Tagarchief: Finland-Zweedse roman

Johan Bargum – Septembernovelle

Johan Bargum Septembernovelle recensie en informatie van deze Finland-Zweedse roman. Op 18 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij DuMont Buchverlag de Duitse vertaling van de Zweedstalige roman Seglats i september van de Finland-Zweedse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Septembernovelle. Het boek is geschreven door Johan Bargum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedstalige Finse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie

Septembernovelle

  • Schrijver: Johan Bargum (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Seglats i september (2011)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: DuMont Buchverlag / Mare Verlag
  • Verschenen: 18 augustus 2020 / 5 augustus 2014
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Johan Bargum

Zwei Männer, die beide mit derselben Frau verheiratet waren, begeben sich auf eine gemeinsame Segeltour. Nur einer von ihnen kehrt zurück.

Eine Dreiecksgeschichte? Ein Krimi, könnte man meinen, als Olof Besuch von der Polizei erhält und zu berichten beginnt: von seinem Freund Harald, den er zuvor zwanzig Jahre lang nicht gesehen hatte, von Elin, der Frau, die beide Männer miteinander verband und voneinander trennte, und schließlich von Haralds Verschwinden. Olofs Bekenntnisse zeigen, dass sie beide Motive hatten, den jeweils anderen zu ruinieren. Dann aber kommt ein Brief zum Vorschein, der die Dinge in ein gänzlich anderes Licht setzt.

Ein ebenso raffiniertes wie elegantes Buch über die großen Paradoxe des Lebens: die Macht des Schicksals, die Unausweichlichkeit des Todes, vor allem aber die Liebe, die über allem zu stehen scheint. Voll spätsommerlicher Atmosphäre und in souveräner, klarer Sprache erzählt Johan Bargum von einem Dreiecksverhältnis und dem Gepäck der Vergangenheit, das sich nie abschütteln lässt.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Jansson – Zomerboek

Tove Jansson Zomerboek recensie en Informatie van deze mooie roman uit 1972. Op 16 juni 2020 verschijnt Uitgeverij  De Geus de Nederlandse vertaling van Sommarboken de roman van de Finland-Zweedse schrijfster Tove Jansson.

Tove Jansson Zomerboek Recensie en Informatie

Ergens op een klein eiland aan de Finse Bocht staat het huisje waar grootmoeder samen met haar zoon en kleindochter Sophie elk jaar de zomer doorbrengt. Oma, al ver in de tachtig, denk ik, en Sophie een jaar of zeven. Vader is vooral veel aan het werk. Tenminste hij zit aan zijn tafel met zijn rug naar de twee vrouwen. En zij zijn aan elkaar gewaagd. En beiden leven zij nog volop in hun magische levensfase en maken dus ook met elkaar ongelooflijke avonturen mee. En het hoofdpersonage in hun verhalen en avonturen is meestal de natuur. De natuur, die al eeuwenlang haar goddelijke gang is gegaan op dit eiland,  het spookbos, dat zichzelf traag en moeizaam had gevormd en waarin het evenwicht tussen overleven en vernietigd worden zo broos was, dat zelfs de geringste verandering ondenkbaar was.

Tove Jansson Zomerboek Recensie

De bomen en struiken die op het ene moment een gevaarlijk dier leken en dan weer een monster. Waar oma al snijdend in dode takken en stukken boomschors nog andere vreemde wezens aan toevoegde. En als je goed keek naar oude botten die je vond in het bos of op het strand, dan kon je er altijd wel wat in zien. En intussen praten zij met elkaar over de natuur, hoe dat allemaal in zijn werk gaat. Dat een ijseend niet dood gaat van te veel zingen voor een vrouwtjes eend. Dat weet Sophie heus wel. En nee, hij hoeft niet begraven te worden. Daar zorgt de natuur wel voor. En dan wil oma even rust en stuurt Sophie er in haar eentje op uit. Alhoewel oma breekbaar is, kan zij wel even alleen achterblijven.

