Tag archieven: Amerikaanse roman

Anne Tyler – Three Days in June

Anne Tyler Three Days in June recensie, review en informatie nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 13 februari 2025 verschijnt bij Chatto & Windus de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Anne Tyler. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Anne Tyler Three Days in June recensie, review en informatie

  • “Quietly magical… Tyler turns the stuff of everyday life – work, marriage, family – into something truly special.” (James Walton, The Times)

Anne Tyler Three Days in June

Three Days in June

  • Auteur: Anne Tyler (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Chatto & Windus
  • Verschijnt: 13 februari 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 14,99 / £ 7,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Tyler

The happily ever after is only part of the story… A funny, touching, hopeful gem about love, marriage and second chances.

It’s the day before her daughter’s wedding and things are not going well for Gail Baines. First thing, she loses her job – or quits, depending who you ask. Then her ex-husband Max turns up at her door expecting to stay for the festivities. He doesn’t even have a suit. Instead, he’s brought memories, a shared sense of humour – and a cat looking for a new home.

Just as Gail is wondering what’s next, their daughter Debbie discovers her groom has been keeping a secret…

As the big day dawns, the exes just can’t agree on what’s best for Debbie. Gail is seriously worried, while Max seems more concerned with whether to opt for the salmon or prime rib at the reception, if they make it that far.

The day after the wedding, Gail and Max prepare to go their separate ways again. But all the questions about the future of the happy couple have stirred up the past for Gail. Because ‘happy’ takes many forms, and sometimes the younger generation has much to teach the older about secrets, acceptance and taking the rough with the smooth.

Anne Tyler is geboren op 25 oktober 1941 in Minneapolis, Minnesota in de Verenigde Staten. Ze is een van de geliefdste Amerikaanse schrijvers. Haar roman De blauwe draad behaalde in 2015 de shortlist van de Booker Prize. Een rooie langs de kant van de weg (∗∗∗∗, uitstekend) stond in 2020 op de longlist. In 2022 verscheen de roman De Franse vlecht.

Bijpassende boeken en informatie

Alejandro Heredia – Loca

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 11 februari 2025 verschijnt bij Simon & Schuster de eerste roman van Alejandro Heradia over Santo Domingo in de Domincaanse Republiek en The Bronx in New York. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie

  • “In this remarkable debut, Alejandro Heredia traces young lives from the streets of Santo Domingo to the streets of the Bronx, capturing the heartbreak of queer youth, a woman’s rebellion against the confines of motherhood, and, above all, the pain and power of friendship that extends across seas, and borders, and the struggle of working people to survive in America. It is the most generously written novel I have read in a very long time, and that generosity is a beautiful thing.” (Adam Haslett)
  • “Eloquent and vibrant. Alejandro Heredia is a deeply gifted writer.” (Claire Messud)

Alejandro Heredia Loca

Loca

  • Auteur: Alejandro Heredia (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 25,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Alejandro Heredia

If Junot Diaz’s critically acclaimed collection Drown and Janet Mock’s Emmy-winning series Pose produced offspring, Alejandro Heredia’s Loca would be their firstborn.

It’s 1999, and best friends Sal and Charo are striving to hold on to their dreams in a New York determined to grind them down. Sal is a book-loving science nerd trying to grow beyond his dead-end job in a new city, but he’s held back by tragic memories from his past in Santo Domingo. Free-spirited Charo is surprised to find herself a mother at twenty-five, partnered with a controlling man, working at the same supermarket for years, her world shrunk to the very domesticity she thought she’d escaped in her old country. When Sal finds love at a gay club one night, both his and Charo’s worlds unexpectedly open up to a vibrant social circle that pushes them to reckon with what they owe to their own selves, pasts, futures, and, always, each other.

Loca follows one daring year in the lives of young people living at the edge of their own patience and desires. With expansive grace, it reveals both the grueling conditions that force people to migrate and the possibility of friendship as home when family, nations, and identity groups fall short.

Alejandro Heredia is a writer from the Bronx. He has received fellowships from LAMBDA Literary, Dominican Studies Institute, UNLV’s Black Mountain Institute, and elsewhere. He received an MFA in fiction from Hunter College. Loca is his debut novel.

Bijpassende boeken en informatie

Margie Sarsfield – Bella Vulgaris

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie eerste roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 11 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij W.W. Norton & Company de debuutroman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Margie Sarsfield. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie

  • “I’m trying to create a niche for myself as the preeminent weird-girl-book guy. To cement my legacy, I’m recommending Beta Vulgaris, a very weird book that I’m very excited for! When a young woman and her boyfriend start working a seasonal job at a sugar beet farm, she wants to make enough money to pay her rent for a few months. What she gets is a string of mysterious disappearances and a pile of beets that seems to be talking to her. Thank you Margie Sarsfield for your contribution to the “vegetable gothic” canon.” (McKayla Coyle, Literary Hub)
  • “An ambitious and delightfully bizarre debut… This is a knockout.” (Publishers Weekly)

Margie Sarsfield Bella Vulgaris

Bella Vulgaris

  • Auteur: Margie Sarsfield (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: W.W. Norton & Company
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 18,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Margie Sarsfield

A young woman’s seasonal job working a sugar beet harvest takes a surreal turn in this surprising and vivid debut.

Elise and her boyfriend, Tom, set off for Minnesota, hoping the paycheck from the sugar beet harvest will cover the rent on their Brooklyn apartment. Amidst the grueling work and familiar anxieties about her finances, Elise starts noticing strange things: threatening phone calls, a mysterious rash, and snatches of an ominous voice coming from the beet pile.

When Tom and other coworkers begin to vanish, Elise is left alone to confront the weight of her past, the horrors of her uncertain future, and the menacing but enticing siren song of the beets. Biting, eerie, and confidently told, Beta Vulgaris harnesses a distinct voice and audacious premise to undermine straightforward narratives of class, trauma, consumption, and redemption.

