Tag archieven: Zweedse schrijfster

Cilla & Rolf Börjlind – Schaduwspel

Cilla & Rolf Börjlind Schaduwspel recensie en informatie Rönning & Stilton thriller 9 van de Zweedse schrijvers. Op 2 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van Skugga över Slagtjärn de nieuwe thriller van het uit Zweden afkomstige schrijversechtpaar Cilla Börjlind en Rolf Börjlind. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteurs en over de uitgave.

Cilla & Rolf Börjlind Schaduwspel recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Schaduwspel, de negende Rönning & Stilton thriller van Cilla & Rolf Börjlind, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Cilla & Rolf Börjlind Schaduwspel

Schaduwspel

Rönning & Stilton thriller 9

  • Auteurs: Cilla & Rolf Börjlind (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Skugga över Slagtjärn (2025)
  • Nederlandse vertaling: Corry van Bree
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 2 september 2025
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de negende Rönning & Stilton thriller

Een lichaam in een verlaten Zweeds bos
een oude Sami-offerplaats
en een gemeenschap die leeft in angst

Wanneer in het bos bij Slagtjärn een lichaam wordt gevonden in een mierenhoop, wordt Olivia Rönning ingeschakeld om de politie te helpen. Het lichaam is deels opgegeten en het hoofd ontbreekt. Er zijn geen vingerafdrukken in de registers te vinden en niemand is vermist gemeld. De bloedsporen die worden aangetroffen bij een oude Sami-offerplaats veroorzaken onrust in het dorp. Hoewel de gemeenschap openstaat voor buitenstaanders, groeit de spanning, mede door de aanwezigheid van een geïsoleerde fascistische familie.

De dorpelingen zijn terughoudend om mee te werken met de politie, waardoor Olivia uiteindelijk de hulp moet inschakelen van Tom Stilton en Mette Olsäter.

Bijpassende boeken

Christina Erikson – Als jij van mij was

Christina Erikson Als jij van mij was recensie en informatie historische roman uit Zweden, de vrouwen van Svartå deel 1. Op 14 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van Om du var min de historische roman van de Zweedse schrijfster Christina Erikson. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Christina Erikson Als jij van mij was recensie

Christina Erikson is, samen met haar man Thomas Erikson, eigenaar van het landgoed Svarta. Vanaf 2012 begon ze aan haar carrière als schrijfster en ze schrijft romans geïnspireerd op de geschiedenis van Svarta.

Als jij van mij was is een roman over Svarta, geïnspireerd op de ontdekking van Christina Erikson, dat het landgoed heel lang door vrouwen werd beheerd èn dat een aantal van hen ook de naam Christina droeg.

Het verhaal speelt zich af in 1782 op het landgoed Svarta en aan het hof in Stockholm. De hoofdpersoon is de dan 16-jarige Chrisina Sporre, dochter van baron Karl Sporre en de van geboorte adellijke barones Eleonora. Ze is de oudste van drie kinderen: haar zusje Beata is een schoonheid en de oogappel van haar moeder. Broer Marcus zal – als enige mannelijke erfgenaam – in de toekomst de landgoed-eigenaar worden.

Christina’s ouders vinden dat het voor haar tijd is om haar verantwoordelijkheid te nemen en in het huwelijk te treden met een geschikte partij. Daarvoor worden passende heren uitgenodigd op het landgoed en reist Christina met haar ouders naar Stockholm voor het seizoen van bals. Maar Christina heeft zelf heel andere ideëen voor haar toekomst. Ze is al van kind af aan innig bevriend met de metselaarszoon Gustaf, al heeft ze deze vriendschap nu ze de huwbare leeftijd nadert moeten verbreken. Verder is ze dol op het landgoed – dat heeft ze met haar vader gemeen – en is ze een enorme paardenliefhebster. Haar droom is op het landgoed een eigen stoeterij te beginnen. En ze is er 100% zeker van dat haar kamenier, haar allerbeste vriendin Maja, wat er ook gebeurt bij haar zal blijven.

Terwijl Christina gegadigden ontmoet en leert hoe een huwelijk in zijn werk kan gaan, speelt zich op het landgoed een drama af, wat veel mensen raakt.

