Categoriearchief: Familieroman

Nina Wähä – Testament

Nina Wähä Testament recensie en informatie over de inhoud van deze familieroman uit Zweden die zich afspeelt in Finland. In februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de veelgeprezen roman van de Zweedse schrijfster Nina Wähä.

Nina Wähä Testament Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Testament van de Zweedse schrijfster Nina Wähä. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van Nina Wähä.

Nina Wähä Testament Recensie

Testament

  • Schrijfster: Nina Wähä (Zweden)
  • Soort boek: familieroman, Zweedse roman
  • Origineel: Testamente (2019)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: februari 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de familieroman uit Zweden

De onvoorspelbare Pentti Toimi heerst over zijn gezin met strakke hand. Van de twaalf kinderen die hij kreeg met zijn vrouw Siri durfden alleen Annie, Lauri, Tarmo en Voitto uit huis te gaan – naar Stockholm, Helsinki en Cyprus (alhoewel niemand het zeker weet in Voitto’s geval). De anderen wonen nog steeds in de Finse Tornevallei waar ze opgroeiden: Esko, de plichtbewuste oudste broer die hoopt de boerderij te erven; Helmi, de zus die altijd (en heel veel) geld nodig heeft; Tatu, die bijna omgekomen is bij de brand in de garage en die altijd klaarstaat om iemand een lift te geven; Lahja, die slimmer is dan ze laat blijken, maar constant in de schaduw
staat van haar getalenteerde broer Tarmo. En de rest.

Vlak voor Kerstmis is het grootste deel van de kinderen samengekomen voor de voorbereidingen. Er staat iets te gebeuren – er móet iets gebeuren, daar zijn de oudste kinderen het over eens. In het belang van hun moeder, hun jongere broertjes en zusjes, en de twee die al zijn overleden: Pentti’s tirannie moet ten einde komen. Een duister geheim blijkt de laatste druppel. Het is tijd om oude rekeningen te vereffenen.

Testament is een buitengewoon familiedrama: levendig, onstuimig,
amusant, dreigend. Het is een polyfonisch magnum opus van een unieke literaire stem.

Bijpassende Boeken en Informatie

Marjan Kamali – De boekhandel van Teheran

Marjan Kamali De boekhandel van Teheran recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 14 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo / Anthos de Nederlandse vertaling van de roman The Stationery Shop of Tehran, geschreven door Marjan Kamali.

Marjan Kamali De boekhandel van Teheran Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe roman De boekhandel van Teheran, geschreven door Marjan Kamali. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman schrijfster Marjan Kamali.

Marjan Kamali De boekhandel van Teheran Recensie001Boek-Bestellen

De boekhandel van Teheran

  • Schrijfster: Marjan Kamali 
  • Soort boek: familieroman, sociale roman
  • Origineel: The Stationery Shop of Tehran (2019)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 14 februari 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Marjan Kamali

De boekhandel van Teheran van Marjan Kamali is een prachtige roman over verlies, onverbrekelijke familiebanden en de kracht van een eerste liefde. Voor de lezers van De vliegeraar.

In De boekhandel van Teheran van Marjan Kamali brengt de dromerige en idealistische tiener Roya haar uren na school graag door in de boekhandel van meneer Fakhri. De kasten met literatuur en poëzie oefenen de grootste aantrekkingskracht op haar uit.

Wanneer Roya op een dag een andere jonge klant ziet, Bahman, is het liefde op het eerste gezicht. Om hen heen is Teheran aan het veranderen: er wordt gefluisterd over een revolutie. Roya heeft met Bahman afgesproken op een plein, om vandaar naar een huwelijksloket te gaan, maar op de bewuste dag wordt er een coup gepleegd, die Iran voor altijd zal veranderen. Bahman komt niet opdagen in de chaos. Wekenlang probeert Roya contact met hem te zoeken, maar het mag niet baten. Tot bijna veertig jaar later, wanneer Roya door een speling van het lot eindelijk de kans krijgt om Bahman de vragen te stellen die haar al die tijd achtervolgd hebben.