Belevenissen van oma en kleindochter in een magische levensfase prachtige in een tijdloze, gevoelige kleine roman

En dan in één van de zomers komt een vriendinnetje logeren. Een meisje dat niets weten van leven op zo’n eiland, niet gewend is door de regen en de blubber te baggeren. Geen idee heeft. Dus ja, dit wordt geen succes. Want oma weet dat een eiland een verschrikking kan zijn voor wie van buitenaf komt. En dan volgt er een prachtige beschrijving van het leven in een gesloten gemeenschap:

“Je belandt van het ene op het andere moment in een grote groep van mensen die altijd samen hebben gewoond en met de vanzelfsprekendheid van huisvolk rondlopen op een stuk grond dat ze kennen en aanvoelen en begrijpen. En met alles wat hun gewoonten bedreigt, richten ze zich nog meer op elkaar en voelen ze zich nog zekerder van zichzelf.” (pagina 32). Zomerboek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Zomerboek

  • Schrijfster: Tove Jansson (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Sommarboken (1972)
  • Nederlandse vertaling: Cora Polet
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Tove Jansson

Sophia brengt met haar vader en oma de zomer door op een Fins eiland. In de wijze en vooral ook geestige gesprekken die de oude vrouw en het jonge meisje met elkaar voeren, komen de angsten en verlangens van het meisje en het verleden van de oma op een betoverende en ontroerende manier tot uitdrukking.

Tegen de achtergrond van moerassen en bossen en de altijd aanwezige zee schildert Tove Jansson zonder enig spoor van sentimentaliteit of valse emotie de verhouding tussen een grootmoeder en haar kleindochter.

Bijpassende boeken en informatie

Johan Bargum – Nachsommer

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman recensie en informatie. In december 2018 bij Uitgeverij Mare Verlag  de Duitse vertaling van de Zweedstalige roman Sensommar van de Finland-Zweedse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse vertaling Nachsommer van de Finland-Zweedse roman. Het boek is geschreven door Johan Bargum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedstalige Finse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Nachsommer Finland-Zweedse roman

Nachsommer

  • Schrijver: Johan Bargum (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Sensommar (1993)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschenen: 13 december 2018
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback

Flaptekst van deze Finlands-Zweedse roman

Zeitlebens hat Olof im Schatten seines selbstbewussten Bruders Carl gestanden. Carl war der Liebling der Mutter, der allerdings in Ungnade fiel, als er mit seiner Frau Klara (mit der Olof seine eigene Geschichte hat) und den beiden Söhnen aus Karrieregründen in die USA auswanderte. Viele Jahre später nun treffen die ungleichen Brüder am Sterbebett der Mutter wieder aufeinander, in ihrem Landhaus in den südfinnischen Schären – und mit ihnen ihre Familien, alte Rivalitäten und Träume, Fehler und Versäumnisse. Es dauert nicht lange, bis der Frieden des Spätsommers, der über der Insel liegt, brüchig wird. Gerade noch rechtzeitig erkennt Olof, dass der Moment gekommen ist, um aus dem Schatten seines Bruders herauszutreten.

Bijpassende boeken en informatie

Lars Sund – A Happy Little Island

Lars Sund A Happy Little Island recensie en informatie over de inhoud van deze Finland-Zweedse eilandroman. In 2016 verscheen bij Uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van de roman En lycklig liten ö van de Zweedstalige Finse schrijver Lars Sund. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Lars Sund A Happy Little Island Eilandroman uit Finland

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Finland-Zweedse roman over het leven op het eiland Fagerö (Kaunissaari), A Happy Little Island. Het boek is geschreven door Lars Sund. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eilandroman van de Fins schrijver Lars Sund.

Lars Sund A Happy Little Island Eilandroman uit Finland

A Happy Little Island

  • Schrijver: Lars Sund (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman, eilandroman
  • Origineel: En lycklig liten ö (2007)
  • Engelse vertaling: Peter Graves
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschenen: 2016
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van de Finland-Zweedse schrijver Lars Sund

In the beginning the page was blank and without form, and the scribe sat in front of it, a world forming inside his head. The world grew large, spilling out of him and on to the page. The scribe shaped the world into an island. He named it Fagerö, and populated it with an assortment of likely and plausibly unlikely characters, and saw that it was good for his purposes.

The people of Fagerö were often divided against each other but united in their appreciation of their happy little island. Then the dead bodies began to arrive: hordes of them, washing ashore with no identification and no one to claim them.

The island was changing, and the small-town quirkiness becoming less restrained. And the bodies kept arriving, forcing Fagerö’s inhabitants to confront the unhappy truth that, even on their remote island, the world’s horrors and injustices could not be ignored.

This was prescient at the time of writing and is sadly relevant in 2016, the year of this English translation. A Happy Little Island is an elaborate tale told with style and intelligence. The number and variety of Sund’s Dramatis Personae make Fagerö the perfect stage for an encounter between common humanity and the insularity and fear of change that affect all cultures.

Bijpassende boeken en informatie