Tagarchief: 1975

Vitomil Zupan – Menuett für Gitarre

Vitomil Zupan Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss) Roman uit Slovenië recensie en informatie. Op 10 maart 2021 verschijnt bij Guggolz Verlag de Duitse vertaling van de roman uit 1975, Menuet za kitaro (na petindvajset strelov) van de Sloveense schrijver Vitomil Zupan.

Vitomil Zupan Menuett für Gitarre recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss). Het boek is geschreven door Vitomil Zupan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Sloveense schrijfster Vitomil Zupan.

Vitomil Zupan Menuett für Gitarre Roman uit Slovenië

Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss)

  • Schrijver: Vitomil Zupan (Slovenië)
  • Soort boek: Sloveense roman
  • Origineel: Menuet za kitaro (na petindvajset strelov) (1975)
  • Duitse vertaling:  Erwin Köstler
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschijnt: 10 maart 2021
  • Omvang: 597 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Vitomil Zupan

Vitomil Zupan (1914–1987) verfasste mit »Menuett für Gitarre (zu 25 Schuss)« einen der bedeutendsten slowenischen Romane überhaupt. Die autobiografisch grundierte Erzählung handelt vom bewaffneten Partisanenwiderstand der Slowenen gegen die italienischen und deutschen Besatzer. Mit sportlichem Elan und in Erwartung des ohnehin bevorstehenden Sieges ist der Ich-Erzähler Jakob Bergant-Berk in den Kampf gezogen, erlebt diesen aber zusehends als chaotischen Überlebenskampf in einem unübersichtlichen und nicht enden wollenden Krieg. Der anarchistisch angehauchte Berk wird trotz seines verdächtigen Individualismus Kommandant einer Kompanie, die während der deutschen Offensive im Herbst 1943 aufgerieben wird. In einem zweiten Erzählstrang trifft Berk dreißig Jahre später als Tourist in Spanien auf einen ehemaligen Wehrmachtssoldaten, der ihm damals in Slowenien hätte gegenüberstehen können.

Meisterhaft und mit unbestechlich präzisem Blick beschreibt Vitomil Zupan den historischen Moment, in dem sich der Volksbefreiungskrieg zum revolutionären Kampf wandelt, und kontrastiert ihn mit dem Chaos, den Zufällen und Widersprüchen, die den hauptsächlich durch Flucht geprägten Alltag der Kämpfer bestimmen. Erwin Köstler verliert in seiner hellhörigen und nuancenreichen Übersetzung nie den Erzählfaden, in dem Bericht und philosophische Reflexion ineinander verwirkt sind und um den sich Leitmotive, Abschweifungen und Lektürefetzen winden. Mit seinem zersplitterten, vielgestaltigen Eindruck bildet der Roman die menschliche Wahrnehmung in Kriegszeiten ab – und wird zu einem Abgesang auf den falschen Glanz des Kampfes und des Heroischen.

Bijpassende boeken en informatie

Hildegard E. Keller – Was wir scheinen

Hildegard E. Keller Was wir scheinen roman over Hannah Arendt recensie en informatie. Op 26 februari 2021 verschijnt bij uitgeverij Eichborn Verlag deze roman over Hannah Arendt van de Zwitserse schrijfster Hildegard E. Keller. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd.

Hildegard E. Keller Was wir scheinen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Was wir scheinen. Het boek is geschreven door Hildegard E. Keller. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zwitserse schrijfster Hildergard E. Keller over filosofe Hannah Arendt.

Hildegard E. Keller Was wir scheinen roman over Hannah Arendt

Was wit scheinen

Roman over Hannah Arendt

  • Schrijfster: Hildegard E. Keller (Zwitserland)
  • Soort boek: biografische roman, Zwitserse roman
  • Taal: Duits.
  • Uitgever: Eichborn Verlag
  • Verschijnt: 26 februari 2021
  • Omvang: 576 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / eBook

Flaptekst van de roman over Hannah Arendt

Im Sommer 1975 reist Hannah Arendt von New York in die Schweiz, in das Tessiner Dorf Tegna. Von dort fliegen ihre Gedanken zurück nach Berlin und Paris, New York, Israel und Rom. Und sie erinnert sich an den Eichmann-Prozess im Jahr 1961. Die Kontroverse um ihr Buch »Eichmann in Jerusalem« forderte einen Preis, über den sie öffentlich nie gesprochen hat. Mit profunder Kenntnis von Leben, Werk und Zeit gelingt Hildegard Keller ein ein faszinierend neues Bild einer der bedeutendsten Denkerinnen des 20. Jahrhunderts.

Bijpassende boeken en informatie

Sam Selvon – Moses Ascending

Sam Selvon Moses Ascending roman uit 1975 recensie en informatie. Op 7 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Penguin Modern Classics de heruitgave van de roman uit 1975 van de op Trinidad geboren schrijver Sam Selvon (20 mei 1923 – 16 april 1994).