De boekhandel van Teheran van Marjan Kamali is een prachtige roman over verlies, onverbrekelijke familiebanden en de kracht van een eerste liefde. Voor de lezers van De bijenhouder van Aleppo en De vliegeraar.

Bijpassende Boeken en Informatie

Lucinda Riley – De zeven zussen 6 Zon

Lucinda Riley De zeven zussen 6 Zon recensie en informatie over de inhoud van het zes deel uit de succesvolle reeks romans. Op 18 februari 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de nieuwe zeven zussen roman van de Engelse schrijfster Lucinda Riley.

Lucinda Riley De zeven zussen 6 Zon Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ze zeven zussen 6 Zon, geschreven door Lucinda Riley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe zeven zussen roman van de Engelse schrijfster Lucinda Riley.

Lucinda Riley De zeven zussen 6 Zon Recensie001Boek-Bestellen

Zon

De zeven zussen 6

  • Schrijfster: Lucinda Riley (Engeland)
  • Soort boek: familieroman
  • Origineel: The Sun Sister (2019)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 18 februari 2020
  • Omvang: 848 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman De zeven zussen 6

Electra heeft het allemaal voor elkaar: ze is bloedmooi, schatrijk en wereldberoemd. Maar achter dit perfecte plaatje gaat een kwetsbare jonge vrouw schuil, die de oplossing voor haar problemen zoekt in drank en drugs. Electra heeft, anders dan haar zussen, geen behoefte om te weten waar ze vandaan komt. Totdat ze een bijzondere brief ontvangt…

Zon brengt de lezer van het bruisende, chaotische Manhattan naar de prachtige, uitgestrekte vlaktes van Kenia. Kan de zoektocht naar haar verleden Electra helpen haar problemen het hoofd te bieden?

Bijpassende Boeken en Informatie

Maarten Asscher – Een huis in Engeland

Maarten Asscher Een huis in Engeland recensie en informatie over de inhoud van deze autobiografische familieroman. Op 25 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Maarten Asscher.

Maarten Asscher Een huis in Engeland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Een huis in Engeland, geschreven door Maarten Asscher. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze familieroman van Maarten Asscher.

Maarten Asscher Een huis in Engeland Recensie001Boek-Bestellen

Een huis in Engeland

Roman van een kleinzoon

  • Schrijver: Maarten Asscher (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische familieroman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 25 februari 2020
  • Omvang; 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Maarten Asscher

Slapeloosheid is een hulpeloze en hopeloze toestand, waaruit Maarten Asscher zich tracht te bevrijden door zichzelf ’s nachts terug te brengen naar het vroegere huis van zijn grootouders in Londen. Zodra hij in gedachten door het huis loopt waar hij als kind jaarlijks logeerde, komt het verleden vanzelf tevoorschijn. Behalve de dierbare herinneringen aan de heerlijke zomers die hij daar doorbracht, verschijnen ook onvertelde verhalen over vroeger. Hoe waren zijn grootouders met hun drie kinderen de oorlog doorgekomen, nota bene na een verblijf in Westerbork? En waarom zijn ze ná de oorlog plotseling naar Engeland vertrokken?

’s Nachts zwervend door het dierbare huis en overdag speurend in de overgebleven brieven, dagboeken en officiële stukken, reconstrueert Asscher in Een huis in Engeland het levensverhaal van zijn grootouders. Het resultaat is een indrukwekkende autobiografische roman, met een knappe afwisseling tussen zwaar en licht, tussen intimiteit en geschiedenis, tussen het persoonlijke en het universeel-menselijke.

Bijpassende Boeken en Informatie

Perumal Murugan – The Story of a Goat

Perumal Murugan The Story of a Goat recensie en informatie van deze familieroman uit India. Op 10 december 2019 verschijnt bij Uitgeverij Black Cat de nieuwe roman van de Indiase schrijver Perumal Murugan.

Perumal Murugan The Story of a Goat Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Story of a Goat, de nieuwe roman van Perumal Murugan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Indiase schrijver Perumal Murugan.