Kan Christina haar eigen dromen vasthouden en haar geliefde Svarta?

In een vlotte schrijfstijl vertelt Christina Erikson het verhaal; een verhaal dat zowel spannend als romantisch is. Het mooie landgoed en de geschiedenis aan het Zweedse hof, met mooie, maar zeer oncomfortabele kleding en allerlei kleinerende regels voor dames bijvoorbeeld, zijn een mooie achtergrond voor het verhaal. Ik vond het een prettig boek om te lezen, al miste ik hier en daar wel wat diepgang en vond ik de verhaallijn een beetje voorspelbaar. Toch al met al een heerlijk boek om lekker mee te ontspannen. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Christina Erikson Als jij van mij was

Als jij van mij was

De vrouwen van Svartå 1

  • Auteur: Christina Erikson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse historische roman
  • Origineel: Om du var min (2023)
  • Nederlandse vertaling: Corry van Bree
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 14 augustus 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99 / € 9,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de historische roman uit Zweden van Christina Erikson

Svartå, 1782. De rebelse zestienjarige Christina heeft grote plannen voor het leven dat ze wil leiden in het landhuis dat haar vader net buiten Örebro aan het bouwen is. Ze wordt echter naar Stockholm gestuurd om aan het hof gepresenteerd te worden en een geschikte echtgenoot te vinden. Maar Christina’s hart ligt bij de paarden van het landhuis en bij de zoon van de metselaar, Gustaf.

Eenmaal in Stockholm wordt Christina meegezogen in de intriges rondom de koning en zijn zus. Ondertussen barst er thuis een vete los tussen Svartå’s rentmeester en Gustafs vader, met verschrikkelijke gevolgen. De enige persoon die Christina haar liefdesverdriet kan toevertrouwen is Maja, haar kamenier.

Christina Erikson is geboren op 22 februari 1973 in Högsby, Zweden en woont met haar man, schrijver Thomas Erikson, op het landgoed Svartå. Ze begon haar carrière als operatieassistent en heeft als consultant in de farmaceutische industrie gewerkt. In 2012 besloot Christina haar leven om te gooien en zich te richten op het schrijven. Ze debuteerde in 2014 als auteur en schrijft romans geïnspireerd op de geschiedenis van Svartå.

Bijpassende boeken en informatie

Gun-Britt Sundström – De wederhelft

Gun-Britt Sundström De wederhelft recensie en informatie van de inhoud van de Zweedse roman uit 1976. Op 14 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Maken van de uit Zweden afkomstige schrijfster Gun-Britt Sundström. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Gun-Britt Sundström De wederhelft recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De wederhelft, de roman van , de schrijfster uit Zweden, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Een roman waarvan je nooit echt herstelt.” (Victor Malm, Expressen)
  • “Dit boek heeft mijn leven veranderd.” (Ia Genberg)
  • “Ik heb het boek keer op keer herlezen en telkens heeft het me op een andere manier beïnvloed, afhankelijk van waar ik sta in relatie tot Project Liefde in mijn leven.” (Sara Stridsberg)
  • “De wederhelft is al een halve eeuw een hit in Zweden en vindt nu ook een enthousiast internationaal publiek: een onweerstaanbare, verslavende liefdesroman over samen willen zijn en tegelijk ruimte voor jezelf willen houden.” (Kester Freriks, NRC)

∗∗∗∗ Recensie van de redactie

Enige decennia geleden heb ik deze roman al eens gelezen in een goedkope Zweedse pocketeditie. Wat ik mij herinner van toen dat ik het een interessante en boeiende roman vond. Maar alhoewel ik op een redelijk niveau Zweeds kan lezen beklijfde het boek waarschijnlijk toch niet helemaal omdat een aantal subtiele details en de stijl ervan enigszins verloren ging hier.

En nu opeens is er internationaal aandacht voor deze roman die de eerste druk in 1976 in Zweden beleefde. Bijna 50 jaar oud is de vraag natuurlijk of zo´n boek overeind is gebleven. De vertalingen die recent verschenen zijn in het Engels en Nederlands doen vermoeden dat een ieder geval een aantal mensen en uitgevers dit het geval vinden.