Margie Sarsfield was the recipient of the 2019 Calvino Prize. She earned her MFA from Ohio State University. Her work has appeared in Salt HillCutBank, the Normal SchoolSeneca ReviewHippocampus, and elsewhere. She lives in Reno, Nevada.

Bijpassende boeken

Beste Amerikaanse romans

Beste Amerikaanse romans. Wat zijn de allerbeste romans van Amerikaanse schrijvers en schrijfsters? Welke romans uit de Verenigde Staten worden gezien als de beste?

Beste Amerikaanse romans

Uiteraard kun je uitgebreid discussiëren over wat de beste Amerikaanse romans zijn? Sterker nog iedere lezer zal zijn persoonlijke voorkeur hebben. Dus een top zoveel lijst van de beste romans van uit de Verenigde Staten afkomstige auteurs is niet helemaal nuttig.


Nieuwsbrief boekentips en recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Wat zijn de beste Amerikaanse romans?

Onze redactie kiest ervoor om een alfabetisch overzicht te maken van Amerikaanse romans die volgens velen het lezen meer dan waard zijn. Er zullen bovendien nieuwe uitstekende en uitmuntende romans van Amerikaanse schrijvers en schrijfsters worden toegevoegd. Ook is er aandacht voor de Nederlandse vertaling van de roman, mits deze verschenen is, uiteraard.

Djuna Barnes Nachtwoud recensieDjuna Barnes – Nightwood

roman uit 1936
Nederlands vertaling: Nachtwoud
In Nachtwoud vertelt Djuna Barnes de verhalen van een groep Amerikaanse en Europese ontwortelden in het Parijs van de jaren twintig van de vorige eeuw, die in de marges van de maatschappij leven: circusartiesten, homoseksuelen, transgenders, travestieten – een nachtelijke onderwereld, excentriek, louche en mooi…lees verder >

Truman Capote In Cold Blood recensie en reviewTruman Capote – In Cold Blood

A True Account of a Multiple Murder and its Consequences
true crime roman uit 1966
Nederlandse vertaling: In koelen bloede
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Controversial and compelling, In Cold Blood reconstructs the murder in 1959 of a Kansas farmer, his wife and both their children. Truman Capote’s comprehensive study of the killings and subsequent investigation explores the circumstances surrounding this terrible crime and the effect it had on those involved…lees verder >

Willa Cather The Song of the Lark review en recensieWilla Cather – The Song of the Lark

Amerikaanse roman uit 1915, The Prairie Trilogy 2
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Thea Kronberg, a young girl from a small town in Colorado has a great gift – her beautiful singing voice. Her talent takes her to the great opera houses of Europe, and through ambition and hard work, she forges a life as an artist. But if she can never go home again, nor can she leave behind her past…lees verder >

Ralph Ellison Invisible Man recensie, review en informatieRalph Ellison – Invisible Man

sociale roman uit 1952
Nederlandse vertaling
Nederlandse vertaling: Onzichtbare man
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗
(uitmuntend)
Defeated and embittered by a country which treats him as a non-being, the ‘invisible man’ retreats into an underground cell, where he smokes, drinks, listens to jazz and recounts his search for identity in white society: as an optimistic student in the Deep South, in the north with the black activist group the Brotherhood, and in the Harlem race riots. And explains how he came to be living underground…lees verder >

F. Scott Fitzgerald – The Great Gatsby

roman uit 1925
Nederlandse vertaling: De grote Gatsby
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Jay Gatsby is the man who has everything. But one thing will always be out of his reach … Everybody who is anybody is seen at his glittering parties. Day and night his Long Island mansion buzzes with bright young things drinking, dancing and debating his mysterious character. For Gatsby – young, handsome, fabulously rich – always seems alone in the crowd, watching and waiting…lees verder >

Hannah Green I Never Promised You a Rose Garden novel 1964 first editionJoanne Greenberg – I Never Promised You a Rose Garden

roman uit 1964, gepubliceerd als Hannah Green
Nederlandse vertaling: Ik heb je nooit een rozentuin beloofd  
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Sixteen-year-old Deborah’s identity is shattering, as she retreats further and further from the ‘normal’ world into her imaginary kingdom of Yr, a fantastical inner refuge both lush and horrifying. Sent to a psychiatric hospital, she must, with the help of a gifted psychiatrist, try to find a way back…lees verder >

Joseph Heller Catch-22 first edition 1961Joseph Heller – Catch-22

roman over de Tweede Wereldoorlog uit 1961
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Catch-22
It’s the closing months of World War II and Yossarian has never been closer to death. Stationed in an American bomber squadron off the coast of Italy, each flight mission introduces him to thousands of people determined to kill him. But the enemy above is not Yossarian’s problem – it is his own army intent on keeping him airborne…lees verder >

S.E. Hinton The Outsiders Amerikaanse roman uit 1967S.E. Hinton – The Outsiders

coming of age-roman uit 1967
Nederlandse vertaling: De outsiders
The bestselling American classic of youthful rebellion and coming of age on the streets, adapted into an award-winning film by Francis Ford Coppola. The Greasers and the rich-kid Socs are at war on the Tulsa streets. Ponyboy, a fourteen-year-old brawler, chainsmoker and dreamer, is a fiercely loyal greaser. But a single, murderous catastrophe is to wrench him from his old life and overturn everything he thinks he knows…lees verder >

Langston Hughes Not Without Laughter first edition form 1930Langston Hughes – Not Without Laughter

Harlem Renaissance roman uit 1930
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
In a poor town in Kansas, an African American family struggles. At its centre sits Sandy Rodgers – a young boy attempting to find purpose amid the chaos, meagreness and music of his surroundings. His narrative intertwines with those of his family – his wandering father, his fervent grandmother, his blues-singing aunt – to create a brilliantly intricate portrait of Black life in the early twentieth century…lees verder >