Perumal Murugan The Story of a Goat Recensie001Boek-Bestellen

The Story of a Goat

  • Schrijver: Perumal Murugan (India)
  • Soort boek: familieroman, Indiase roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Grove Press Black Cat
  • Verschijnt: 10 december 2019
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Perumal Murugan

As he did in the award-winning One Part Woman, in his newest novel, The Story of a Goat, Perumal Murugan explores a side of India that is rarely considered in the West: the rural lives of the country’s farming community. He paints a bucolic yet sometimes menacing portrait, showing movingly how danger and deception can threaten the lives of the weakest through the story of a helpless young animal lost in a world it naively misunderstands.

s the novel opens, a farmer in Tamil Nadu is watching the sun set over his village one quiet evening when a mysterious stranger, a giant man who seems more than human, appears on the horizon. He offers the farmer a black goat kid who is the runt of the litter, surely too frail to survive. The farmer and his wife take care of the young she-goat, whom they name Poonachi, and soon the little goat is bounding with joy and growing at a rate they think miraculous for such a small animal. Intoxicating passages from the goat’s perspective offer a bawdy and earthy view of what it means to be an animal and a refreshing portrayal of the natural world. But Poonachi’s life is not destined to be a rural idyll―dangers can lurk around every corner, and may sometimes come from surprising places, including a government that is supposed to protect the weak and needy. Is this little goat too humble a creature to survive such a hostile world?

With allegorical resonance for contemporary society and examining hierarchies of caste and color, The Story of the Goat is a provocative but heartwarming fable from a world-class storyteller who is finally achieving recognition outside his home country.

Bijpassende Boeken en Informatie

Alexander Osang – Die Leben der Elena Silber ∗∗∗∗

Alexander Osang Die Leben der Elena Silber recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 14 augustus 2019 verscheen bij Uitgeverij S. Fischer Verlag deze familieroman van de Duitse schrijver Alexander Osang.

Alexander Osang Die Leben der Elena Silber Recensie

Alexander Osang is een interessante Duitse schrijver en journalist waarvan tot nu toe nog geen boeken in het Nederlands zijn vertaald. Het is langzamerhand tijd dat het Nederlandse lezerpubliek dat geen Duits kan lezen, met zijn werk kan kennismaken. De familieroman Die Leven der Elena Silber, dat opgenomen is op de longlist van de Deutscher Buchpreis 2019 zou hierbij kunnen helpen.

Op 30 april 1962, vlak nadat de Muur is gebouwd is Alexande Osang geboren in Oost-Berlijn in de voormalige D.D.R. In het jaar dat het dertig jaar geleden is dat de Muur gevallen is, zou je kunnen verwachten dat in deze familiegeschiedenis het leven in voormalig Oost-Duitsland centraal zou staan. Alexander Osang doet dit juist niet.

Alexander Osang Die Leben der Elena Silber Recensie

Zijn familieroman concentreert zich meer op een familiegeschiedenis die aanvangt in het tsarisctische Rusland van het einde van de 19e eeuw. De andere belangrijke verhaallijn is gesituaeerd in Belijn-Pankow in de jaren 80. Een derde en niet minder belangrijke verhaallijn is gesitueerd in het hier en nu waar de vader van Alexander, een filmer waarin Alexander Osang zelf herkent kan worden, door Alzheimer geplaagd in een verzogingstehuis belandt. Langzaam maar zeker komen de verhaallijnen dichter bij elkaar en smelten op een zeer mooie wijze samen tot een geheel.

Zeer geslaagde en boeiende Duitse familieroman die een Nederlandse vertaling verdient

Osang baseert zich voor een deel op de geschiedenis van zijn eigen familie. Hij zegt veel onderzoek te hebben gedaan en uitgebreid met familieleden te hebben gesproken. Maar het is zeker geen strikt biografische roman. Gelukkig kiest de schrijver ervoor om zaken zodanig naar zijn hand te zetten dat er zeer boeiend geheel ontstaat. Die Leben der Elena Silber is een zeer geslaagde familiegeschiedenis met een grote gelaagdheid die van begin tot einde boeit en de lezer vasthoudt. Een Duitse roman die een goede Nederlandse vertaling verdient en gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Theo Jordaan

Die Leben der Elena Silber

  • Schrijver: Alexander Osang (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familieroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschenen: 14 augustus 2019
  • Omvang: 620 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: onbekend
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2019
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de familieroman

Alexander Osang schreibt den großen Roman seiner Familie – es ist der Roman des 20. Jahrhunderts.

