijf verhalen. Het land vertegenwoordigt Brennans jeugd, waarin ze leed onder de vaak schokkende gebeurtenissen van de vrijheidsstrijd waaraan haar ouders actief deelnamen. De mensen die we tegenkomen zijn arm. De kerk domineert de samenleving. Brennan beschrijft het gedrag van alle, meestal ongelukkige, gekwelde personen trefzeker en met mededogen.

In de Amerikaanse verhalen gaat het om totaal andere mensen – er is ook een hond als hoofdpersoon – die meestal rijk zijn en vrij. Het gaat op een uiterst subtiele manier om machtsstrijd: tussen personeel en bazen, tussen man en vrouw, tussen vrouwen onderling. Brennan toont meeslepend en hilarisch hoe ingewikkeld een relatie kan zijn.

Bijpassende boeken en informatie

Máirtín Ó Cadhain – The Quick and the Dead

Máirtín Ó Cadhain The Quick and the Dead recensie en informatie boek met verhalen uit Ierland. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij Yale University Press de Engelse vertaling van een aantal oorspronkelijk in het Iers geschreven verhalen van de Ierse schrijver Máirtín Ó Cadhain. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Máirtín Ó Cadhain The Quick and the Dead recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel The Quick and the Dead. Het boek is geschreven door Máirtín Ó Cadhain. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de deze bundel met verhalen van de Ierse schrijver Máirtín Ó Cadhain.

Máirtín Ó Cadhain The Quick and the Dead Verhalen uit Ierland

The Quick and the Dead

Selected Stories

  • Schrijver: Máirtín Ó Cadhain (Ierland)
  • Soort boek: verhalen
  • Oorspronkelijke taal: Iers
  • Engelse vertaling: Louis de Paor
  • Uitgever: Yale University Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van het boek met verhalen van Máirtín Ó Cadhain

A collection of the finest stories from the Irish author of The Dirty Dust, published fifty years after his death.

These colorful tales from renowned Irish author Máirtín Ó Cadhain (1906–1970) whisk readers to the salty western shores of Ireland, where close-knit farming communities follow the harsh rhythms of custom, family, and land, even as they dream together of a kinder world. In this collection, the resilient women and men of the Gaeltacht regions struggle toward self-realization against the brutal pressures of rural poverty, and later, the hollowing demands of modern city life.

Weaving together tradition and modernity, and preserving the earthy cadence of the original language, this rich and heart-rending collection by one of Ireland’s most acclaimed fiction writers is a composite portrait of a country poised at the edge of irreversible transformation.

Máirtín Ó Cadhain was born in An Cnocán Glas, Cois Fharraige, Connemara. He is best known for his novel Cré na Cille, which has been translated into English as The Dirty Dust and Graveyard Clay.

Bijpassende boeken en informatie

Harm Edens – Volkomen onnatuurlijk gedrag

Harm Edens Volkomen onnatuurlijk gedrag recensie en informatie met coming-of-age verhalen over Ierland, Engeland en Schotland. Op 16 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Spectrum het nieuwe boek van tekstschrijver en tv-presentator Harm Edens.

Harm Edens Volkomen onnatuurlijk gedrag recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Volkomen onnatuurlijk gedrag, De erfenissen van mijn jeugd, het autobiografische boek van Harm Edens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Nederlandse tekstschrijver en tv-presentator Harm Edens..

Harm Edens Volkomen onnatuurlijk gedrag Recensie

Volkomen onnatuurlijk gedrag

De erfenissen van mijn jeugd

  • Schrijver: Harm Edens (Nederland)
  • Soort boek: coming-of-age verhalen
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 16 juni 2021
  • Omvang: 312 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met reisverhalen van Harm Edens

Harm Edens vertelt zijn bijzondere verhaal over opgroeien op een plek die niet als thuis voelde.

In de jaren zestig groeit Harm Edens op in een gezin met Groningse roots waarin hij vaak het gevoel heeft dat hij er niet bij hoort. Hij lacht om dingen waar niemand de humor van inziet, ziet dingen die niemand ziet en zegt dingen die niemand begrijpt. Hij is een buitenstaander in zijn eigen leven. Totdat hij kennismaakt met Groot-Brittannië en zijn inwoners.

In Volkomen onnatuurlijk gedrag neemt Harm je mee op een reis van het zuidelijkste puntje van Ierland tot de meest westelijke eilanden van Schotland naar Saint Kilda. Aan de hand van een twintigtal bijzondere ontmoetingen probeert Harm te achterhalen waarom hij zich zo thuis voelt op de Britse eilanden. Hij laat ondertussen zijn gedachten de vrije loop, herbeleeft zijn eigen jeugd en deelt herinneringen, verhalen en momenten uit zijn leven. Het resultaat is een bijzonder, openhartig en humoristisch coming-of-ageverhaal over een jongen die zijn thuis aan de andere kant van de Noordzee vond.

Bijpassende boeken en informatie

Nelleke Noordervliet – Wat er werkelijk is

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is recensie en informatie nieuw wandelboek in de reeks Terloops. Op 8 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot dit wandelverhaal over Ierland van de Nederlandse schrijfster Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Wat er werkelijk is. Het boek is geschreven door Nelleke Noordervliet. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met een wandelverhaal uit Ierland van de Nederlandse schrijfster Nelleke Noordervliet.

Nelleke Noordervliet Wat er werkelijk is Recensie

Wat er werkelijk is

  • Schrijfster: Nelleke Noordervliet (Nederland)
  • Soort boek: wandelverhaal
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 8 april 2021
  • Omvang: 80 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van het wandelverhaal van Nelleke Noordervliet

Sinds een jaar of zeven heeft Nelleke Noordervliet een huis in Beara, in het zuidwesten van Ierland. Iedere ochtend loopt ze over dik gras en mos naar een eeuwenoud pad, de Beara Way. Sinds de steentijd hebben daar mensen gelopen, in een landschap dat alleen op trage wijze doorgrond kan worden. Te voet, dus.