Ken Kesey One Flew Over the Cuckoo's Nest Eerste drukKen Kesey – One Flew Over the Cuckoo’s Nest

roman uit 1962
Nederlandse vertaling: En ééntje zag ze vliegen
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Tyrannical Nurse Ratched rules her ward in an Oregon State mental hospital with a strict and unbending routine, unopposed by her patients, who remain cowed by mind-numbing medication and the threat of electroshock therapy. But her regime is disrupted by the arrival of McMurphy – the swaggering, fun-loving trickster with a devilish grin who resolves to oppose her rules on behalf of his fellow inmates…lees verder >

Harper Lee To Kill a Mockingbird Amerikaanse roman uit 1960Harper Lee – To Kill a Mockingbird

roman uit 1960
Nederlandse vertaling: Spaar de spotvogel
Summers for Scout in the Deep South are long and golden. Her story is one of innocence, and growing up. It is also about justice. When Scout’s father Atticus Finch, a lawyer, agrees to defend a black man against an accusation by a white girl, he takes on the prejudice of the whole town…lees verder >

Jack London The Call of the Wild recensie en reviewJack London – The Call of the Wild

roman uit 1903
Nederlandse vertaling: De roep van de wildernis
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
The biting cold and the aching silence of the far North become an unforgettable backdrop for Jack London’s vivid, rousing, superbly realistic wilderness adventure stories featuring the author’s unique knowledge of the Yukon and the behavior of humans and animals facing nature at its cruelest…lees verder >

Bernice L. McFadden Sugar review en recensieBernice L. McFadden –  Sugar

roman uit 2000
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
When she arrives in the southern town of Bigelow, it isn’t long before the neighbourhood is alight with gossip and suspicion. Sugar fears her past is catching up with her. Then she meets Pearl, a woman trying to forget her own trauma. As these next-door neighbours become unlikely friends, they wonder if their lives could finally be changing for the better. But small towns have long memories…lees verder >

Claude McKay Home to Harlem review en recensieClaude McKay – Home to Harlem

Harlem Renaissance roman uit 1928
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
When Jake Brown joins the army during the First World War, he is treated more like a slave than a soldier. After deserting his post to escape the racial violence he is facing, Jake travels back home to Harlem. But despite the distance, Jake cannot seem to escape the past and the explosive ways in which it can culminate…lees verder >

Herman Melville Moby-Dick recensie en reviewHerman Melville – Moby-Dick

avonturenroman uit 1851
Nederlandse vertaling: Moby-Dick
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Moby-Dickis a haunting social commentary, populated by some of the most enduring characters in literature; the crew of the Pequod, from stern, Quaker First Mate Starbuck, to the tattooed Polynesian harpooner Queequeg, are a vision of the world in microcosm, the pinnacle of Melville’s lifelong meditation on America…lees verder >

Toni Morrison – Beloved

historische slavernijroman uit 1987
Nederlandse vertaling: Beminde
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Sethe is now miles away from Sweet Home – the farm where she was kept as a slave for many years. Unable to forget the unspeakable horrors that took place there, Sethe is haunted by the violent spectre of her dead child, the daughter who died nameless and whose tombstone is etched with a single word, ‘Beloved’…lees verder >

Ayn Rand Atlas Shrugged roman uit 1957Ayn Rand – Atlas Shrugged

roman uit 1957
Nederlandse vertaling: De kracht van Atlantis
Opening with the enigmatic question ‘Who is John Galt?’, Atlas Shrugged envisions a world where the ‘men of talent’ – the great innovators, producers and creators – have mysteriously disappeared. With the US economy now faltering, businesswoman Dagny Taggart is struggling to get the transcontinental railroad up and running. For her John Galt is the enemy, but as she will learn, nothing in this situation is quite as it seems…lees verder >

J.D. Salinger The Catcher in the Rye roman uit 1951J.D. Salinger – The Catcher in the Rye

coming of age-roman uit 1951
Nederlandse vertaling: De vanger in het graan
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
The Catcher in the Rye is an all-time classic coming-of-age story: an elegy to teenage alienation, capturing the deeply human need for connection and the bewildering sense of loss as we leave childhood behind…lees verder >

Wallace Stegner Angle of Repose review en recensieWallace Stegner – Angle of Repose

westernroman uit 1971
Nederlandse vertaling: De fundamenten van ons leven
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
An iconic novel of the American West — a deeply moving narrative of one family and the traditions of the past. Lyman Ward is a retired professor of history and author of books about the Western frontier, who returns to his ancestral home of Grass Valley, California, in the Sierra Nevada. Living with a debilitating bone disease, he embarks on a search of monumental proportions, as he strives to rediscover the life of his grandmother – now long dead…lees verder >

John Steinbeck – The Grapes of Wrath

roman uit 1939
Nederlandse vertaling: De druiven der gramschap
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Shocking and controversial when it was first published, The Grapes of Wrath is Steinbeck’s Pultizer Prize-winning epic of the Joad family, forced to travel west from Dust Bowl era Oklahoma in search of the promised land of California. Their story is one of false hopes, thwarted desires and powerlessness…lees verder >

John Steinbeck East of Eden roman uit 1952John Steinbeck – East of Eden

roman uit 1952
Nederlandse vertaling: Ten oosten van Eden
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
East of Eden was considered by Steinbeck to be his magnum opus, and its epic scope and memorable characters, exploring universal themes of love and identity, ensure it remains one of America’s most enduring novels…lees verder >

Wallace Thurman – The Blacker the Berry

Harlem Renaissance roman uit 1929
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
One of the most widely read and controversial works of the Harlem Renaissance, and the first novel to openly address prejudice among black Americans and the issue of colorism, The Blacker the Berry is a book of undiminished power about the invidious role of skin color in American society…lees verder >