Gelukkig kan gesteld worden dat het boek bepaald niet tegenvalt, sterker nog ondanks het feit dat het vijftig jaar geleden al het licht zag, lijkt het aan indringendheid en zelfs aan actualiteit weinig tot niets ingeboet. Op het scherpst van de snede doet het verslag van het leven van een jonge vrouw die wars van haar omgeving en de tijd waarin ze leeft haar eigen weg in het leven en de liefde zoekt en niet mee gaat in conventies.

Niet alleen de inhoud geeft het boek actualiteit maar op de wijze waarop Gun-Britt Sundström de dialogen te boek heeft gesteld en de overpeinzingen van haar hoofdpersoon formuleert is nog altijd levendig, indringend, soms zelfs opzienbarend. Kortom de opgebloeide aandacht voor deze Zweedse roman uit de jaren zeventig van de vorige eeuw is volkomen terecht. Het boek is door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Gun-Britt Sundström De wederhelft

De wederhelft

  • Auteur: Gun-Britt Sundström (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman uit 1976
  • Origineel: Maken (1976)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 14 augustus 2025
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / luisterboek
  • Prijs: € 25,99 / € 13,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Zweedse roman uit 1976 van Gun-Britt Sundström

Martina en Gustav ontmoeten elkaar aan de universiteit en worden verliefd. Terwijl Martina in de ban raakt van de intelligente en eigenzinnige Gustav ontdekt ze dat hun relatie haar onvermijdelijk in een bepaalde rol drukt.

Deze onweerstaanbare, grappige en vlijmscherpe moderne klassieker over liefde en vrijheid blijkt verrassend actueel.

Gun-Britt Sundström Maken Zweedse roman uit 1976Gun-Britt Sundström is geboren op 19 augustus 1945 in de Zweedse hoofdstad Stockholm. Ze is schrijver, journalist en cultuurhistoricus. Ze brak in 1976 door met De wederhelft (Maken), die een moderne klassieker werd. In 2019 ontving ze de prestigieuze Helga-prijs voor haar ‘taalgevoeligheid, zwarte humor en scherpzinnigheid’.

Bijpassende boeken en informatie

Emma Hamberg – Bonjour, Agneta

Emma Hamberg Bonjour Agneta recensie en informatie nieuwe roman van de Zweedse schrijfster over een avontuur in de Provence. Op 14 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Oceaan de Nederlandse vertaling van Je m’appelle Agneta de roman van de uit Zweden afkomstige schrijfster Emma Hamberg. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Emma Hamberg Bonjour Agneta recensie

  • “Emma Hamberg schrijft met bite, gevoel en briljante humor over de moed om jezelf te zijn.” (Femina)
  • “Een echte oppepper! Herinnert ons eraan om het leven te vieren.” (Expressen Söndag)

Emma Hamberg Bonjour Agneta

Bonjour, Agneta

  • Auteur: Emma Hamberg (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Je m’appelle Agneta (2021)
  • Nederlandse vertaling: Nuanxed
  • Uitgever: Oceaan
  • Verschijnt: 14 augustus 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs; € 20,99 / € 11,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Provence roman van Emma Hamberg

Oudere jongen nodigt hulp. Nu. Maak eten. Schone kleren. Schoonmaken heel groot huis. Heel belangrijk  elke vrijdag 17.00 zit op bar. Moet spreekt Zweeds!

Agneta is 49 en onzichtbaar. Haar kinderen wonen niet meer thuis en bellen haar alleen om geld te vragen. Haar man Magnus is een gezondheidsfreak en vindt dat ‘je lichaam een tempel is’, die je niet moet bezoedelen met wijn of abrikozenjam, om maar twee dingen te noemen waar Agneta dol op is. Wanneer Agneta een contactadvertentie ziet, ontwaakt er iets in haar.

Een paar dagen later staat ze tot ieders verbazing (en vooral die van haarzelf) op een pleintje in de Provence, waar niets is zoals het leek in de advertentie. Het avontuur staat op het punt te beginnen.