Russland, Anfang des 20. Jahrhunderts. In einer kleinen Provinzstadt östlich von Moskau wird der Revolutionär Viktor Krasnow hingerichtet. Wie eine gewaltige Welle erfasst die Zeit in diesem Moment Viktors Tochter Lena. Sie heiratet den deutschen Textilingenieur Robert Silber und flieht mit diesem 1936 nach Berlin, als die politische Lage in der Sowjetunion gefährlich wird. In Schlesien überleben sie den Zweiten Weltkrieg, aber dann verschwindet Robert in den Wirren der Nachkriegszeit, und Elena muss ihre vier Töchter alleine durchbringen. Sie sollen den Weg weitergehen, den Elena begonnen hat zu gehen – hinaus aus einem zu engen Leben, weg vom Unglück. Doch stimmt diese Geschichte, wie Elena sie ihrer Familie immer wieder erzählt hat?
2017, mehr als zwanzig Jahre nach Elenas Tod, macht sich ihr Enkel, der Filmemacher Konstantin Stein, auf den Weg nach Russland. Er will die Geschichte des Jahrhunderts und seiner Familie verstehen, um sich selbst zu verstehen.

Die Leben der Elena Silber is opgenomen op de longlist van de Deutsche Buchpreis 2019.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ocean Vuong – Op aarde schitteren we even

Ocean Vuong Op aarde schitteren we even recensie en informatie over de inhoud van deze familieroman. Op 3 september 2019 verscheen bij Uitgeverij Hollands Diep de eerste roman van de Amerikaans-Vietnamese dichter en schrijver Ocean Voung.

Ocean Vuong Op aarde schitteren we even Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Op aarde schitteren we even, de debuutroman van de Amerikaans-Vietnamese schrijver Ocean Vuong. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de familieroman van Ocean Vuong.

Ocean Vuong Op aarde schitteren we even Recensie

Op aarde schitteren we even

  • Schrijver: Ocean Voung (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familieroman
  • Origineel: On Earth We’re Briefly Gorgeous (2019)
  • Nederlandse vertaling: Johannes Jonkers
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschenen: 3 september 2019
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Luisterboek

Flaptekst van de familieroman

De debuutroman van de dichter Ocean Vuong is een schokkend familieportret en een indringend relaas van een eerste liefde, waarin de bezwerende kracht van taal en verhalen wordt aangewend als middel om te overleven en kloven te overbruggen.

Op aarde schitteren we even is een brief van een zoon aan zijn moeder die niet kan lezen. De schrijver van de brief, de achtentwintigjarige Hondje, legt een familiegeschiedenis bloot die voor zijn geboorte begon – een geschiedenis waarvan het brandpunt in Vietnam ligt. Daarnaast verschaft hij toegang tot delen van zijn leven waar zijn moeder nooit van heeft geweten, en doet hij een onvergetelijke onthulling.

De roman is behalve een getuigenis van de problematische maar onmiskenbare liefde tussen een alleenstaande moeder en haar zoon, ook een genadeloos eerlijk onderzoek naar ras, klasse en mannelijkheid. Op aarde schitteren we even stelt vragen die centraal staan in het Amerika van nu, dat ondergedompeld is in verslaving, geweld en trauma. Het is een roman vol mededogen en tederheid over de kracht van je eigen verhaal vertellen en over de vernietigende stilte van niet gehoord worden.

Met verbluffende urgentie en elegantie schrijft Ocean Vuong over mensen die klem zitten tussen onverenigbare werelden, en onderzoekt hij hoe we elkaar kunnen genezen en redden zonder te verloochenen wie we zijn. De vraag hoe we moeten overleven, en hoe we daar een soort vreugde aan kunnen ontlenen, is de drijvende kracht van de belangrijkste debuutroman sinds jaren.