Edith Wharton The Age of Innocense novel from 1920 first editionEdith Wharton – The Age of Innocence

roman uit 1920
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: De jaren van onschuld
The return of the beautiful Countess Olenska into the rigidly conventional society of New York sends reverberations throughout the upper reaches of society. Newland Archer, an eligible young man of the establishment is about to announce his engagement to May Welland, a pretty ingénue, when May’s cousin, Countess Olenska, is introduced into their circle. The Countess brings with her an aura of European sophistication and a hint of scandal, having left her husband and claimed her independence…lees verder >

Edith Wharton The Glimpes of the Moon first edition from 1922Edith Wharton – The Glimpses of the Moon

roman uit 1922
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Inhoud roman: Nick Lansing and Susy Branch are young and attractive, but penniless. Gracefully moving through New York high society, they have the right connections but none of the wealth. When they inconveniently fall in love, Susy devises a plan. They will marry and spend a year flitting across Europe, staying in the homes of their rich friends and living off honeymoon gifts until either one of them meets a better, richer prospect…lees verder >

Marguerite Young Miss MacIntosh, My Darling review en recensieMarguerite Young – Miss MacIntosh, My Darling

roman uit 1968
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Inhoud roman: This novel is one of the most ambitious and remarkable literary achievements of our time. It is a picaresque, psychological novel—a novel of the road, a journey or voyage of the human spirit in its search for reality in a world of illusion and nightmare. It is an epic of what might be called the Arabian Nights of American life. Marguerite Young’s method is poetic, imagistic, incantatory; in prose of extraordinary richness she tests the nature of her characters—and the nature of reality…lees verder >


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: E, Robertson (Unsplash)

Djuna Barnes – Nachtwoud

Djuna Barnes Nachtwoud recensie en informatie van de inhoud van de roman uit 1936 van de Amerikaanse schrijfster. Op 7 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Orlando de nieuwe Nederlandse vertaling van de roman Nightwood van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Djuna Barnes. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Djuna Barnes Nachtwoud recensie en informatie

  • “Nachtwoud is zijn eigen gecreëerde wereld, exotisch en vreemd, en het lezen ervan is als het drinken van een glas wijn met een parel die oplost. Je hebt meer tot je genomen dan je beseft, en de uitwerking ervan blijft voelbaar. Vanaf nu ben je gepareld.” (Jeanette Winterson)
  • “Verbluffend (…) diepgravend (…) grote intensiteit (…) schitterend vuurwerk.” (Vrij Nederland)
  • “Ik las met de pijnlijke intensiteit van een bezetene (…) Het verhaal van passie en verdriet, van ballingschap en eenzaamheid, sprak rechtstreeks tot mij, een jonge vrouw die nooit het gevoel had dat ze er helemaal bij hoorde (…) Een lofzang op de bezitlozen, de buitenbeentjes en degenen die te veel liefhebben.” (Siri Hustvedt)

Djuna Barnes Nachtwoud

Nachtwoud

Orlando Klassiekers

  • Auteur: Djuna Barnes (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Nightwood (1936)
  • Nederlandse vertaling: Erik Bindervoet
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 7 maart 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Djuna Barnes uit 1936

Nachtwoud speelt zich af in Parijs, Berlijn en Wenen tijdens de decadente periode tussen de twee wereldoorlogen en ‘behoort tot die kleine groep boeken die op de een of andere manier een tijdperk weerspiegelen’, aldus de Times Literary Supplement.

In Nachtwoud vertelt Djuna Barnes de verhalen van een groep Amerikaanse en Europese ontwortelden in het Parijs van de jaren twintig van de vorige eeuw, die in de marges van de maatschappij leven: circusartiesten, homoseksuelen, transgenders, travestieten – een nachtelijke onderwereld, excentriek, louche en mooi.

Sinds de publicatie in 1936 is Barnes’ meanderende tour de force een klassieker geworden van de modernistische literatuur geworden. Daarnaast is het een van de eerste romans waarin homoseksualiteit openlijk beschreven werd.

Djuna Barnes is geboren op 12 juni 1892 in Cornwall-on-Hudson, Orange County in de staat New York. Ze was een Amerikaanse schrijfster en journaliste. Ze woonde in New York en reisde tussen de twee wereldoorlogen door Europa, met Parijs als standplaats, waar ze verkeerde in de kringen van James Joyce en Gertrude Stein. Nachtwoud (1936) is haar bekendste roman, die ze schreef in het Engelse landhuis van Peggy Guggenheim. Ze overleed op 18 juni 1982, 90 jaar oud, in New York City.

Bijpassende boeken en informatie

Charmaine Wilkerson – Good Dirt

Charmaine Wilkerson Good Dirt recensie, review en informatie nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 6 februari 2025 verschijnt bij Michael Joseph de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Charmaine Wilkerson. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Charmaine Wilkerson Good Dirt recensie, review en informatie

  • “A remarkable exploration of family bonds, grief, heartbreak, friendship, and the deep scars of slavery and racism… Wilkerson’s prose is succinct yet richly evocative, masterfully delving into the minds and motivations of her characters and delivering a narrative that lingers long after the final page… This novel solidifies Wilkerson’s place as one of the great multi-generational storytellers of our time.” (Abi Daré, author of The Girl with the Louding Voice)
  • “Beautiful, deeply resonant…A story that is as meaningful as it is delicious.” (Taylor Jenkins Reid)

Charmaine Wilkerson Good Dirt

Good Dirt

  • Auteur: Charmaine Wilkerson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Michael Joseph
  • Verschijnt: 6 februari 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 16,99 / £ 7,99 / £16.99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Charmaine Wilkerson

A family full of secrets. A chance to set them all free.

When Ebby Freeman travels to France to take a three-month hiatus from her complicated home life, the last person she expects to find is her ex-fiancé Henry, with his new girlfriend in tow.

Nearly twenty years earlier, the Freemans were the only African American family living in a wealthy coastal enclave in Connecticut when armed robbers invaded their home and tragedy changed their lives forever.