Tijdens haar wandeling komen de oude mythes van de streek tot leven, verhalen waarin onverschrokken koninginnen zich meten met hun echtgenoten. In kaplaarzen en met een natte modderbroek aan maakt Noordervliet een pelgrimage naar het diepe verleden. Ze ziet een landschap dat al eeuwenlang leeft, dat klotst en borrelt, en dat zwanger is van betekenis. Haar gewrichten mogen dan steeds strammer worden, de mosgroene weiden en de onstuimige watervallen om haar heen doen haar deel uitmaken van een continuüm, een landschap dat sterker is dan de dood. Noordervliet toont zich in Wat er werkelijk is wederom een van de meest lucide geesten van de Nederlandse letteren.

Bijpassende boeken en informatie

Nara Vidal – Lotgevallen

Nara Vidal Lotgevallen recensie en informatie over de inhoud van deze Braziliaanse roman. Op 9 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de roman Sorte van de Braziliaanse schrijfster Nara Vidal.

Nara Vidal Lotgevallen recensie en informatie

In de negentiende eeuw wordt Ierland geteisterd door meerdere hongersnoden. Als de aardappeloogst mislukt dreigt er honger voor vele Ieren die tocht nauwelijks hun hoofd boven water kunnen houden. Maar niet alleen de honger teistert het land ook het juk van de katholieke kerk is een zware last voor vooral vrouwen en meisjes.

Het gezin waar Margareth Cunningham deel van uitmaakt gaat zwaar gebukt onder de gevolgen van de hongersnood en dat wordt alleen maar erger als vader een been verliest en zich overgeeft aan de drank. Margareth, haar zussen en haar moeder gaan bovendien gebukt onder het geweld dat haar vader en haar broers op hen toepassen onder de regie van de katholieke kerk.

Ten einde raad emigreert het gezin naar Brazilië in de hoop er een beter bestaan te kunnen opbouwen. Echter voordat ze het Zuid-Amerikaanse land na een zeereis van ruim veertig dagen bereiken overlijdt de moeder en raakt Margareth ongewild zwanger.

Nara Vidal Lotgevallen Recensie

Uiteraard kan Margareth de zwangerschap niet verbergen. Ze probeert enigszins troost te vinden in een onmogelijke vriendschap met een zwarte slavin Mariava.

Ongehuwde zwangerschap bij een jonge vrouw is volgens de regels en normen katholieke kerk een grote schande. Ook volgens de vader kan Margareth het kind niet houden en ze wordt verbannen naar een klooster ergens diep in Brazilië waar ze verplicht is haar zoon te baren in afzondering te baren.

Hartverscheurende roman over de onderdrukking en misbruik van vrouwen door de katholieke kerk in 19e eeuws Ierland en Brazilië

Nara Vidal beschrijft op indringende wijze het mensonterende lot van twee vrouwen in het katholieke Brazilië van de negentiende eeuw. Dit machtsmisbruik richting vrouwen is tot diep in de twintigste eeuw doorgegaan en niet alleen in Brazilië en Ierland, ook in Nederland komen steeds meet schrijnende gevallen aan het licht die tot in de jaren vijftig van de vorige eeuw “gewoon” waren. Goed dat de kleine, sympathieke Uitgeverij Nobelman het heeft aangedurfd om deze korte en zeer indringende Braziliaanse roman voor het Nederlandse lezerspubliek bereikbaar te maken. Lotgevallen is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Lotgevallen

    • Schrijfster: Nara Vidal (Brazilië)
    • Soort boek: Braziliaanse roman, sociale roman
    • Origineel: Sorte (2018)
    • Nederlandse vertaling: Gerrit Brand
    • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
    • Verschijnt: 9 oktober 2020
    • Omvang: 112 pagina’s
    • Uitgave: Gebonden Boek
    • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
    • Boek bestellen bij: Bol / Libris

 

Bijpassende boeken en informatie

Naoise Dolan – Opwindende tijden

Naoise Dolan Opwindende tijden recensie en informatie over de inhoud deze Ierse roman. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Exciting Times, de eerste roman van de Ierse schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Opwindende tijden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Opwindende tijden.  Het boek is geschreven door Naoise Dolan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Ierse schrijfster Naoise Dolan.

Naoise Dolan Opwindende tijden Recensie

Opwindende tijden

  • Schrijfster: Naoise Dolan (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: Exciting Times (juni 2020)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinkel
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman Opwindende tijden

  • “Naoise Dolan steekt Sally Rooney bijna naar de kroon.” Het Parool

Flaptekst van de eerste roman van Naoise Dolan

Ava uit Dublin is onlangs in Hongkong komen wonen en vult haar dagen met het geven van Engelse les aan rijke kinderen. Julian, eveneens expat, is bankier. Een die graag geld uitgeeft aan Ava, met haar naar bed gaat en fluctuerende valuta met haar bespreekt. Maar als ze hem vraagt of hij van haar houdt, komt hij niet verder dan: “Ik mag je heel erg graag.’ Dan komt Edith in het spel. Deze stijlvolle, ambitieuze, in Hongkong geboren advocate neemt Ava mee naar het theater en trakteert haar op verse bloemen. Ava wil Edith zijn – en ze wil de hare zijn. Maar dan schrijft Julian aan Ava dat hij na een paar maanden in het buitenland terugkomt naar Hongkong… Moet Ava de draad van haar gemoedelijke leventje met Julian blijven volgen, of een sprong in het diepe wagen met Edith?

Bijpassende boeken en informatie