Tagarchief: Zweedse schrijfster

Jila Mossaed – Ik zing in een andere taal

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal recensie en informatie over de inhoud van de dichtbundel. Op 1 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Wilde Aardbeien de Nederlandse vertaling van de bundel met gedichten van de Iraans-Zweedse schrijfster Jila Mossaed. In de bundel zijn trouwens ook de originele Zweedee gedichten opgenomen.

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dichtbundel Ik zing in een andere taal. Het boek is geschreven door Jila Mossaed. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de bundel met poëzie van de Iraans-Zweedse schrijfster Jila Mossaed. Zowel de Zweedse originele gedichten als de Nederlandse vertaling zijn in de bundel opgenomen.

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal Recensie

Ik zing in een andere taal

  • Schrijfster: Jila Mossaed (Iran, Zweden)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Nederlandse vertaling: Sjoerd-Jeroen Moenandar
  • Uitgever: Wilde Aardbeien
  • Verschijnt: 1 november 2021
  • Omvang: 154 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de dichtbundel van Jila Mossaed

Ik zing in een andere taal is een kennismaking met de Zweedse gedichten van Jila Mossaed (Teheran, 1948). In deze bundel zijn 67 van haar gedichten verzameld, waarbij het origineel en de Nederlandse vertaling naast elkaar worden weergegeven.

Jila Mossaed schreef deze gedichten tussen 1997, het jaar waarin haar Zweedse debuut verscheen, en 2018, toen haar vooralsnog laatste bundel werd gepubliceerd. Zeven bundels zijn in die periode verschenen en Mossaed, voor wie het Zweeds een tweede taal is die ze rond haar veertigste is gaan spreken, neemt inmiddels een centrale positie in de Zweedse dichtwereld in. In 2018 werd ze tot lid verkozen van de Zweedse Academie.

Mossaeds lyrische gedichten gaan over onderdrukking in Iran, over vluchten, het trauma om van cultuur en taal te moeten veranderen en over haar pogingen om in het nieuwe land een plek voor zichzelf te creëren. De unieke stem in deze poëzie is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald door Sjoerd-Jeroen Moenandar, die ook het nawoord schreef.

Jila Mossaed schrijft in het Zweeds, voor haar ‘de taal van ijs’, maar ‘het vuur en de woestijn’ van het Perzisch blijven op een fascinerende wijze een uitloop vinden.

Bijpassende boeken en informatie

Astrid Lindgren – Emiel Winter op de Hazelhoeve

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie over de inhoud van dit Zweedse kinderboek. Op 17 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Ploegsma dit bekende en geliefde kinderboek van de Zweedse kinderboekenschrijfster Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het kinderboek voor 7+ jaar Emiel Winter op de Hazelhoeve. Het boek is geschreven door Astrid Lindgren. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het bekende Zweedse kinderboek van Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve Recensie

Emiel Winter op de Hazelhoeve

  • Schrijfster: Astrid Lindgren (Zweden)
  • Soort boek: Zweeds kinderboek
  • Leeftijd: 7+ jaar
  • Nederlandse vertaling: Rita Törnqvist
  • Uitgever: Ploegsma
  • Verschijnt: 17 november 2021
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Prijs: € 15 – € 20
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Emiel van Astrid Lindgren

Grappige winterverhalen over de liefste stoute jongen van de wereld: Emiel van de Hazelhoeve.

Emiel van de Hazelhoeve is de liefste kwajongen van de wereld. In deze winterse voorleesbundel staan drie verhalen over hem.

Het begint meteen met een flinke streek, al is die dan bedoeld om de mensen in het armenhuis een échte kerst te bezorgen. Tijdens een sneeuwballengevecht krijgt Emiel problemen met zijn vader. En tot slot doet hij iets wat zó dapper is, dat iedereen hem alles weer vergeeft!

Bijpassende boeken en informatie

Maria Broberg – Stilstaand water

Maria Broberg Stilstaand water recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse roman. Op 18 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Bakvatten van de Zweedse schrijfster Maria Broberg.

Maria Broberg Stilstaand water recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Stilstaand water. Het boek is geschreven door Maria Broberg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Maria Broberg.