Then, just as Ebby thought she had a new chance at happiness, her storybook romance with Henry fell apart.

Now, this unexpected encounter with Henry will force Ebby to reckon with her past and to think on the other loss her family suffered that day – the destruction of a beloved stoneware jar crafted by an enslaved ancestor and passed down through the generations.

A piece that might hold not only her family history, but also the key to reclaiming her future.

Charmaine Wilkerson was born in New York City. She is the author of Black Cake, a New York Times bestselling novel. An American writer, she spent much of her childhood living in the Caribbean and is now based in Italy. She is a former television journalist and an award-winning writer of short fiction. Her debut novel Black Cake was selected as a Read With Jenna pick and was adapted for the screen as a Hulu original series airing on Disney+ and executive produced by Oprah Winfrey. Her new novel Good Dirt is available in february 2025.

Bijpassende boeken

  • Nieuwe Amerikaanse romans

Taylor Jenkins Reid – Atmosphere

Taylor Jenkins Reid Atmosphere review, recensie en informatie nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 3 juni 2025 verschijnt bij Hutchinson Heinemann de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Taylor Jenkins Reid. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Of en wanneer er een Nederlandse vertaling van het boek verschijnt is niet bekend.

Taylor Jenkins Reid Atmosphere review, recensie en informatie

  • “Taylor Jenkins Reid is surely the queen of escapist fiction.” (Sunday Telegraph)

Taylor Jenkins Reid Atmosphere

Atmosphere

  • Auteur: Taylor Jenkins Reid (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Hutchinson Heinemann
  • Verschijnt: 3 juni 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 20,00 / £ 10,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Taylor Jenkins Reid

An epic novel set against the backdrop of the 1980s space shuttle program and the extraordinary lengths we go to live and love beyond our limits.

In the summer of 1980, astrophysics professor Joan Goodwin begins training to be an astronaut at Houston’s Johnson Space Center, alongside an exceptional group of fellow candidates: Top Gun pilots Hank Redmond and John Griffin; mission specialist Lydia Danes; warm-hearted Donna Fitzgerald; and Vanessa Ford, the magnetic and mysterious aeronautical engineer. As the new astronauts prepare for their first flights, Joan finds a passion and a love she never imagined and begins to question everything she believes about her place in the observable universe.

Then, in December of 1984, on mission STS-LR9, everything changes in an instant.

Atmosphere is Taylor Jenkins Reid at her best: transporting readers to iconic times and places, with complex protagonists, telling a passionate and soaring story about the transformative power of love, this time among the stars.

Taylor Jenkins Reid is geboren op 20 december 1983 in Maryland, Verenigde Staten. Ze is een veelzijdige Amerikaanse auteur en fulltime televisie- en filmscenarioschrijver. Ze heeft haar talenten zowel in de literaire als in de entertainmentwereld laten schitteren. Naast haar succesvolle carrière als scenarioschrijver, heeft Reid zes romans geschreven die de harten van lezers wereldwijd hebben veroverd. Haar bekendste roman, Daisy Jones & The Six, heeft bijzonder veel lof ontvangen en bevestigt haar reputatie als een meesterverteller. De roman is als miniserie verfilmd en uitgezonden op Prime Video. In 2023 verschijnt de roman Carrie Soto Is Back, deel 3 in de California Dream reeks. Begin 2025 verschijnt de roman After I Do in Nederlandse vertaling. Reid’s werk wordt gekenmerkt door diepgaande karakterstudies en meeslepende verhalen die vaak draaien om liefde, verlies en het complexe web van menselijke relaties. Taylor Jenkins Reid woont en werkt in Los Angeles, waar ze blijft inspireren met haar veelzijdige creativiteit en scherpe inzichten.

Bijpassende boeken en informatie

Anne de Marcken – Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij recensie, review en informatie van de dystopische roman van de Amerikaanse queer schrijver en kunstenaar. Op 30 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van It Lasts Forever and Then It’s Over, van de Amerikaanse auteur Anne de Marcken. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur, de vertalers en over de uitgave.

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij recensie van Tim Donker

(Pauze)

Het geluid dat je hoort is de zee.

(Pauze. Luider)

Of.

(Begin anders. Begin beter)

Misschien over gemis.
Of liefde misschien.
Of de weg.

Ja, de weg. Dat zou kunnen. Eindelijk de weg. De eindeloze lege weg. Er gaat een gestalte over die weg. Misschien werd die gestalte ooit Geneviève genoemd. En ik dacht aan Geneviève Castrée. De vrouw van Phil Elverum. Ook zij nu dood. Een kraai keek naar me.

Ja. Een kraai. Ook dat.

“Geneviève”, ja laten wij haar dan ook maar zo noemen, gaat westwaarts. Geneviève is op weg naar de zee. Ooit was ze daar met de “jij” tot wie ze zich heel dit boek doorheen richt, en lagen ze daar, in de duinen, misschien zwommen ze in de zee, zeer waarschijnlijk waren ze gelukkig. Maar de omstandigheden zijn anders dit keer.

Goed. Beer met mij. Beloof me dat je niet wegklikt. Want hier is de situatie. “Geneviève” is niet levend, maar ook niet echt dood. Althans niet volgens de biologiese konsekwensies die je aan die toestanden zou verbinden. “Ondood” heet het ergens. Of “zombie”. En dat wilde ik dus liever niet vertellen. Hier ben ik bang voor. Omdat elke welopgevoede lezer nu denkt gadsie. Een zombieroman. Wie wil er nu in jezusnaam een zombieroman lezen. En het wordt nog erger. Want de aarde is kapot. “Post-apocalyptisch” ofzo. Ook dat woord wilde ik liever niet gebruiken. Lege wegen, afbrokkelende steden. De ondoden. En ergens ook nog de levenden. Mensen. Ofzo. Veel zien doe je ze niet want ze zijn een voedselbron voor de zombies.

