Categorie archieven: IJslandse schrijver

Hallgrímur Helgason – 60 Kilo Sonnenschein

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJsland roman. Op 14 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Tropen Verlag de Duitse vertaling van Sextíu kíló af sólskini  de nieuwe roman van de IJslandse schrijver Hallgrímur Helgason. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman 60 Kilo Sonnenschein. Het boek is geschreven door Hallgrímur Helgason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de IJslandse schrijver Hallgrímur Helgason.

Hallgrímur Helgason 60 Kilo Sonnenschein Recensie IJsland roman

60 Kilo Sonnenschein

  • Schrijver: Hallgrímur Helgason (IJsland)
  • Soort boek: IJsland roman
  • Origineel: Sextíu kíló af sólskini (2018)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: Tropen Verlag
  • Verschijnt: 14 oktober 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Hallgrímur Helgason

Ausgezeichnet mit dem Isländischen Literaturpreis für den besten Roman des Jahres

Das Erwachen der Moderne im tiefen Schnee Islands. Der große Roman von einem der originellsten Autoren des Landes. So schräg und humorvoll, wie man es von Hallgrímur Helgason kennt, so literarisch und episch wie nie.

60 Kilo Sonnenschein ist die Geschichte von Gestur, einem unehelichen Bauernsohn aus dem fiktiven isländischen Dorf Segulfjörður. Während er bei immer neuen Ziehvätern heranwächst, schließlich selbst Vater wird, erwacht auch das moderne Island. Große Fischfänger steuern eines Tages den Hafen an, bringen Exotisches und Fremdes aus dem Umland und der weiten Welt. Mit den Waren kommen auch neue Werte, neue Moden und Gefühle ins kalte und tief verschneite Segulfjörður. Humorvoll, turbulent und mit unvergesslichen Figuren erzählt Hallgrímur Helgason vom Weg Islands in die Moderne.

Bijpassende boeken en informatie

  • IJslandse schrijvers en schrijfsters

Bergsveinn Birgisson – Quell des Lebens

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse roman. Op 18 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Residenz Verlag de Duitse vertaling van Lifandilífslækur, de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Quell des Lebens. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Quell des Lebens Roman uit IJsland

Quell des Lebens

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Lifandilífslækur (2018)
  • Duitse vertaling: Eleonore Gudmundsson
  • Uitgever: Residenz Verlag
  • Verschenen: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Bergsveinn Birgisson

Eine bewegende Liebesgeschichte und zugleich eine leidenschaftliche Warnung vor Umweltzerstörung und kolonialem Hochmut.

An der nördlichsten Küste Islands entspringt eine Quelle, die Überlieferungen zufolge über geheimnisvolle Heilkräfte verfügt. Als ein heftiger Vulkanausbruch Island – damals eine dänische Kolonie – im 18. Jh. verwüstet, wird im fernen Kopenhagen die Zwangsdeportation der Bevölkerung geplant. Der junge Wissenschafter Magnús Egede wird auf die Insel geschickt, um die Umsetzung dieses Plans zu betreiben – stattdessen jedoch verfällt er der Faszination der rauen Landschaft, ihrer Archaik und der Schönheit von Sesselja, einem stummen Mädchen aus den Westfjorden. Als Magnús von einem Eisbären schwer verletzt wird, ist es das Wasser aus dem Quell des Lebens am Rande der bewohnbaren Welt, mit dem Sesselja ihn heilt – nur um ihn wieder zu verlieren.

Bijpassende boeken en informatie

Sjón – CoDex 1962

Sjón CoDex 1962 recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit IJsland. Op 24 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Fischer Verlag de Duitse vertaling van deze roman van de IJslandse schrijver Sjón. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd. Wel verscheen er in 2018 de Engelse vertaling met als titel CoDex 1962.

Sjón CoDex 1962 Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van CoDex 1962, geschreven door Sjón. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 2016 van de IJslandse schrijver Sjón.