Bonjour, Agneta is een uitbundige roman over uit je comfortzone durven stappen, en je realiseren dat het leven kort is en we allemaal vaker op tafels zouden moeten dansen.

Bijpassende boeken en informatie

Beste Zweedse romans en boeken uit Zweden

Beste Zweedse romans en boeken uit Zweden. Wat zijn de allerbeste romans en andere literatuur van Zweedse schrijvers, schrijfsters en auteurs? Welke romans en andere literatuur uit de Zweden worden gezien als de beste?

Beste Zweedse romans en boeken uit Zweden

Uiteraard kun je uitgebreid discussiëren over wat de beste Zweedse romans en andere literatuur zijn? Sterker nog iedere lezer zal zijn persoonlijke voorkeur hebben. Hier onder is een selectie te vinden van romans en andere literaire werken uit Zweden die onze redactie uitstekend en de moeite van het lezen waard vindt. Het Zweeds is trouwens ook een taal die door een minderheid in Finland wordt gesproken. Ook van deze zogenaamde Finland-Zweedse auteurs is een aantal romans en andere literatuur verschenen die tot de beste worden gerekend die in het Zweeds zijn verschenen.

Nobelprijs voor de Literatuur voor Zweedse auteurs

Aangezien de Nobelprijs voor de Literatuur in Zweden wordt toegekend, is het niet vreemd dat relatief veel Zweedse schrijvers, schrijfsters en auteurs de prijs hebben gekregen. Tomas Tranströmer, de Zweedse dichter was de laatste die de prijs kreeg in 2011, Eyvind Johnson en Harry Martinson ontvingen de Nobelroijs gezamenlijk in 1974, schrijver Pär Lagerkvist in 1951, dichter Verner von Heidenstam in 1916 en Selma Lagerlöf was de eerste vrouw die de prijs ten deel viel in 1909.


Nieuwsbrief boekentips en recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Wat zijn de beste Zweedse romans en andere boeken aller tijden?

Onze redactie kiest ervoor om een alfabetisch overzicht te maken van Zweedse romans en andere die volgens velen het lezen meer dan waard zijn. Er zullen bovendien met regelmaat nieuwe uitstekende en uitmuntende romans van Zweedse auteurs worden toegevoegd. Met name is er aandacht voor die boeken waarvan een Nederlandse, Engelse of Duitse vertaling is verschenen.

Stig Dagerman Het verbrande kind Zweedse roman uit 1948Stig Dagerman – Het verbrande kind

Zweedse roman uit 1948
Origineel: Bränt barn
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Het verbrande kind gaat over liefde en rouw in een Stockholms arbeidersmilieu. In de jaren veertig van de vorige eeuw belandt de jongeman Bengt in een diepe, persoonlijke crisis na de onverwachte dood van zijn moeder. Terwijl hij om probeert te gaan met het verlies, verandert zijn wanhoop langzaam in woede wanneer hij ontdekt dat zijn vader een minnares heeft. Hij klaagt eerst met buitensporige haat zijn vader en diens minnares aan voor wat ze zijn moeder hebben aangedaan en zweert wraak te nemen. Maar als hij de minnares ontmoet, wordt hij zelf een bedrieger en leugenaar in verhouding tot zijn vader en zijn vriendin…lees verder >

Cordelia Edvardson Gebrand kind zoekt het vuur recensieCordelia Edvardson – Gebrand kind zoekt het vuur

Zweedse roman uit 1984
Origineel: Bränt barn söker sig till elden
Waardering redactie: ∗∗∗∗ 
(uitstekend)
Op veertienjarige leeftijd wordt het meisje via Theresienstadt naar Auschwitz gedeporteerd. Overweldigend helder en krachtig vertelt Edvardson over haar jeugd in Berlijn in de jaren dertig, over de brute uitsluiting, de schaamte en het wanhopige verlangen om ergens bij te horen, en uiteindelijk: over overleven als jonge vrouw in het kamp en daarna…lees verder >