Met deze dingen moet je het doen. Zombies in een onmenselijke wereld. Ze herinneren zich dingen van toen ze nog leefden, vertellen elkaar verhalen daarover, herinneren zich uiteindelijk misschien alleen maar elkaars verhalen. Niemand weet nog hoe ze heetten toen ze nog leefden, daarom geven ze elkaar willekeurige namen. Zoals Geneviève. Soms verliest er iemand een lichaamsdeel. Soms doen ze dingen die ze bij leven nooit hadden gekund, zoals een wandelingetje maken op de bodem van de zee. Of een kraai vinden en hem in je lichaam verstoppen. En dat de kraai dan tegen je praat in eenwoordszinnen.

(ook dat deed me ergens aan denken. iemand met een vogel in zijn lichaam, de vogel knabbelt aan ingewanden, pikt vlees van ribben. god. waar ken ik dat van? een ander boek of. ik ben geneigd te denken dat het iets is uit een liedje van Bob Geldof, misschien die happy club plaat of was dat met die vogel in die gitaar misschien)

En hier is het goede ding: dit boek is niet wat je je voorstelt bij “zombieroman” of “apocalyptische roman”. Dit boek is iets geheel nieuws.

Want hier is het andere goede ding. De lezer weet niet wat er gebeurd is. De Marcken dramt niet door over de apocalyps, hangt nergens de onheilsprofeet uit, begint niet over klimaatverandering of nucleaire oorlog of big tech of wat het dan ook maar is dat de mensheid naar zijn ondergang zal leiden (alles zal de mensheid naar zijn ondergang leiden). In Het duurt eeuwig en dan is het voorbij krijgen we gewoon te maken met een verwoeste wereld, met levenden, met ondoden, met uitzichtloosheid, met hoop, met gemis, met liefde, met honger, met pijn. Dat is hoe het is nu. Ooit was het anders. Misschien meer zoals wij de wereld kennen. Hoe lang dat al anders is, wordt ook nergens benoemd. Lang genoeg om ergens al iets van berusting gevonden te hebben in de nieuwe situatie. De Marcken opent straf: “Ik ben vandaag mijn linkerarm kwijtgeraakt.” luidt de eerste zin. Kan tellen als opening. Niet dan. “Geneviève” stelt het eenvoudigweg vast, houdt nog wel vast aan de arm, probeert hem op verschillende manieren in de buurt van haar lichaam te houden (soms is dat komies), maar is niet heel erg verontrust of geschokt door het gegeven dat ze lichaamsdelen kan kwijt raken; kennelijk is dat gegeven al bekend onder zombies en heeft men ook al de tijd gehad om eraan te wennen. Maar de nieuwe toestand is ook weer niet zó lang gaande dat er geen herinneringen meer zijn aan vroeger, toen de wereld nog de wereld was, en de “jij” gewoon nog het lief van “Geneviève”.

Dat is een goed ding. Geen uitleg. Geen voorgeschiedenis. Een hele bizarre wereld gewoon tonen. Ik dacht dat alleen Beckett dat kon.

Er wordt ook niet uitgelegd wie die “Negen uur” is van wie de oude vrouw zegt te houden.

Negen uur? Oude vrouw?

Nee. Lees zelf. Lees gewoon maar zelf. In Godsnaam. Lees dit boek. Dit hartbrekende prachtboek.

Niets is zo erg als schrijvers die alle draadjes zo nodig aan elkaar moeten knopen. Glimpen opvangen van iets dat je niet begrijpt, en dan even de frustratie als je door begint te krijgen dat je deze glimp nooit ten volle zal begrijpen, en dan, later weer, de schoonheid daarvan in zien. Zoals leven is. Je fietst, je ziet iets moois, je weet niet wat het was, even wil je weten wat het was, en dan leg je erbij neer dat je gewoon iets moois en raars en onbegrijpelijks hebt gezien, en dat dat goed, dat dat waardevol is.

En een ander goed ding. Ook heel mooi. De poëzie. De ongekende poëtiese kracht van dit boek. En de filosofie van die poëzie. Kan poëzie filosofie zijn? Ja. Poëzie kan filosofie zijn. “Wat is er eerst, de gelovige of de godsdienst?” vraagt “Geneviève” zich af. Dat is in het begin. Dan wonen alle zombies nog in een hotel. Dan zijn ze gewoon maar hotelgasten. Af en toen zijn er in een zaal ritualistiese erediensten, onder leiding van de charismatischte der zombies. Behoefte aan een of andere vorm van religie blijft er. Ook na het leven. Maar creëerde religie die behoefte of creëerde de behoefte religie? Hoe kan er behoefte zijn aan religie als er (nog) geen religie is? Wat in eerste gewoon maar een moje zin lijkt, bevat zo heel erg veel. En in Het duurt eeuwig en dan is het voorbij wemelt het hiervan. Van haast achteloze maar toch volumes omvattende prachtzinnen. Spreekt volumes.

“Rook is neergeslagen in het geluid”, bijvoorbeeld. Dat kun je niet verbeteren als omschrijving van nevelige landschappen voorbij het einde der tijden. Of “Dingen in rijen en reeksen zijn triest”. (ik herinner me hoe ik + voormalig kompaan ooit aan de hand van dit gegeven een kortfilm wilden maken, noem het videokunst, en dierhalve flats filmden in Overvecht, dozijnen gelijkvormige voordeuren, een eindeloos lopende lege roltrap).

Maar ook honger. Maar ook pijn.