Sam Selvon Moses Ascending recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Moses Ascending. Het boek is geschreven door Sam Selvon. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1975 van de op Trinidad geboren Sam Selvon.

Sam Selvon Moses Ascending Roman uit 1975

Moses Ascending

  • Schrijver: Sam Selvon (Trinidad en Tobago)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1975
  • Heruitgave: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 7 augustus 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman uit 1975 van Sam Selvon

Moses thinks he’s got it made. Originally a poor Caribbean immigrant, he is now the proud landlord of a ramshackle house in Shepherd’s Bush, London. He has visions of being master of his own domain, writing his memoirs while his trusty sidekick and handyman, Bob, does all the work. But Moses’ problems are far from over.

Soon a Black Power group take over the basement, headed by the indomitable – but very sexy – Brenda, and an illegal people-smuggling ring is discovered upstairs. Not to mention harassment from racist police, sheep-slaughtering in the back yard and a Black Panther (the human kind) on the loose.

Will Moses’ elaborately constructed castle in the air be demolished by these unruly forces? Following the fortunes of characters from Selvon’s The Lonely LondonersMoses Ascending is a hilarious and telling depiction of 1970s Britain.

Bijpassende boeken en informatie

Harry Mulisch – Twee vrouwen

Harry Mulisch Twee vrouwen recensie en waardering roman uit 1975. Op deze pagina is informatie te vinden over de roman Twee vrouwen van Harry Mulisch. Het boek is in 1979 verfilmd door de Nederlandse filmmaker George Sluizer met in de hoofdrol de Zweedse actrice Bibi Andersson. Bovendien is bestaat er ook een toneelbewerking van de roman die in Nederland op de planken is gebracht.

Harry Mulisch Twee vrouwen Recensie en Waardering Roman uit 1975

De redactie waardeert deze roman van Harry Mulisch die voor het eerst verscheen in 1975 met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Harry Mulish Twee vrouwen Recensie en Waardering Roman uit 1975

Inhoud roman Twee vrouwen

Laura is op weg naar Nice om haar moeder te begraven. Gestrand in Avignon schrijft ze in ijltempo haar verhaal over de fatale liefde met Sylvia. Door haar man verlaten omdat ze geen kinderen kunnen krijgen, begint Laura een relatie met Sylvia. Nadat Sylvia haar liefde voor Laura heeft bekend, gaat ze er stiekem vandoor om een verhouding te beginnen met de ex-echtgenoot van haar geliefde. In een meeslepende vertelling verweeft Mulisch de fatale liefde tussen Laura en Sylvia met de klassieke noodlotsdrama s van Orpheus en Oedipus.

Twee vrouwen

  • Schrijver: Harry Mulisch (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Eerste uitgave: 1975
  • Huidige uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Harry Mulisch Informatie

  • Volledige naam: Harry Kurt Victor Mulisch
  • Geboren op 29 juli 1927
  • Geboorteplaats: Haarlem, Noord-Holland, Nederland
  • Overleden op 30 oktober 2010
  • Sterfplaats: Amsterdam, Nederland
  • Leeftijd: 83 jaar
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen, essays
  • Boeken van Harry Mulisch

Bijpassende Boeken en Informatie

Frankétienne – Dézafi

Frankétienne Dézafi recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Haïti. Op 30 oktober 2018 verscheen bij Virginia University Press de Engelse vertaling van Dézafi de roman uit 1975 van de Haitiaanse schrijver Frankétienne.

Frankétienne Dézafi Informatie Roman uit Haïti

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dézafi. Het boek is geschreven door Frankétienne. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1975 van de Haïtiaanse schrijver Frankétienne.

Frankétienne Dézafi Roman uit Haïti

Dézafi

  • Schrijver: Frankétienne (Haïti)
  • Soort boek: Haïtiaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Dézafi (1975)
  • Engelse vertaling: Asselin Charles
  • Uitgever: University of Virginia Press
  • Verschenen: 30 oktober 2018
  • Omvang: 244 pagina’s
  • Uitgave:  Paperback

Flaptekst van de roman uit Haiti Frankétienne

Dézafi is no ordinary zombie novel. In the hands of the great Haitian author known simply as Frankétienne, zombification takes on a symbolic dimension that stands as a potent commentary on a country haunted by a history of slavery. Now this dynamic new translation brings this touchstone in Haitian literature to English-language readers for the first time.

Written in a provocative experimental style, with a myriad of voices and combining myth, poetry, allegory, magical realism, and social realism, Dézafi tells the tale of a plantation that is run and worked by zombies for the financial benefit of the living owner. The owner’s daughter falls in love with a zombie and facilitates his transformation back into fully human form, leading to a rebellion that challenges the oppressive imbalance that had robbed the workers of their spirit. With the walking dead and bloody cockfights (the “dézafi” of the title) as cultural metaphors for Haitian existence, Frankétienne’s novel is ultimately a powerful allegory of political and social liberation.

Bijpassende boeken en informatie