Göran Tunström Huis van de muziek recensieGöran Tunström – Huis van de muziek

Zweedse roman uit 1983
Origineel: Juloratoriet
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Noordse Raad Literatuurprijs 1984
Engelse vertaling: Christmas Oratorio
Huis van muziek is een van die zeldzame, onvergetelijke boeken, waarin alle aspecten van het menselijk bestaan vervat zijn, op een ontroerende, komische, erotische en surreële manier. Het verhaal begint in de jaren dertig op het platteland van midden-Zweden. Onderweg naar een repetitie van Bachs Weinachtsoratorium valt Solveig Nordensson van haar fiets en wordt voor de ogen van haar achtjarig zoontje Sidner door koeien vertrapt. Het rouwende gezin verhuist van de plek des onheils, maar zowel Sidner als zijn vader Aron ontdekken al gauw dat je verdriet niet zomaar ergens kunt achterlaten. Aron begint in zijn wanhoop te hallucineren…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: S. Seitamaa (Unsplash)

Anneli Jordahl – De dochters van de berenjager

Anneli Jordahl De dochters van de berenjager recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse roman. Op 22 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Björnjägarens döttrar, de roman van Anneli Jordahl, de uit Zweden afkomstige schrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Anneli Jordahl De dochters van de berenjager recensie

  • “Een ongelooflijk aangrijpend en beklemmend verhaal over het verlangen naar een vrij leven – en de prijs daarvoor.” (Augustprijs jury)
  • “Jordahls nieuwe boek is een ode aan de kunst van het vertellen zelf.” (Arbetarbladet)

Anneli Jordahl De dochters van de berenjager

De dochters van de berenjager

  • Auteur: Anneli Jordahl (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Björnjägarens döttrar (2022)
  • Nederlandse vertaling: Eline Jongsma
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 22 augustus 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijfster Anneli Jordahl

Er werd voortdurend geroddeld over de zeven dochters van de beruchte berenjager. De meningen liepen uiteen. Leefden ze echt helemaal alleen in de wildernis? Er werd gezegd dat ze al hun tijd besteedden aan jagen, zwemmen en worstelen, behalve als ze dronken werden van zelfgemaakte brandewijn en port. Soms werden ze op de markt gezien terwijl ze berenvellen verkochten en uitbundig en enthousiast dansten wanneer de verkoop de verwachtingen overtrof.

Een vrouw besluit het wilde verhaal van de zeven zussen op te schrijven in het jaarboek van de plaatselijke geschiedkundige vereniging. Waarom gingen ze nooit naar school? Waarom wilden ze geïsoleerd in de wildernis leven? Waarom gedroegen ze zich als ruwe jongens?

De dochters van de berenjager is een venijnig feministisch sprookje, dwars door het hedendaagse Finland en zijn eeuwenoude legendes. Een verhaal over eenzaamheid en gemeenschapszin en een versterkt besef van het leven in het veeleisende bestaan ​​diep in de wildernis.

Anneli Jordahl is op 28 juni 1960 geboren in Östersund, Zweden. Ze is een Zweedse auteur, essayist en literatuurcriticus. Ze ontving talloze prijzen voor haar non-fictieboeken en romans, en in 2022 werd ze voor de De dochters van de berenjager genomineerd voor meest prestigieuze Zweedse literaire prijs, de Augustpris.

Bijpassende boeken en informatie

Gun-Britt Sundström – Engagement

Gun-Britt Sundström Engagement recensie, review en informatie van de inhoud van de Zweedse roman uit 1976. Op 3 juli 2025 verschijnt bij Penguin Classics de Engelse vertaling van de roman Maken van de uit Zweden afkomstige schrijfster Gun-Britt Sundström. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel De wederhelft verschijnt op 14 augustus 2025 bij Uitgeverij De Geus.

Gun-Britt Sundström Engagement recensie, review en informatie

  • “A novel from which you really never recover.” (Victor Malm, Expressen)

Gun-Britt Sundström Engagement

Engagement

  • Auteur: Gun-Britt Sundström (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Maken (1976)
  • Engelse vertaling: Kathy Saranpa
  • Uitgever: Penguin Classics
  • Verschijnt: 3 juli 2025
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 18,99 / £ 10,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1976 van de Zweedse schrijfster Gun-Britt Sundström

Martina and Gustav, students in 1970s Stockholm, meet and fall immediately into coupledom. But what is coupledom? A route to marriage? A declaration of co-dependency? A new dimension of commitment and responsibility? A sexual confrontation? Or is it a habit that an intelligent person must consider breaking? Martina and Gustav discuss their relationship endlessly, between themselves and with others, as they try to make it work.