Bijpassende Boeken en Informatie

Lauren Willig – De Ashford Affaire

Lauren Willig De Ashford Affaire recensie en informatie over de inhoud van deze familieroman. Op 12 juli 2019 verscheen bij Karakter Uitgeverijs de Nederlandse vertaling van de roman The Ashford Affair van schrijfster Laren Willig.

Lauren Willig De Ashford affaire Recensie

De Ashford Affaire is een historische familieroman van de hand van de Amerikaanse schrijfster Lauren Willig, die diverse bestsellers op haar naam heeft staan. Het verhaal van de roman speelt zich deels af in Kenia, deels in Manhatten en deels in Engeland en vertelt het verhaal en het geheim van drie generaties van één familie.

Advocate Clementine Evans heeft voor de buitenwereld een succesvol leven. Haar oma Addie is 99 geworden en op de verjaardag hoort ze iets over een familiegeheim. Clemmie gaat op zoek naar het geheim, terwijl ze ondertussen probeert het partnerschap van de advocatenfirma waar ze voor werkt zeker te stellen.

Lauren Willig De Ashford Affaire Recensie

In de proloog van het boek onderneemt oma Addie een reis naar Kenia om haar nicht Bea en haar man op te zoeken. Addie is opgegroeid op Ashford park, tot zij, toen haar ouders overleden, bij een tante en bij haar nichtje Bea is gaan wonen. Clementine realiseert zich, dat ze eigenlijk maar heel weinig weet van haar oma en ze probeert met haar oma te praten. Ze gaat op zoek naar het verhaal van haar oma. Gaandeweg vertelt Lauren Willig het  verhaal van Addie en haar nicht Bea en hoe het komt dat Frederick toch de geliefde en echtgenoot van oma Addie was. Bovendien ontrafelt Clementine het verleden van haar oma. Wie is haar oma eigenlijk? En wie was Bea?

Een spannende familieroman die lekker vlot leest!

Zoals de aankondiging van dit boek aangaf een absolute aanrader voor de liefhebbers van de Zeven Zussen en Downtown Abbey – een heerlijke roman over een Engelse aristocratische familie, het leven op een plantage in Kenia en het snelle leven in Manhatten, allemaal kleurrijk verteld door Willig. Ik heb meegeleefd met Clementine en met Addie – heel bijzonder om mee te leven met twee generaties vrouwen tegelijkertijd – en ik heb geboeid samen met Clementine het geheim van Addie en Bea ontrafeld. Een spannende familieroman die lekker vlot leest! De Ashford affaire is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

De Asford affaire

  • Schrijfster: Lauren Willig (Verenigde Stanen)
  • Soort boek: familieroman, historische roman
  • Origineel: The Ashford Affair (2013)
  • Nederlandse vertaling: Fanneke Cnossen, Marjet Schumacher, Kees van Weele
  • Uitgever: Karakter Uitgevers
  • Verschenen: 12 juli 2019
  • Omvang: 446 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Bijpassende Boeken en Informatie

María Dueñas – De dochters van de kapitein

María Dueñas De dochters van de kapitein recensie en informatie over de inhoud van deze Spaanse historische roman. Op 1 mei 2019 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe roman De dochters van de kapitein van de Spaanse schrijfster María Dueñas.

María Dueñas De dochters van de kapitein Recensie en Informatie

De dochters van de Kapitein is de in 2019 uitgekomen Nederlandse vertaling van Las hijas del Capitán, geschreven door de Spaanse schrijfster Maria Dueñas. Dueñas schreef eerder al drie romans die in vijftien talen werden uitgegeven en goed werden ontvangen, ook in Nederland en België. Haar roman Het geluid van de nacht werd ook als televisieserie uitgegeven en was razend populair. Voor mij was het een eerste kennismaking met deze schrijfster en na het lezen van De dochters van de Kapitein ben ik enthousiast over haar.