Sjón CoDex 1962 Recensie001Boek-Bestellen

CoDex 1962

  • Schrijver: Sjón (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: CoDex 1962 (2016)
  • Duitse vertaling: Betty Wahl
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 24 juni 2020
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de IJslandse roman van Sjón

Liebesgeschichte – Kriminalgeschichte – Science-Fiction. In seiner Trilogie »CoDex 1962« zieht der Isländer Sjón alle erzählerischen Register. Kurz vor Ende des Zweiten Weltkriegs begegnen sich in einem norddeutschen Gasthof das Zimmermädchen Marie-Sophie und der jüdische Flüchtling Leo Löwe, mit dabei ein Lehmklumpen. Aus diesem erschafft Leo das gemeinsame Kind Josef, da ist die Familie aber schon längst in Island, und wir sind bereits im Jahr 1962, dem Geburtsjahr des Autors Sjón. Der große isländische Erzähler entführt uns in ein unendliches Vexierspiel, in dem vieles Rätsel ist und bleibt und anderes sich auf geniale Weise zusammenfügt. CoDex 196 ist eine isländische »Tausendundeine Nacht« eine Wundertüte an Geschichten.

Sjón CoDex 1962 Engelse vertaling

CoDex 1962

A Trilogy

  • Schrijver: Sjón (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: CoDex 1962 (2016)
  • Engelse vertaling: Victoria Cribb
  • Uitgever: Macmillan
  • Verschijnt: 10 september 2019
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de Engelse vertaling van de IJslandse roman van Sjón

Spanning eras, continents, and genres, CoDex 1962–twenty years in the making–is Sjón’s epic three-part masterpiece.

Over the course of four dazzling novels translated into dozens of languages, Sjón has earned a global reputation as one of the world’s most interesting writers. But what the world has never been able to read is his great trilogy of novels, known collectively as CoDex 1962–now finally complete.

Josef Löwe, the narrator, was born in 1962–the same year, the same moment even, as Sjón. Josef’s story, however, stretches back decades in the form of Leo Löwe–a Jewish fugitive during World War II who has an affair with a maid in a German inn; together, they form a baby from a piece of clay. If the first volume is a love story, the second is a crime story: Löwe arrives in Iceland with the clay-baby inside a hatbox, only to be embroiled in a murder mystery–but by the end of the volume, his clay son has come to life. And in the final volume, set in present-day Reykjavík, Josef’s story becomes science fiction as he crosses paths with the outlandish CEO of a biotech company (based closely on reality) who brings the story of genetics and genesis full circle. But the future, according to Sjón, is not so dark as it seems.

In CoDex 1962, Sjón has woven ancient and modern material and folklore and cosmic myths into a singular masterpiece–encompassing genre fiction, theology, expressionist film, comic strips, fortean studies, genetics, and, of course, the rich tradition of Icelandic storytelling.

Bijpassende Boeken en Informatie

Arnaldur Indridason – Smeltend ijs

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe IJslandse thriller. Op 12 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Volt de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Smeltend ijs, de nieuwe thriller van Arnaldur Indriðason. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestemolgelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de IJslandse schrijver Arnaldur Indriðason.

Arnaldur Indridason Smeltend ijs Recensie

Smeltend ijs

  • Schrijver: Arnaldur Indriðason (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse thriller
  • Origineel: Myrkrið veit (2017)
  • Nederlandse vertaling: Adriaan Faber
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschenen: 12 november 2019
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de IJsland thriller

Op de gletsjer Langjökull wordt een lichaam gevonden, vastgevroren in het ijs. Het blijkt te gaan om een ondernemer die al dertig jaar wordt vermist. Een uitgebreid onderzoek leverde toentertijd niets op; er waren meerdere verdachten in beeld maar er kon niets bewezen worden. De politie vraagt hulp aan de gepensioneerde politieman Konráð, die de verdwijning destijds onderzocht. De zaak heeft hem nooit losgelaten, en wanneer er een vrouw zich met nieuwe informatie bij hem meldt komt er plots weer beweging in het onderzoek.

Smeltend ijs is een spannend verhaal over een sinister geheim en de gruwelijke waarheid die de tijd uiteindelijk boven water brengt. Het is het eerste deel in een nieuwe serie met Konráð in de hoofdrol.

Bijpassende Boeken en Informatie

Arnaldur Indridason Valkuil RecensieArnaldur Indriðason (IJsland) – Valkuil
IJslandse thriller, oorlogsthriller
Uitgever: Uitgeverij Volt
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

 

Olaf Olafsson – The Sacrament

Olaf Olafsson The Sacrament recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit IJsland. Op 3 december 2019 verscheen bij Uitgeverij Ecco Press deze Engelstalige roman van de IJslandse schrijver Olaf Olafsson. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman beschikbaar.