Engagement, set during a time of social change and political upheaval, sees Martina trying to engage with the world on her own terms. Unwilling to marry, she finds herself in a state of permanent engagement while her friends settle down to marriage and children; uncertain of the world’s future, she engages with demos, sit-ins and philosophy seminars in her quest for a new blueprint for joy. First published in 1976, when it was heralded as an instant classic, Engagement remains as relevant, hilarious and heartbreaking today.

Gun-Britt Sundström De wederhelft recensieGun-Britt Sundström (Zweden) – De wederhelft
Zweedse roman
Uitgever: De Geus
Verschijnt: 14 augustus 2025

Gun-Britt Sundström is born 19 August 1945 in Stockholm. She Gun-Britt Sundström Maken Zweedse roman uit 1976works as an author, critic and translator. She is the author of 16 books, including Engagement (1976). Since the 1990s, Gun-Britt Sundström has established herself as one of Sweden’s foremost translators of children’s books and fiction. She received the Helga Prize in 2019 for her ‘linguistic sensitivity, self-distance, black humour and acuity.’

Bijpassende boeken en informatie

Emelie Schepp – Honderd dagen

Emelie Schepp Honderd dagen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse thriller. Op 20 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij HarperCollins de Nederlandse vertaling van Hundra dagar i juli van de uit Zweden afkomstige schrijfster Emelie Schepp. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Emelie Schepp Honderd dagen recensie

  • “Een goedgeschreven pageturner met zowel spanning als sterke emoties.” (Skånska Dagbladet)
  • “Dit is Schepp op haar best.” (Dagens Nyheter)

Emelie Schepp Honderd dagen

Honderd dagen

  • Auteur: Emelie Schepp (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Hundra dagar i juli (2024)
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 20 mei 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Emelie Schepp

Op een warme zomeravond verdwijnt Amanda Sundin spoorloos. Precies een jaar later wordt haar man Johan zwaargewond aangetroffen. Het lijkt alsof iemand het op het stel gemunt heeft, maar waarom?

Hoewel ze nog maar net met haar gezin naar Motala is verhuisd, wordt rechercheur Maia Bohm op de zaak gezet. De moordzaak is echter niet het enige wat haar bezighoudt: haar dertienjarige zoon Tim heeft dringend een donorhart nodig. Wanneer Maia tot het angstaanjagende besef komt dat de toekomst van haar zoon afhangt van het oplossen van de zaak, laat ze zich door niets of niemand in de weg staan. Zelfs niet door de waarheid.

Emelie Schepp is geboren op 5 september 1979 in Motala, Zweden, een klein een klein stadje in het zuiden van Zweden. Haar succesvolle serie rond Jana Berzelius wordt in meer dan 25 landen gepubliceerd. Haar boek Memento werd in 2024 succesvol verfilmd als JANA voor Amazon Prime.

Bijpassende boeken

Karin Smirnoff – De klauwen van de lynx Millennium 8

Karin Smirnoff De klauwen van de lynx Millennium 8 recensie en informatie nieuwe Lisbeth Salander thriller van de Zweedse schrijfster. Op 13 mei 2025 verschijnt bij A.W. Bruna uitgevers de Nederlandse vertaling van Lokattens klor de achtste Millennium thriller door de uit Zweden afkomstige schrijfster Karin Smirnoff. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster en over de uitgave.

Karin Smirnoff De klauwen van de lynx Millennium 8 recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de achtste Millennium thriller, De klauwen van de lynx, geschreven door de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan. Onze redactie heeft de achtste Millennium-thriller, geschreven door Karin Smirnoff gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Karin Smirnoff De klauwen van de lynx Millennium 8

De klauwen van de lynx

Millennium thriller deel 8

  • Auteur: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Lokattens klor (2024)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: A.W. Bruna Uitgevers
  • Verschijnt: 13 mei 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99 / € 15,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de achtste Millennium thriller van Karin Smirnoff

Een lokale mijnwerker wordt vermoord aangetroffen in een stadje in het verre noorden van Zweden.