Maria Broberg Stilstaand water Recensie

Stilstaand water

  • Schrijfster: Maria Broberg (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Bakvatten (2020)
  • Nederlandse vertaling: Lia van Strien
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 18 mei 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Een enorm sterk debuut. Een machtig verhaal over een dorp in Norrland, sappig verteld en met een onheilspellende toon.” (Svenska Dagbladet)
  • “De taal van Broberg heeft een natuurlijke frisheid en expressiviteit.” (Aftonbladet)

Flaptekst van de roman van Maria Broberg

In het binnenland van Noord-Zweden – in de regio Västerbotten – verdwijnt de jongen Nilas. Het is halverwege de jaren zestig en iedereen denkt dat Nilas is verdronken, dat hij is verdwenen in de stroming van de rivier de Vindelälven. Maar in werkelijkheid ligt Nilas verborgen onder het mos, met ijsbloemen op zijn wangen, te midden van zompige moerassen en ruisende bosbeekjes, op de plaats waar zijn vader Hebbe stierf. Het zal vele decennia duren voordat de lentevloed onthult wat er werkelijk is gebeurd.

Stilstaand water gaat over de verboden liefde tussen een jonge man en een getrouwde vrouw, over een zoon die een vader wil maar een broertje krijgt, en over een vrouw die vele jaren later wil dat haar vriend de waarheid vertelt. Maria Broberg schreef met veel taalgevoel een superieur plattelandsverhaal over eenzaamheid, verlangen en de reikwijdte van het geweten.

Bijpassende boeken en informatie

Lydia Sandgren – Verzamelde werken

Lydia Sandgren Verzamelde werken recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman die zowel de prijs van de Zweedse boekhandelaren als de Augustpriset 2020 won. Op 28 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Samlade verk, de debuutroman van de Zweedse schrijfster Lydia Sandgren.

Lydia Sandgren Verzamelde werken recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Verzamelde werken. Het boek is geschreven door Lydia Sangren. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Zweedse schrijfster Lydia Sangren. Ze ontving voor de roman zowel de Augustpriset als de Prijs van de Zweedse Boekhandelaren.

Lydia Sandgren Verzamelde werken Recensie

Verzamelde werken

  • Schrijfster: Lydia Sandgren (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Samlade verk (2020)
  • Nederlandse vertaling: Eline Jongsma, Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Oevers
  • Verschijnt: 28 september 2021
  • Omvang: 784 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de bekroonde roman van Lydia Sandgren

Winnaar van de BMF-Prijs van de Zweedse Boekhandelaren en de Augustusprijs 2020 (de belangrijkste Zweedse literatuurprijs), en alleen al in Zweden meer dan 100.000 exemplaren verkocht.  Met dit sensationele debuut, waaraan ze tien jaar werkte, werd Lydia Sandgren in één klap een literaire ster – vergelijkbaar met de daverende entree van Peter Buwalda met Bonita Avenue. De rechten zijn inmiddels verkocht aan zestien landen.

Martin Berg, eigenaar van een kleine, noodlijdende uitgeverij, belandt in een levenscrisis. Enkele jaren geleden verdween zijn vrouw, Cecilia Berg, uit zijn leven en liet een enorme leegte achter. Nu hij op middelbare leeftijd terugkijkt op zijn leven, kan hij alleen zien wat had kunnen zijn. Hij vraagt zich af waaruit zijn verzamelde werken gedurende zijn leven bestaan: zijn hechte vriendschap met kunstenaar Gustav Becker, zijn hartstochtelijke liefde voor zijn nu vermiste vrouw, zijn twee kinderen en, niet in de laatste plaats, het onaffe manuscript dat hem en zijn jeugddromen lijkt te bespotten.

Tegelijkertijd ontmoeten we de rusteloze Rakel, Martins dochter van in de twintig, die zich niet op haar plaats voelt in Göteborg. De stad bereidt zich voor op een overzichtstentoonstelling van het werk van de gevierde schilder en familievriend Gustav Becker, en waar ze ook is, overal kijkt Rakel in de ogen van haar mysterieus verdwenen moeder, die op de aankondingsaffiches prijkt – de raadselachtige Cecilia, de muze van de briljante kunstenaar. Wanneer Rakel een mogelijke aanwijzing vindt over het lot van haar moeder, gooit dat haar leven volledig overhoop.

Verzamelde werken is een verhaal over blijvende liefde, de constante aanwezigheid van het afwezige, vriendschappen die een leven lang meegaan en kunst in het grensgebied van waarheid en fictie.

Lydia Sandgren (1987) is de oudste van zeven broers en zussen die zijn opgegroeid in het westen van Zweden. Ze heeft muziek en filosofie gestudeerd en is tegenwoordig praktiserend psycholoog, woonachtig in Göteborg. Verzamelde werken is haar debuut.