“Misschien is het voornaamste verschil tussen mij nu en mij toen mijn tolerantie voor angst. Ik denk dat dit te maken moet hebben met de abstractie van pijn. Fysieke pijn. Emotionele pijn. De pijn van anderen. Mijn eigen pijn. Het terugdeinzen is er nog. En ik denk dat de pijn zelf ergens is. Maar opgesloten. Opgesloten in een piepkleine, onzichtbare, apocalypsbestendige kern. Het piepkleine doorzichtige eitje van een subatomair insect dat in de kern van ieder van ons is gelegd. Wanneer we er niet meer zijn, als we er ooit niet meer zijn, is dat wat er van ons overblijft. Gefossiliseerde pijn. Geen koolstof. Er zal een pijnstratum zijn waar alle pijn neerslaat. Pijnschalie. Pijnaderen. Kwartsachtige verbindingen gemaakt van tranen, zuchten, snikken, kreunen, verschrikkelijke kreten. Misschien zal pijn, wanneer er geen levenden meer zijn, echte waarde hebben. Pijninflatie zal een pijnmarkt stimuleren. Er zullen pijnwassers zijn zoals goudwassers die het lijden eruit schudden. Pijnkrakers. Pijncentrifuges. We zullen een enorme pijncollider bouwen om de geheime structuur open te breken en het piepkleine gaasvleugelige snikje van onze verloren menselijkheid vrij te laten.”

Maar ook liefde. Maar ook gemis.

(en spijt misschien ja ook spijt)

De jij. En “Geneviève”. En een dag aan het strand. En de auto, en de terugrit (“Geneviève valt langzaam in slaap als “jij” stuurt en rijdt en de auto gaat). Iets uit vorige levens, iets voor altijd voorbij, iets dat nu nooit meer terug te halen is (de “jij” is dood, zoveel is duidelijk):

“Ik wou dat ik mijn ogen had geopend. Ik wou dat ik me van het raam had afgewend en naar je had gekeken op het moment dat jij naar mij keek. Deze wereld glipte langs me heen.”

(en hoe dat is met werelden, die glippen altijd langs je heen)

(t schrijverken schrijft zichzelf en Dregke op een bed, en de zon, en op de steerjoo allicht Dawn’s music. het is nooit gebeurd maar hij wou dat hij op een bed lag met Dregke in zijn armen, en het door de ramen vallende zonlicht en de muziek van Dawn Landes vullen de kamer verder op. hij wou dat het zo gebeurd was. hij wou dat hij Dregke toen verteld had hoeveel ze voor hem betekende)

En dit is ook een goed ding: de mogelijkheid.

De mogelijke wereld.

Later is er de voettocht. Westwaarts. Naar de oceaan. Waar ze, “Geneviève”, ooit, gelukkig was met haar “jij”. Het gaat langs steden vol dode mensen. In auto’s. In slaapkamer huiskamers badkamers. Iedereen dood. Allemaal hebben ze zelfmoord gepleegd. Steden vol zelfgekozen dood. Scheermessen. Vuurwapens. Pillen. Gas. Het zelfmoordthemapark, zo noemt “Geneviève” het in bittere humor; bittere humor zoals die wel meer voorkomt in dit verwarrende adembenemende bloedmoje prachtboek. Het gaat langs nederzettingen waar levenden zich verschansen; levenden die in vele opzichten stukken minder menselijk zijn dan de ondode hoofdpersoon van Het duurt eeuwig en dan is het voorbij. Het gaat langs met verlaten auto’s bezaaide wegen. Daar lopen. Met een dode in eenwoordszinnen pratende kraai in je zombielichaam. Waarom niet. Want dat is het goede. De Marcken schrijft de wereld waarin je als lezer zonder veel vragen ronddoolt. Want dit is de wereld nu.

En als in het zesde deel de gebeurtenissen nog een diepere schaduw van bizar aannemen, de beelden zo sinister worden dat het begint te lijken op een hele slechte horrorfilm, of nog: op een parodie op een hele slechte horrorfilm, een soort Evil dead dus, dan nog accepteer je dat als lezer moeiteloos, ga je er in mee, en kun je er zelfs het moje, het haast betoverende van inzien.

“De ruimte tussen mij en mij is jij. Dit is een mysterie.”

Ja. Ook dat.

Zegt iemand zegt wie zegt Tim De Mey: “filosofische zombies zijn denkbaar. als filosofische zombies denkbaar zijn, dan zijn filosofische zombies louter logisch mogelijk. filosofische zombies zijn louter logisch mogelijk. uit het materialisme kan afgeleid worden dat filosofische zombies logisch onmogelijk zijn. het materialisme is vals” –

en misschien dat, uiteindelijk.

Misschien kun je Het duurt eeuwig en dan is het voorbij zien als gedachte-experiment.
De grenzen aan deze wereld. De grenzen aan een volgende. Wat een mens menselijk maakt. Of andere zijnden ook niet over eigenschappen zouden kunnen beschikken die mensen mens maken. Wat ons aan deze wereld bindt, of aan elkaar. Wat er overblijven zal als alles vergaat. Hoeveel er vergaan moet om uiteindelijk echt niks meer over te houden. Of de apocalyps echt wel zo gruwelijk zal zijn. Dat er daarna misschien een op eerste gezicht afgrijselijke wereld zal ontstaan die bij nadere beschouwing ook mooi is, zo niet beter. Wat, in essentie, het behouden waard is. Misschien alleen maar liefde. En misschien is dat net iets dat er altijd wel zal zijn.

Het duurt eeuwig en dan is het voorbij is een onwaarschijnlijk moje roman. Onwaarschijnlijk, omdat het alle elementen heeft van een boek dat ik nooit zou willen lezen. Maar ook omdat het één van de allermooiste boeken is die ik ooit las. Het soort boek waarvan je beetjes zult blijven meedragen tot je dood. En, wie weet, misschien daarna ook nog.