Olaf Olafsson The Sacrament Recensie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van The Sacrament, geschreven door Olaf Olafsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Engelstalige roman van de IJslandse schrijver Olaf Olafsson.

Olaf Olafsson The Sacrament Recensie001Boek-Bestellen

The Sacrament

  • Schrijver: Olaf Olafsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman, psychologische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Ecco Press
  • Verschenen: 3 december 2019
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de nieuwe roman van Olaf Olafsson

The haunting, vivid story of a nun whose past returns to her in unexpected ways, all while investigating a mysterious death and a series of harrowing abuse claims.

A young nun is sent by the Vatican to investigate allegations of misconduct at a Catholic school in Iceland. During her time there, on a gray winter’s day, a young student at the school watches the school’s headmaster, Father August Franz, fall to his death from the church tower.

Two decades later, the child—now a grown man, haunted by the past—calls the nun back to the scene of the crime. Seeking peace and calm in her twilight years at a convent in France, she has no choice to make a trip to Iceland again, a trip that brings her former visit, as well as her years as a young woman in Paris, powerfully and sometimes painfully to life. In Paris, she met an Icelandic girl who she has not seen since, but whose acquaintance changed her life, a relationship she relives all while reckoning with the mystery of August Franz’s death and the abuses of power that may have brought it on.

In The Sacrament, critically acclaimed novelist Olaf Olafsson looks deeply at the complexity of our past lives and selves; the faulty nature of memory; and the indelible mark left by the joys and traumas of youth. Affecting and beautifully observed, The Sacrament is both propulsively told and poignantly written—tinged with the tragedy of life’s regrets but also moved by the possibilities of redemption, a new work from a novelist who consistently surprises and challenges.

Bijpassende Boeken en Informatie

Guðbergur Bergsson – Tómas Jónsson Bestseller

Guðbergur Bergsson Tómas Jónsson Bestseller recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit IJsland. Bij uitgeverij Open Letter Books verscheen de Engelse vertaling van deze roman uit 1966 van de IJslandse schrijver Guðbergur Bergsson.

Guðbergur Bergsson Tómas Jónsson, Bestseller Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Tómas Jónsson, Bestseller, geschreven door Guðbergur Bergsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1966 van de IJslandse schrijver Guðbergur Bergsson.

Guðbergur Bergsson Tómas Jónsson, Bestseller Recensie001Boek-Bestellen

Tómas Jónsson, Bestseller

  • Schrijver: Guðbergur Bergsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Tómas Jónsson, metsölubók (1966)
  • Engelse vertaling: Lytton Smith
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Omvang: 500 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Guðbergur Bergsson

A retired, senile bank clerk confined to his basement apartment, Tomas Jonsson decides that, since memoirs are all the rage, he’s going to write his own—a sure bestseller—that will also right the wrongs of contemporary Icelandic society. Egoistic, cranky, and digressive, Tomas blasts away while relating pick-up techniques, meditations on chamber pot use, ways to assign monetary value to noise pollution, and much more. His rants parody and subvert the idea of the memoir—something that’s as relevant today in our memoir-obsessed society as it was when the novel was first published.

Considered by many to be the ‘Icelandic Ulysses’ for its wordplay, neologisms, structural upheaval, and reinvention of what’s possible in Icelandic writing, Tomas Jonsson, Bestseller was a bestseller, heralding a new age of Icelandic literature.

Bijpassende Boeken en Informatie

Guðmundur Andri Thorsson – L’affaire Benedikt Gröndal

Guðmundur Andri Thorsson L’affaire Benedikt Gröndal recensie en informatie over de inhoud van deze IJslandse roman. Op 20 juni 2019 verscheen bij uitgeverij Gallimard de Franse vertaling van deze roman van de IJslandse schrijfster Guðmundur Andri Thorsson. Op dit moment is er niets bekend over een mogelijke Nederlandse vertaling van deze roman.

Guðmundur Andri Thorsson L’affaire Benedikt Gröndal Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman L’affaire Benedikt Gröndal van Guðmundur Andri Thorsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de historische roman uit IJsland, Sæmd (2013) van Guðmundur Andri Thorsson.