De roman vertel het verhaal van immigranten die vanuit Spanje naar de stad New York verhuizen om daar een bestaan op te bouwen, ergens in de jaren 30 van de vorige eeuw. Het verhaal begint met de begrafenis van Emilio Arenas. Zijn vrouw, Remedios, en drie dochters, Victoria, Mona en Luz, zijn nog maar pas vanuit Spanje overgekomen naar New York als hij door een tragisch ongeval om het leven komt. Hij laat een Spaans restaurant achter wat El Capitán/De Kapitein heet. In eerste instantie willen de dames het liefst terug naar Spanje, maar geld voor de overtocht is er niet. Dan krijgen ze een schadevergoeding aangeboden door de rederij die bij het ongeluk van Emilio betrokken was… en daarmee begint een kleurrijk en bruisend avontuur en het New Yorkse leven van de 4 Spaanse vrouwen.

María Dueñas De dochters van de kapitein Recensie

Zij – en wij als lezers – ontmoeten Sor Lito, een stoere non die als advocate wel de rechten van deze Spaanse dames wil verdedigen en wil zorgen dat ze meer uit de schadeclaim kunnen halen dan de rederij aanvankelijk wilde betalen. Maar er gaat veel tijd in zo’n zaak zitten en langzamerhand bouwen de vrouwen een eigen leven op in New York. Een leven wat niet zonder slag of stoot gaat en doorzettingsvermogen en hard werken vraagt en wat ook een mooi beeld geeft van het leven van immigranten in het vooroorlogse New York.

Boeiende roman over geëmigreerde Spaanse vrouwen in het New York van de jaren dertig

Dueñas heeft een vlotte schrijfstijl en is een goede verhalenvertelster. Daarnaast heeft ze het verhaal van de vrouwen van Emilio Arenas prachtig geschetst tegen de achtergrond van een groeiende stad New York, die voor immigranten beslist geen makkelijk welkom bood. Personages met ieder een duidelijk eigen karakter, alle drie de zussen geven op hun eigen manier vorm aan het leven in hun nieuwe thuisland. Moeder Remedios heeft erg veel moeite met het veranderende tijdsbeeld en de zelfstandigheid die de jongen vrouwen daarin nemen. Het lijkt me een prachtig verhaal om een film over te maken… zo leest het in elk geval wel! Ik heb meegeleefd met deze stoere, kleurrijke Spaanse vrouwen. Lezen dit vlotte boek, zou ik zeggen! De dochters van de kapitein is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

De dochters van de kapitein

  • Schrijfster: María Dueñas (Spanje)
  • Soort boek: historische roman, Spaanse roman
  • Origineel: Las hijas del Capitán (2018)
  • Nederlandse vertaling: Jaqueline Visscher
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 1 mei 2019
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering Volkskrant: ∗∗∗∗ (Maarten Steenmeijer)
  • Waardering Redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek

Drie Spaanse zussen emigreren begin twintigste eeuw naar de VS, waar ze het restaurant van hun overleden vader overnemen. Aanvankelijk verzetten ze zich tegen de manier van leven in New York, maar algauw beseffen ze dat ze alleen kunnen overleven als ze het restaurant ombouwen tot een variétéclub. Het krijgt de naam ‘De dochters van de kapitein’. Ieder van de drie dochters beleeft daarbij haar eigen avonturen.

De dochters van de kapitein is het fascinerende verhaal van emigranten die willen terugkeren naar hun geboorteland maar door omstandigheden gedwongen worden in het land van hun bestemming te blijven. Het is een verhaal van vallen en opstaan, van geluk en tegenspoed, van doorzetten en volhouden. En een verhaal van drie sterke vrouwen, ieder met haar eigen karakter, met samen één doel voor ogen: overleven in een bruisende stad vol vernieuwingen, en zelf opnieuw beginnen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Kati Naumann – Heimweeland Recensie ∗∗∗

Kati Naumann Heimweeland recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse DDR roman. Op 9 juli 2019 is bij Uitgeverij HarperCollins de roman verschenen van de Duitse schrijfster Kati Naumann.