Anne de Marcken Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

Het duurt eeuwig en dan is het voorbij

  • Auteur: Anne de Marcken (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, queer roman
  • Origineel: It Lasts Forever and Then It’s Over (2024)
  • Nederlandse vertaling: Karina van Santen, Martine Vosmaer
  • Uitgever: Uitgeverij Koppernik
  • Verschijnt: 30 januari 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Anne de Marcken

De heldin van de angstaanjagende Het duurt eeuwig en dan is het voorbij baant zich een weg door een dystopisch hiernamaals. Reizend door kaal, leeg landschap, met een dode maar laconiek eigenzinnige kraai in haar borst, verliest onze ondode verteller delen van haar lichaam en zichzelf. Het ondraaglijke verlangen naar een tijd waarin ze zichzelf kende en gelend werd, waarin ze liefhad en werd liefgehad, drijft haar westwaarts.

Anne Marcken buigt op Beckettiaanse wijze, vol lef en verve, de realiteit om, weg van alle veronderstelde zekerheden. Het duurt eeuwig en dan is het voorbij onderzoekt op scherpe wijze de sterfelijkheid en hoe ondanks dat de duisternis is ingevallen in onze onteigende tijden er altijd nog genegenheid gloort aan de horizon.

Anne de Marcken is een queer, interdisciplinair kunstenaar en schrijver die woont op het ontontgonnen land van de Coast Salish-bevolking in Olympia, Washington. Zij is oprichter, redacteur en uitgever van The 3rd Thing. In 2022 won ze de novel Prize.

Bijpassende boeken

Sanam Mahloudji – The Persians

Sanam Mahloudji The Persians review, recensie en informatie over de inhoud van de eerste roman van de Iraans-Amerikaanse schrijfster. Op 30 januari 2025 verschijnt bij 4th Estate de debuutroman van Sanam Mahloudji. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. De Nederlandse vertaling zal gaan verschijnen bij uitgeverij Ambo | Anthos.

Sanam Mahloudji The Persians review, recensie en informatie

  • “Funny and profound … A gloriously engrossing debut.” (Tash Aw)
  • “Glorious … Darkly funny, richly satisfying.” (Sarah Winman)
  • “Filled with heartbreak, humour, and so much love.” (Vanessa Chan)

Sanam Mahloudji The Persians

The Persians

  • Auteur: Sanam Mahloudji (Iran, Verenigde Staten)
  • Soort boek: familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: 4th Estate
  • Verschijnt: 30 januari 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Sanam Mahloudji

Meet the women of the Valiat family. In Iran, they were somebodies. In America, they’re nobodies.

First there is Elizabeth, the regal matriarch with the famously large nose, who remained in Tehran despite the revolution. She lives alone in a shabby apartment except when she is visited by Niaz, her young, Islamic-law-breaking granddaughter, who takes her partying with a side of purpose, and somehow manages to survive. Across the ocean in America, Elizabeth’s daughters have built new lives for themselves. There’s Shirin, a charismatic and flamboyantly high-flying event planner in Houston, who considers herself the family’s future; and Seema, a dreamy idealist turned bored housewife languishing in the privileged hills of Los Angeles. And then there’s the other granddaughter, Bita, a disillusioned law student spending her days in New York trying to find deeper meaning by giving away her worldly belongings.

When an annual vacation in Aspen goes wildly awry and Shirin ends up being bailed out of jail by Bita, the family’s brittle upper class veneer is cracked wide open. Soon, Shirin must embark upon a grand quest to restore the family name to its former glory. But what does that mean in a country where the Valiats never even mattered? Can they bring their old inheritance into a new tomorrow together?

Spanning from 1940s Iran into a splintered 2000s, these five women are pulled apart and brought together by revolutions personal and political. The Persians is a darkly funny, deeply moving and profoundly searching portrait of a unique family in crisis. Here is their past, their present and a possible new future for them all.

Bijpassende boeken en informatie

Gemma Tizzard – Grace of the Empire State

Gemma Tizzard Grace of the Empire State recensie, review en informatie historische roman over New York tijdens de Great Depression. Op 28 januari 2025 verschijnt bij Gallery Books de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Gemma Tizzard. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Gemma Tizzard Grace of the Empire State recensie, review en informatie

  • “Set to the desperate backdrop of the Great Depression, Grace of the Empire State is a thoroughly enjoyable story of family, sacrifice and first love that reminds us that true strength comes from within–and that women have been quietly saving the day since the dawn of time.” (Kristin Harmel)
  • “An inspiring story… With engaging characters and a vibrant depiction of Manhattan–its glittering possibility and its stark heartbreak–Tizzard’s novel soars like its namesake building, and moves along as elegantly as its nimble, determined heroine.” (Shelf Awareness)

Gemma Tizzard Grace of the Empire State

Grace of the Empire State

  • Auteur: Gemma Tizzard (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse historische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Gallery Books
  • Verschijnt: 28 januari 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 24,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de historische roman over New York tijdens de Great Depression

In this breathtaking debut novel, a daring dancer must take her twin brother’s place as a riveter high atop the in-progress Empire State Building to save her family from ruin.

After the death of their father, it’s up to Grace O’Connell and her twin brother Patrick to support their family as the Great Depression takes its toll on New York City. When Grace is laid off from her dancing gig and Patrick is injured at work on the construction of the Empire State Building, desperation leaves them only one solution: Grace must disguise herself as Patrick and take his place on the half-built skyscraper.

She soon proves herself as capable as any man on the steel, and her affection for the loyal men around her—especially Italian immigrant Joe—grows by the day. But when a terrible accident happens high above the city and Grace is the only one capable of saving her stranded colleague, she must make a split-second decision to risk everything or live with her conscience forever.

Set against the backdrop of a city at a crossroads, this electrifying story is full of heart and hope, family and friendship, and the sacrifices we make for those we love.

Gemma Tizzard has a degree in American studies, and a particular interest in untold women’s stories. She has written rom-coms and was longlisted for the 2021 and 2022 Comedy Women in Print (CWIP) Unpublished Novel Prize. Grace of the Empire State is her debut novel.

Bijpassende boeken