Bijpassende boeken en informatie

Karin Smirnoff – Mijn broer

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 31 augustus 2021 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van Jag for ner till bror de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn broer. Het boek is geschreven door Karin Smirnoff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer Recensie

Mijn broer

  • Schrijfster: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Jag for ner till bror (2018)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 31 augustus 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Karin Smirnoff

Jana komt thuis om haar tweelingbroer Bror op te zoeken, die nog steeds in de vervallen familieboerderij woont en zich vastbesloten aan het dooddrinken is. Jana besluit te blijven. Ze sluit zich aan bij een geheel uit mannen bestaand jachtgezelschap, waar ze weigert op elanden met kalveren te schieten, en ze begint een relatie met John, die even intens als mentaal instabiel is. John is kunstschilder, en zijn onderwerpen brengen onvermijdelijk Jana’s pijnlijke verleden naar boven. Hoe Jana haar vader vergeefs probeerde te vermoorden met een hooivork. Hoe Bror er uiteindelijk wel in slaagde, en bij haar werd weggehaald.

Mijn broer is een donker, rauw, gewelddadig en liefdevol verhaal over hartstocht, straf en opoffering. Karin Smirnoff laat zien dat het grootste en moeilijkste van alles vergeving is.

Bijpassende boeken en informatie

Sofie Sarenbrant – Genade

Sofie Sarenbrant Genade recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Emma Sköld thriller. Op 18 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van Tiggaren, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Genade recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Genade. Het boek is geschreven door Sofie Sarenbrant. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de derde Emma Sköld thriller van de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Genade

Genade

Emma Sköld thriller 3

  • Schrijfster: Sofie Sarenbrant (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Tiggaren (2016)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 18 januari 2022
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de derde Emma Sköld van Sofie Sarenbrant

Deze derde Emma Sköld-thriller van Sofie Sarenbrant gaat over machtsmisbruik, en hoe dat de kwetsbaarste personen in onze samenleving beïnvloedt.

Emma Sköld komt voor een weerzinwekkende vraag te staan: hoe ver ga je als rechercheur als je eigen leven op het spel staat? Tijdens een ontroerende herdenkingsdienst voor een jonge vrouw die onder verdachte omstandigheden om het leven is gekomen, zit iemand op de achterste rij die de aanwezigen nauwlettend in de gaten houdt. Iemand die er alles voor over heeft om ongezien te blijven – tegen elke prijs.

Tegelijkertijd maakt een psychopathische seriemoordenaar slachtoffers onder de zwervers van Stockholm. De politie tast compleet in het duister, en de enige persoon die de moorden kan stoppen, moet er alles aan doen om ondergedoken te blijven. Iemand is eropuit om rechercheur Emma Sköld koste wat kost te vermoorden. En dat maakt het oplossen van deze zaak niet makkelijk.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Alsterdal – Stormval

Tove Alsterdal Stormval recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse thriller. Op 6 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van Rotvälta, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Tove Alsterdal.

Tove Alsterdal Stormval recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse thriller Stormval. Het boek is geschreven door Tove Alsterdal. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Tove Alsterdal.

Tove Alsterdal Stormval Recensie

Stormval

  • Schrijfster: Tove Alsterdal (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Rotvälta (2020)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 6 januari 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Tove Alsterdal

Een smalle weg kronkelt door de bossen, langs een spiegelgladde rivier, waarin de bergtoppen zich blauw weerspiegelen. In een opwelling slaat Olof Hagström af, verder het bos in, naar het ouderlijk huis dat hij meer dan twintig jaar geleden verliet. Het afgelegen huis lijkt verlaten, maar binnen is een hond eindeloos aan het blaffen. Als Olof een kijkje in het huis neemt, vindt hij daar het levenloze lichaam van zijn vader, die met messteken is omgebracht.

Politierechercheur Eira Sjödin wordt op de zaak gezet, en Olof lijkt de enige verdachte. Ze herkent Olof, hij was ooit het middelpunt van een misdaad die het dorp jarenlang in zijn greep hield. Eira was negen jaar oud toen Lina Stavred werd vermoord. Olof was de veertienjarige jongen die de moord op Lina bekende. Hij was de jongen uit Eira’s nachtmerries.

Bijpassende boeken en informatie

Amanda Svensson – Een systeem zo magnifiek dat het verblindt

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt recensie en informatie Zweedse roman. Op 4 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Ett system så magnifikt att det bländar van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson.

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een systeem zo magnifiek dat het verbindt. Het boek is geschreven door Amanda Svensson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson.