Kati Naumann Heimweeland Recensie en Informatie

Op 9 november 1989 is het dertig jaar geleden dat de Berlijnse muur viel en de gedwongen scheiding tussen de DDR en West-Duitsland ongedaan werd gemaakt door de inwoners van Oost-Duitsland. Een scheiding die ontstaan was na de Tweede Wereldoorlog toen Duitsland werd verdeeld tussen de geallieerden die de oorlog hadden gewonnen. Het oostelijke deel de Duitse Democatrische Republiek kwam rechtstreeks onder de invloedssfeer van de communistische Sovjet-Unie te liggen.

Wat betekende het om in het Oost-Duitse Spergebiet te wonen en leven?

Het land keerde de rug naar het Westen en sloot de grenzen voor haar eigen bevolking. Dit zou leiden tot een schrijnende situaties. De roman Heimweeland verhaalt over zo’n situatie. Gelegen op de Reinsteig in het Thüringer Woud bevond zich het hotel Waldeshöh. Prachig gelegen in het bosrijke gebied. Het was er heerlijk vertoeven tot de Tweede Wereldoorlog.

Kati Naumann Heimweeland Recensie

De scheiding van de tweede Duitslanden direct na de oorlog zorgde ervoor dat het hotel in het grensgebied terecht kwam. Sterker nog het lag in het zogenaamde Sperrgebiet waar bezoek van buitenad zeer ongewenst was. Sterker nog de Oost-Duitse machthebbers waren als de dood dat de eigen bevolking naar het westen zou vluchten. De familie Dressels die eigenaar was van het hotel, mocht in de eerste decennia na de oorlog toch in het hotel blijven wonen. Echter gasten ontvangen, was niet mogelijk.

Tegen beter weten in blijven ze in het hotel wonen en hopen op een betere toekomst. Dit verhaal komt aan het licht als Milla, een vrouw die zoekt naar verloren plaatsen, tot haar verbazing op een kelder stuit midden in het bos van de Rennsteig. In de kelder bevinden zich allerlei attributen die Milla aan het denken zetten. Ze start een zoektocht naar het gebouw dat er gestaan moet hebben. Als ze leden van de familie Dressels opspoort, ontvouwt zich langzaam maar zeker het verhaal verhaal van een familie die zich op een verkeerde plek bevindt en alle consequenties moet dragen die ermee gepaard gaan.

Onderhoudende roman over een bewogen familiegeschiedenis in de DDR

Heimweeland is een goede familieroman die verhaalt over de onmogelijke situatie van de twee Duitslanden. Het beschrijft de angst en de verwrongen situatie die het leven in het grensgebied van de DDR met zich meebracht en wat het deed met de mensen die dit moesten ondergaan. Alhoewel het geen meesterwerk is, is Kati Naumann er wel in geslaagd  om onderhoudende, soms zelfs boeiende familieroman te schrijven over de bewogen geschiedenis van de DDR. Het heeft zeker geholpen dat de schrijfster zelf in dit gebied in de voormalige DDR is opgegroeid en een deel van wat ze beschrijft zelf aan den lijve heeft moeten ervaren. Heimweeland is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Heimweeland

  • Schrijfster: Kati Naumann (Duitsland)
  • Soort boek: familieroman, Duitse roman
  • Origineel: Was uns erinnern lässt (2019)
  • Nederlandse vertaling: Jasper Mutsaers
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschenen: 9 juli 2019
  • Omvang: 414 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman

Een vergeten stuk Duitsland en een familiegeheim komen samen.In een zoektocht naar zichzelf zoekt Milla via geotracking naar verloren plaatsen. Midden in het Thüringer Woud stuit ze op een overwoekerd hotel, waar ze een schriftje van een jong meisje vindt. Het herbergt een familiegeheim met wortels in de DDR en uitlopers naar het heden.Het gebied rond hotel Waldeshöh was onderdeel van het niemandsland tussen de twee Duitslanden, Sperrgebiet. Bezit werd onteigend, bewoners verplaatst. Zo ook de familie Dressels, eigenaar van het hotel. Als ze na de val van de Muur terug willen naar hun geboortegrond, blijkt de DDR het hotel en zijn bewoners al lang vergeten te zijn. Maar Milla krijgt het schriftje en het jonge meisje niet uit haar hoofd…

Bijpassende Boeken en Informatie