Guðmundur Andri Thorsson L'affaire Benedikt Gröndal Historische roman uit IJsland

L’affaire Benedikt Gröndal

  • Schrijver: Guðmundur Andri Thorsson (IJsland)
  • Soort boek: historische roman, IJslandse roman
  • Origineel: Sæmd (2013)
  • Franse vertaling: Éric Boury
  • Uitgever: Gallimard de monde entier
  • Verschenen: 20 juni 2019
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van deze historische roman uit IJsland

Ólafur Árnason, le narrateur, vieux magistrat, revient sur les beautés et les drames de son existence et sur la manière dont il a employé ses années et ses jours. Il s’attarde en particulier sur un événement dramatique survenu pendant qu’il était élève à l’internat de Lærði skólinn,

l’École érudite, devenue aujourd’hui le Lycée de Reykjavík. Au cours de ces journées de décembre 1882, Ólafur vole un livre à l’un de ses camarades. Le vol est découvert par Ólsen, l’infl exible censeur. Le jeune homme, alors âgé de dix-sept ans, est traduit en conseil de discipline. Il risque l’exclusion et la honte, pour lui comme pour le reste de sa famille. Mais c’est compter sans l’intervention de Benedikt Gröndal, poète, enseignant, scientifique et humaniste, qui va le sauver du péril, se sacrifiant lui-même plus tard à la vindicte de ses collègues et du proviseur. Ce qui fait dire à Ólafur Árnason : «Il m’avait ramené vers le jour et la lumière alors qu’il était presque au soir de sa vie.»

L’affaire Benedikt Gröndal, basé sur des faits réels qui ont marqué l’histoire de l’Islande intellectuelle à la fin du siècle, est un livre qui porte sur des thèmes universels : l’éducation, la faute, la nature du pouvoir et le rôle du poète dans la société. Par une langue riche, concrète et pleine d’images expressives, Guðmundur Andri Thorsson rend compte des mouvements d’âme de ses personnages qui, par leur éducation et parce qu’ils font un avec une nature hostile, retrouvent les vieilles notions d’honneur et de dignité.

Bijpassende Boeken en Informatie

Unnur Jökulsdóttir – Het geheim van het Mývatnmeer Recensie ∗∗∗∗

Unnur Jökulsdóttir Het geheim van het Mývatnmeer recensie en informatie over de inhoud van dit boek over de IJslandse natuur. Op 17 mei 2019 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos het boek van de IJslandse schrijfster Unnur Jökulsdóttir – Het geheim van het Mývatnmeer.

Unnur Jökulsdóttir Het geheim van het Mývatnmeer Recensie en Informatie

Niet vaak kom je een natuurboek tegen dat mooi is uigegegeven, uitgestekend is geschreven en nieuwe inzichten biedt. In Het geheim van het Mývatnmeer slaagt de IJlsandse schrijfster Unnur Jökulsdóttir. Op zeer aanstekelijke wijze vertelt zijn over de natuur eht het leven in en rondom het Mývatnmeer. Gelegen in het noordelijke binnenland is dit het grootste meer van IJsland.

De bijzondere rijkdom van het IJslandse Mývatnmeer

Unnur Jökulsdóttir kent dit gebied tot in details. Al jarenlang doet ze samen met anderen onderzoek naar de natuur op deze unieke plek. Sterker nog het is de bedoeling dat deze streek vele tientallen jaren lang onafgebroken onderzocht wordt om zo een beeld te krijgen wat zich in en rondom het Mývatnmeer afspeelt.

Unnur Jökulsdóttir Het geheim van het Mývatnmeer Recensie en Informatie

Vooral prachtig zijn de verhalen over het rijke vogelleven. De IJslandse brilduiker krijgt bijzondere aandacht. Het paargedrag, nestvorming, broeden en opvoeden van het kroost, alles komt aan bod. Maar ook het verhaal over de riddervissen die rondom het meer in verschillende grotten, afgescheiden van elkaar leven, is heel bijzonder. En alhoewel het gehele boek het lezen meer dan waard is, verdient bovendien het stuk over de zogenaamde mosbollen die trouwens niet meer te vinden zijn in het meer, bijzondere aandacht.