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

Een systeem zo magnifiek dat het verblindt

  • Schrijfster: Amanda Svensson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Ett system så magnifikt att det bländar (2019)
  • Nederlandse vertaling: Kim Liebrand
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 4 november 2021
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson

Sebastian, Clara en Matilda zijn een drieling. Ze groeiden samen op in de Zweedse universiteitsstad Lund, maar zijn nu over de hele wereld uitgevlogen. Sebastian is naar Londen vertrokken, Clara naar Paaseiland en Matilda woont ergens op het Noord-Zweedse platteland. Ze hebben altijd een ingewikkelde relatie met elkaar gehad, vooral de twee zussen.

Dan krijgen ze het verontrustende nieuws dat hun vader vermist is. Daarmee komt een vijfentwintig jaar oud geheim naar boven, dat al hun zekerheden op losse schroeven zet. En alsof de zaken nog niet gecompliceerd genoeg zijn, vinden er vreemde voorvallen plaats. Een moeder ontmoet de duivel op een volkstuintje in Lund. Een jonge vrouw hangt zich op aan een deurpost. De kleine, schijnbaar onbeduidende details lijken stukjes te zijn van een groter geheel. Maar welk?

Dit is een eigenzinnige en labyrintische roman over familie, misverstanden, tekortkomingen en vergeving. Een waar literair meesterwerk over een drieling die elkaar probeert te bereiken in een uit elkaar vallende wereld.

Bijpassende boeken en informatie

Ann-Helén Laestadius – Slechts een diefstal

Ann-Helén Laestadius Slechts een diefstal recensie en informatie roman over Lapland. Op 20 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van Stöld de roman van de Sami-Zweedse schrijfster Ann-Helén Laestadius.

Ann-Helén Laestadius Slechts een diefstal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Slechts een diefstal. Het boek is geschreven door Ann-Helén Laestadius. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Sami-Zweedse schrijfster Ann-Helén Laestadius.

Ann-Helén Laestadius Slechts een diefstal recensie

Slechts een diefstal

  • Schrijfster: Ann-Helén Laestadius (Zweden)
  • Soort boek: Lapland roman
  • Origineel: Stöld (2021)
  • Nederlandse vertaling: Angélique de Kroon
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 20 januari 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de Lapland roman van Ann-Helén Laestadius

Ten noorden van de poolcirkel biedt de zon slechts een paar uur per dag een bleek licht voordat het landschap weer in duisternis wordt gehuld. Elsa is negen jaar oud en de dochter van een Samische rendierherder. Wanneer ze op een ochtend in haar eentje naar de rendieren skiet, is ze getuige van de moord op Nastegallu, een van de rendierkalveren. Ze wordt gedwongen te zwijgen, maar draagt het donkere geheim voor altijd met zich mee.

Tien jaar later vecht Elsa voor haar plek in de kleine gemeenschap. Ouderlingen verwachten dat de jonge vrouw haar plaats kent, maar Elsa wil meer uit haar leven halen. Terwijl om haar heen het racisme en de bedreigingen tegen de Sami escaleren, wordt Elsa het doelwit van de man die ooit haar rendier doodde.

Slechts een diefstal is een bijzondere en indringende roman over een jonge vrouw die haar plek zoekt in een samenleving die gevormd is door tradities en angst.

Bijpassende boeken en informatie

Stina Jackson – De laatste sneeuw

Stina Jackson De laatste sneeuw recensie en informatie nieuwe Zweedse Lapland thriller. Op 7 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de thriller Ödesmark van de Zweedse schrijfster Stina Jackson.

Stina Jackson De laatste sneeuw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De laatste sneeuw. Het boek is geschreven door Stina Jackson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Stina Jackson.

Stina Jackson De laatste sneeuw Recensie

De laatste sneeuw

  • Schrijfster: Stina Jackson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Ödesmark (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marika Otte
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 7 september 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de thriller

  • “Meesterlijk. Elk personage, goed of fout, wordt met mededogen behandeld. Het is alsof je een Griekse tragedie bekijkt die door Ingmar Bergman is geregisseerd.” (The Times)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Stina Jackson

In een afgelegen dorp in Lapland vergeet men geen enkele misstap.

De winter weigert zijn ijzige greep op Ödesmark, een afgelegen dorp in Lapland, los te laten. Vele huizen zijn er langzaam in verval geraakt. Maar Liv Björnlund is nooit weggegaan. Ze woont er samen met haar tienerzoon Simon en haar bejaarde vader Vidar.

Liv voelt de blikken van hun weinige buren. Iedereen lijkt zich af te vragen of het waar is dat Vidar op een klein fortuin zit. Zijn twijfelachtige zaakjes hebben hem veel vijanden opgeleverd en in Ödesmark vergeet niemand ooit iets.

Nu wil iemand terug wat rechtmatig van hem is. Niets zal hem stoppen, ongeacht wie hem in de weg staat.

Bijpassende boeken en informatie