Mikael Blomkvist, die onderweg is naar het noorden om dichter bij zijn dochter te zijn, realiseert zich dat dit een zaak voor hem is. Als hij het verhaal achter de moord begint te ontrafelen valt er nog een slachtoffer: een klimaatactivist.

Intussen is Lisbeth Salander een prooi geworden voor de onderwereld. Haar vriend en vertrouweling door de jaren heen, de hacker Plague, is verdwenen en Svala, haar nichtje, is in levensgevaar. Svala’s stiefvader is net vrijgelaten uit de gevangenis en zint op wraak.

Karin Smirnoff is geboren op 24 september 1964 in Umeå in Zweden. Ze is van oorsprong journaliste, is naast auteur directeur van een houtbedrijf. Ze debuteerde in 2018 met de roman Mijn broer, de eerste in een zeer succesvolle trilogie over Jana Kippo, waarvan er inmiddels meer dan 600.000 exemplaren verkocht zijn. Het tweede deel Mijn moeder verscheen in 2024. In het voorjaar van 2021 kwam haar vierde roman Sockerormen uit. Dat jaar werd ze ook gevraagd om de Millennium-serie voort te zetten waarop ze volmondig ja zei. De schreeuw van de zeearend is haar vijfde boek en het zevende deel in de Millennium-reeks. Het speelt zich af in het noorden van Zweden, de Västerbotten-regio waar Stieg Larsson vandaan komt en waar Karin Smirnoff woont en werkt. Het toeval wil dat haar meisjesnaam Larsson is.

Bijpassende boeken en informatie

Sara Gordan – De nacht

Sara Gordan De nacht recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster. Op 4 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling de roman Natten van de uit Zweden afkomstige schrijfster Sara Gordan. Hier lees je informatie van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Sara Gordan De nacht recensie

  • “Hartverscheurend en tegelijk helder en nuchter vertelt deze roman over een veertienjarige dochter die verdwijnt. Het is een roman die het ritme van het hart beïnvloedt.” (Dagens Nyheter)
  • “Het is een roman waarin iedereen die ooit de bijna ondraaglijke hitte van de liefde diep in zijn borst heeft gevoeld, zichzelf zal herkennen.” (Svenska Dagbladet)

Sara Gordan De nacht

De nacht

  • Auteur: Sara Gordan (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Natten (2022)
  • Nederlandse vertaling: Eline Jongsma
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 4 april 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijfster Sara Gordan

Bekroond met de Vi Litteraturpris en de Svenska Dagbladets Litteraturpris voor de beste Zweedse roman van 2022.

Een moeder zoekt ’s nachts naar haar vermiste tienerdochter. Het meisje heeft diabetes en is onbereikbaar, de moeder dwaalt door de straten of zit thuis en belt iedereen die ze maar kan bedenken. Is het haar zorg die haar dochter heeft weggejaagd, en is deze zorg terecht? Een kind moet verzorgd worden, en beschermd tegen alle kwaad. Maar wanneer eindigt die verantwoordelijkheid? Wanneer het kind veertien wordt? De moeder in De nacht kan dat risico niet nemen. Ze doet er dan ook alles aan om haar kind, dat helemaal niet gered wil worden, te redden.

De nacht is een ontroerende roman over de moeilijkheid om moeder te zijn van een tienerdochter die wil ontsnappen. Maar het is ook een roman waarin zowel licht als duisternis terugkeren, net als dag en nacht.

Sara Gordan is geboren in 1972 in Zweden. Ze debuteerde in 2006 met A Children’s Story. Gordan vertaalde werken van onder meer Hélène Cixous, Michel Houellebecq en Laurent Binet. Daarnaast geeft ze les op de schrijfschool van Biskops-Arnö. De nacht, haar vierde roman, verscheen in 2022. Het werd bekroond met de literatuurprijs van Svenska Dagbladet, de literatuurprijs van het tijdschrift Vi en de Karl Vennberg-prijs.

Bijpassende boeken en informatie