Boeiende verhalen over het rijke vogelleven, bijzondere vissen en andere unieke natuur in IJsland

Het rijk geillustreerde boek over het IJslandse Mývatnmeer verdient een groot lezerspubliek. En niet alleen IJslandgangers zullen van het boek genieten. Ook de liefhebber van natuurverhalen komen volop aan hun trekken. De mooie tekeningen (alhoewel soms de staarten van de eenden helaas ontbreken) zijn een extra verrijking. Het geheim van het Mývatnmeer van de IJslandse schrijfster Unnur Jökulsdóttir is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Het geheim van het Mývatnmeer

Een verhaal over vogels, vliegen, vissen en mensen

  • Schrijfster: Unnur Jökulsdóttir (IJsland)
  • Soort boek: natuurboek, vogelboek
  • Origineel: Undur Mývatns (2017)
  • Nederlandse vertaling: Kim Middel
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 17 mei 2019
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave:  Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek

Met haar heldere, poëtische stijl neemt Unnur Jökulsdottir de lezer mee op een avontuurlijke reis langs de wonderschone flora en fauna van het beroemde IJslandse Mývatn-meer. Haar boek zit bomvol fascinerende details over de meest uiteenlopende verschijnselen: grote wolken dansmuggen, bolvormige groene algen, unieke broedgebieden en het reusachtige vulkanisch gebergte dat het meer omringt. Al meer dan twaalf jaar woont en werkt de auteur bij het meer, samen met haar man, hoofd van het Mývatn-onderzoeksteam. “Het geheim van het Mývatn-meer’ is een indrukwekkende en sprookjesachtige beschrijving van het bedreigde ecosysteem van een van de mooiste meren van IJsland. Dit kleine literaire (natuur)wonder heeft bovendien een belangrijke boodschap.

Unnur Jökulsdottir (1955) is uitgever en onderzoeksassistent aan het Mývatn Onderzoeksinstituut. Vanwege haar drang naar avontuur en belangstelling voor de natuur zeilde ze vijf jaar lang in een zelfgebouwde boot over de wereldzeeën. Ze publiceerde diverse natuur- en reisboeken.

Bijpassende Boeken en Informatie

Steinunn Sigurdardóttir Heida Recensie ∗∗∗∗

Steinunn Sigurdardóttir Heida recensie boekbepreking waardering en informatie over de inhoud van het boek over een IJslands model die een leven als schapenboerin op IJsland kiest. Op 21 januari 2019 is bij Uitgeverij HarperCollins dit boek van de IJslandse schrijfster Steinunn Sigurdardóttir Heida verschenen.

Steinunn Sigurdardóttir Heida Recensie

Steinunn Sigurdardóttir Heida Recensie

De IJslandse vrouw Heiða Guðný Ásgeirsdóttir zou, als ze er volledig voor gegaan was, een internationale modellencarrière kunnen hebben gehad. Echter ze wilde boerin worden op het platteland van IJsland. Dat was en is haar grootste ambitie en drijfveer in haar leven. Op slechts vijefntwintig kilometer afstand van misschien wel de gevaarlijkste vulkaan van IJsland, Katla, is ze inmiddels al jarenlang schapenboerin en bovendien, ondanks het soms zware bestaan, gelukkig!

Hei∂a maakt radicale keuzes om te leven als schapenboerin op IJsland

Steinunn Sigur∂ardóttir, een van IJslands bekendste schrijfsters, raakte gefascineerd door Hei∂a. Haar radicale keuzes, de manier waarop ze invulling geeft aan haar leven en de haar strijd voor het behoud van het landschap waarin ze leeft. In een bondige en zeer persoonlijke stijl weet Sigur∂ardóttir een mooi portret te schetsen van deze sterke IJslandse vrouw die in een onherbergzaam gebied een bestaan weet op te bouwen. Niet alleen beschrijft ze het leven op de boerderij, ook de persoonlijke drijfveren en gemotiveerde keuzes krijgen voldoende de ruimte, zonder enige vorm van sentimentaliteit.

Mooi boek over het bijzondere leven van een fascinerende vrouw in een uithoek van Europa

Niet alleen moet Hei∂a zeer hard werken op de schapenboerderij om deze draaiende te houden. Ook de creativiteit waarmee ze extra inkomsten genereert, zoals de moderne methode die ze samen met anderen heeft ontwikkeld om ongeboren schapen te kunnen tellen, is fascinerend. Op de achtergrond speel bovendien nog de strijd die ze voert tegen één van de grootste en machtigste bedrijven van IJsland die haar land en de omgeving willen gaan gebruiken voor de bouw van een waterkrachtcentrale. Kortom een mooi boek over het bijzondere leven van een fascinerende vrouw in een uithoek van Europa. Liefhebbers van de tv-serie van Floortje Dessing Naar het einde van de wereld, zullen aan dit boek veel plezier beleven. Steinunn Sigurdardóttir Heida is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Theo Jordaan

Steinunn Sigurdardóttir – Heida

Schaapherder aan de rand van de wereld

  • Titel: Heida
  • Schrijfster: Steinunn Sigurðardóttir (IJsland)
  • Soort boek: portret
  • Origineel: Heiða (2016)
  • Nederlandse vertaling: Willemien Werkman
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschenen: 21 januari 2019
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Tags: boerinIJsland, schaapherder, vrouwenleven
  • Waardering∗∗∗∗ (uitstekend) Theo Jordaan



Nieuwsbrief Boekentips en Recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Bijpassende Boeken en Informatie

Jón Kalman Stefánsson – Het verhaal van Asta Recensie ∗∗∗∗∗

Jón Kalman Stefánsson Het verhaal van Ásta recensie waardering en informatie over de inhoud van de IJslandse roman. Op 14 februari 2019 verschijnt de nieuwe roman van de IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson Het verhaal van Ásta.

Jón Kalman Stefánsson Het verhaal van Ásta Recensie

De IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson (17 december 1963) werk gestaagd door aan een zeer rijk oeuvre van uitstekende romans van internationale klasse. Regelmatig en terecht komt zijn naam voorbij als een van de kanshebbers op de Nobelprijs voor de Literatuur. En het zou niet verbazingwekkend zijn als hem als tweede IJslander na Halldór Laxnes die de prijs in 1955 ontving deze eer ten deel valt.

Hoe het overweldigende gevoel van alomvertegenwoordige liefde verdwijnt

Zijn volgende proeve van bekwaamheid is de roman Het verhaal van Ásta. Het thema van deze roman knoopt duidelijk aan bij zijn vorige werk. Centraal staat de liefde. In het begin van een relatie is de liefde alomvertegenwoordigd en overweldigend. Maar gelijdelijk aan en zonder dat er iets tegen te doen lijkt, verdwijnt het gevoel. Werk, gezin, dagelijkse bezigheden zijn zo dominant dat ons gevoel van liefde meestal ver achter de horizon verdwijnt. En als het verlies waargenomen wordt, is het meestal te laat.

Als Sivaldi, één van de hoofpersonen van de roman van de trap val, ziet hij als in een roes zijn leven voorbijtrekken. Het vurige begin van zijn relatie met Helga en de langzaam maar zekere teloorgang ervan in de jaren die erna volgen. Stefánsson voegt ook een tweede interessante verhaallijn toe door middel van de brieven van Helga. Bovendien lardeert hij zijn roman op zeer inventieve wijze met andere verhaallijnen waardoor er een prachtig kaleidoscopisch effect ontstaat.

Jón Kalman Stefánsson Het verhaal van Asta Recensie

Op meesterlijke wijze weer Stefánsson de rijkdom aan verhalen in de hand te houden en op een organische wijze met elkaar te verweven. Hij neemt hiervoor ruim te de tijd en desondanks is er nergens het gevoel dat er te veel woorden gebruikt worden. Zoals altijd zijn de beschrijvingen van het IJslandse platteland die zo kenmerkend zijn voor het werk van Jón Kalman Stefánsson van een bijna ongevenaarde schoonheid.

Stilistisch vakmanschap gecombineerd met bijna ongeëvenaarde schoonheid

Als een meesterlijke regisseur trekt Stefánsson de lezer zijn roman binnen. Hij houdt de touwtjes strak in handen en weet de aandacht door zijn bijna ongevenaarde stilistische vakmanschap van begin tot eind vast te houden. Het verhaal van Ásta is een prachtige en zeer overtuigende roman die gewaardeerd is met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Het verhaal van Asta

  • Schrijver: Jón Kalman Stefánsson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman, psychologische roman
  • Origineel: Saga Ástu (2017)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Otten
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 14 februari 2018
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Jón Kalman Stefánsson Zomerlicht en dan komt de nacht RecensieJón Kalman Stefánsson – Zomerlicht, en dan komt de nacht
IJslandse roman, psychologische roman
Uitgever: Ambo | Anthos
Verschenen: 15 februari 2018
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)